ترجمة "المنشأ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المنشأ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قواعد المنشأ | Rules of origin |
المنشأ والتاريخ | Origins and history |
1 اسم بلد المنشأ | Name of the country of origin and |
بروتوكول خاص بشهادة المنشأ. | Protocol relating to certificates of origin |
ويتعارض هذا مع مبدأ عدم التمييز خصوصا على أساس المنشأ اﻹثني أو بلد المنشأ. | This contravenes the principle of non discrimination, particularly on grounds of ethnic origin or country of origin. |
ويفرق كيميرين بين المنشأ والمصدر. | Kemmeren makes a distinction between origin and source. |
شهادات المنشأ لنظام الأفضليات المعمم | Certificate of origin of the Generalized System of Preferences |
وأغلب الهندسة المتقدمة هناك محلية المنشأ. | Much of the advanced engineering is homegrown. |
ألف توزيع النساء حسب منطقة المنشأ | A. Distribution of women by region of origin . 6 8 5 |
دولة المنشأ )إن لم تكن مصــــدرة( | State of origin (if not exporter) |
الدعم في بلدان المنشأ ببرامج إعادة الدمج | Support in the countries of origin with programmes of re integration |
تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ | Implementing the Kimberley Process Certification Scheme |
66 نظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ. | Kimberley Process Certification Scheme. |
فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1584 (2005) | Group of Experts established pursuant to resolution 1584 (2005) |
فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1519 (2003) | Monitoring Group established pursuant to resolution 1519 (2003) |
فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1558 (2004) | Monitoring Group established pursuant to resolution 1558 (2004) |
فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1521 (2003) | Panel of Experts established pursuant to resolution 1521 (2003) |
فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1549 (2004) | Panel of Experts established pursuant to resolution 1549 (2004) |
فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1579 (2004) | Panel of Experts established pursuant to resolution 1579 (2004) |
توطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة حظر اﻷسلحــة | CONSOLIDATION OF THE REGIME ESTABLISHED BY THE TREATY FOR THE PROHIBITION OF NUCLEAR |
المنشأ عمﻻ بقرار الجمعية العامة ٤٨ ٢١٨ | GENERAL ASSEMBLY RESOLUTION 48 218 |
عملت بسرعة على أي كندي المنشأ سحب | Served Fast On Any Origin Pull CDN |
(ب) الإجراء المنشأ وفقا لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي | (b) Procedure established in accordance with Economic and Social Council resolutions 1503 (XLVIII) and 2000 3 |
القضايا المتعلقة بالتنفيذ العملي لنظام إصدار شهادات المنشأ | Issues of practical implementation of the Certification Scheme |
مناطق المنشأ والعبور والاستقبال للاتجار بالأشخاص في إندونيسيا | Source, transit and receiving regions of Trafficking in Persons in Indonesia |
(د) الفريق العامل المنشأ عملا بالقرار 1566 (2004). | (d) The Working Group established pursuant to resolution 1566 (2004). |
المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة ٤٨ ٢١٨ ألف | Experts established pursuant to General Assembly resolution 48 218 A |
توطيد النظـام المنشأ بموجـب معاهـدة حظر اﻷسلحـة النووية | CONSOLIDATION OF THE REGIME ESTABLISHED BY THE TREATY FOR |
تقرير فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المخصص المنشأ | REPORT OF THE AD HOC INTERGOVERNMENTAL WORKING GROUP |
والآن أستخدم المنشأ لإجراء بحوث طبية متعلقة بالمتحولين. | Yes. Now I use the facility for medical and mutant research. |
وتكون أعلى معدلات النجاح في لحام النسيج ذاتي المنشأ. | Grafting autologous tissue has the highest rates of success. |
(ز) النظم الإيكولوجية البحرية الطبيعية المنشأ على النطاق الوسيط | (g) Naturally occurring meso scale marine ecosystems |
وأجريت أيضا دراسة عن تدابير بلدان المنشأ ونقل التكنولوجيا. | A study on home country measures and transfer of technology was also produced. |
وتنطوي الهجرة على منافع وتكلفة لبلدان المنشأ وبلدان الاستقبال. | Migration brought benefits to the countries of origin and destination and also entailed costs. |
حالة الحساب الخاص المنشأ قبل ١٦ حزيران يونيه ١٩٩٣ | X. STATUS OF THE SPECIAL ACCOUNT ESTABLISHED PRIOR TO |
حالة الصندوق الخاص المنشأ قبل ١٦ حزيران يونيه ١٩٩٣ | Status of the Special Account established prior to 16 June 1993 |
ونظام اﻷمن الجماعي المنشأ بموجب الميثاق ينبغي مواصلة تعزيزه. | The system of collective security established in the Charter should continue to be strengthened. |
وينبغي ألا يتم إخضاع صادراتها لشروط قواعد المنشأ غير الواقعية. | Their exports should not be subjected to unrealistic rules of origin conditions. |
الفريق العامل المنشأ وفقا لقرار لجنة حقوق الإنسان 1995 32 | resolution 1995 32 |
الفريق المخصص المعني باستعراض نظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ | Sierra Leone |
أما الصادرات من السلع ذات المنشأ المحلي فكانت ضئيلة للغاية. | Exports of goods of local origin were negligible. |
وينبغي اتخاذ إجراءات في بلدان المنشأ والبلدان المضيفة على السواء. | Actions need to be taken in both home and host countries. |
باخا، الأصغر رئيس الفريق العامل المنشأ عملا بالقرار 1566 (2004) | Baja, Jr. Chairman Working group established pursuant to resolution 1566 (2004) |
فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بالقرار 1526 (2004) | Analytical Support and Sanctions Monitoring Team established pursuant to resolution 1526 (2004) |
توطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا | Consolidation of the regime established by the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and |
عمليات البحث ذات الصلة : بلد المنشأ - الوقت المنشأ - المنشأ عملا - حزب المنشأ - دول المنشأ - المنشأ الزراعي - السياق المنشأ - سوق المنشأ - المنشأ المحلي - مزرعة المنشأ - المنشأ لل - فترة المنشأ - موقع المنشأ - مؤشرات المنشأ