ترجمة "الممارسات التقليدية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التقليدية - ترجمة : الممارسات التقليدية - ترجمة : الممارسات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مكافحة الممارسات التقليدية الضارة
To combat harmful traditional practices.
ألف أصول بعض الممارسات التقليدية
Origins of certain traditional practices
الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفلة
Harmful traditional practices affecting the health of women and the girl child
2005 الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفلة
2005 Harmful traditional practices affecting the health
2005 28 الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفلة
Harmful traditional practices affecting the health of women and the girl child
الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة
Ninth report and final report on the situation regarding the elimination of traditional practices affecting the health of women and the girl child, prepared by Ms. Halima Embarek Warzazi
2005 28 الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفلة 53
Harmful traditional practices affecting the health of women and the girl child 54
2005 28 الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفلة، الفقرة 5
2005 28 Harmful traditional practices affecting the health of women and the girl child, paragraph 5
2005 28 الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفلة، الفقرة 11.
2005 28 Harmful traditional practices affecting the health of women and the girl child, paragraph 11
باء تطور دراسة مسألة الممارسات التقليدية من قبل الأمم المتحدة
Consideration of the question of traditional practices by the United Nations
وينبغي للدراسة أن تولي اهتماما خاصا لمسألة الممارسات التقليدية الضارة.
The report should pay special attention to the question of harmful traditional practices.
56 128 الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت
56 128. Traditional or customary practices affecting the health of women and girls
المجاعة والمرض، فضلا عن الصراع مع الممارسات التقليدية، وقد تباطأ هذا الجهد.
Famine and disease, as well as the conflict with traditional practices, have slowed this effort.
بعض الممارسات الثقافية التقليدية التي تمنع المرأة من النهوض في المجتمع هي
Some traditional cultural practices that prevent women from advancing in society are
وإذ تشدد على أن جميع الممارسات التقليدية الضارة تحيق بالمرأة والطفلة أساسا ،
Emphasizing that all harmful traditional practices affect women and girls first and foremost,
وإذ تنوه بما أولته الجمعية العامة من اهتمام بمشكلة الممارسات التقليدية والعرفية الضارة،
Noting the consideration given by the General Assembly to the issue of harmful traditional and customary practices,
وإذ تنوه بما أولته الجمعية العامة من اهتمام بمشكلة الممارسات التقليدية والعرفية الضارة،
Noting the consideration given by the General Assembly to the issue of harmful traditional and customary practices,
وبمقدور صاحب البلاغ أن يتبع، كأي شخص آخر، الممارسات التقليدية ضمن هذه الحدود.
The author, as anyone else, is able to exercise his traditional practices within these confines.
ويشكل ناسور الولادة نتيجة من نتائج هذه الممارسات التقليدية، وخاصة منها الزواج المبكر.
One of the consequences of such traditional practices, particularly early marriage, is obstetric fistula.
باء تطور دراسة مسألة الممارسات التقليدية من قبل الأمم المتحدة 11 33 5
Consideration of the question of traditional practices by the United Nations 11 33 5
ويرتبط هذا الشكل الأخير من الممارسات التقليدية بانعدام إمكانية الحصول على الخدمات الصحية والرعاية الأساسية.
This latter form of traditional practice is also linked to lack of access to health services and primary health care.
4 ويسعى هذا التقرير، استنادا إلى تقارير سابقة، إلى تتبع أصل بعض الممارسات التقليدية عبر التاريخ، وتقديم موجز تاريخي للتدابير المتخذة في إطار الأمم المتحدة لمواجهة هذا التحدي، ثم استعراض الحالة المتعلقة بمختلف الممارسات التقليدية المضرة.
The present report attempts, on the basis of previous reports, to describe the historical background to certain traditional practices and to summarize the measures taken by the United Nations to address this challenge, before going on to describe the current situation as regards various harmful traditional practices.
وقد بحث الصندوق كثيرا مسألة العنف العائلي، باعتباره من نواتج الممارسات التقليدية، والحروب والصراعات والإتجار بالأشخاص.
UNIFEM had examined domestic violence and violence linked with traditional practices, wars and conflicts and human trafficking.
وتعرب اللجنة عن قلقها الشديد ﻻستمرار الممارسات التقليدية الضارة بصحة النساء واﻷطفال، وخصوصا عادة ختان البنات.
It expresses its serious concern at the continuance of traditional practices harmful to the health of women and children, particularly the practice of female genital mutilation.
(هـ) اعتزام دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل النظر في القضاء على الممارسات التقليدية أو العرفية الضارة
(e) The fact that the elimination of harmful traditional or customary practices will be considered during the special session of the General Assembly on children
وتنوي الحكومة سن تشريع يمنع تشويه العضو التناسلي للأنثى واختطاف البنات وغير ذلك من الممارسات التقليدية الضارة.
The Government planned to promulgate legislation banning female genital mutilation, abduction and other harmful traditional practices.
95 وفيما يتصل بالعنف ضد الأطفال، ع د ل القانون الجنائي فأصبح يعاقب على الممارسات التقليدية التي تضر الأطفال.
In the area of violence against children, the Criminal Code had been amended to penalize harmful traditional practices against children.
وتحقيقا لهذا الغرض، حثوا على وضع حلول مبتكرة تحل محل الممارسات التقليدية والقرارات التي عفا عليها الدهر.
To this end, they called for creative solutions to replace traditional practices and outdated resolutions.
وستشتمل هذه الدراسات على بحوث في التقاليد والعادات، بما في ذلك الممارسات التقليدية مثل تشويه اﻷعضاء الجنسية.
They will include research on traditions and customs, including traditional practices such as sexual mutilation.
٣٣١ وقالت انه نتيجة لذلك تناقصت الممارسات التقليدية، مثل ممارسات التحريم المتصلة بالتغذية، وختان اﻻناث وزواج اﻷطفال.
133. As a result, traditional practices, such as nutrition taboos, female circumcision and child marriage were on the decrease.
(ي) أن تتناول في المناهج التعليمية، حسب الاقتضاء، الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت
(j) To address traditional or customary practices affecting the health of women and girls in education curricula, as appropriate
(أ) مراجعة وتعديل جميع القوانين بغية تحديد، وإزالة، الممارسات التقليدية والعرفية السلبية التي تنطوي على تمييز ضد المرأة
a) Review and amend all laws in order to identify and eliminate negative traditional and customary practices that discriminate against women
ويبدو أن طرق مكافحة الممارسات التقليدية الضارة تختلف جدا حسب المناطق عبر العالم وحسب ما يكافح من ممارسات.
Methods of combating harmful traditional practices appear to differ greatly from one region to another and depending on the practice concerned.
واعتمد القرار 52 99 المعنون الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت من دون تصويت.
Resolution 52 99, entitled Traditional or customary practices affecting the health of women and girls , was adopted without a vote.
فقد تأجل يوم الافتتاح، تمشيا مع الممارسات التقليدية، حدادا على وفاة أحد الأعضاء الباقين إلى الدورة الجديدة بين الدورتين.
The opening day was adjourned, in keeping with traditional practice, to mourn the death between sessions of a sitting member of parliament.
كما أن خدمات الدعم النفساني الاجتماعي وخدمات الصحة العقلية المتاحة للناجيات من العنف ومن الممارسات التقليدية الضارة محدودة جدا.
Psychosocial support and mental health services to women survivors of violence and harmful traditional practices are very limited.
وكانت هناك أيضا دعوات إلى التوسع في تنفيذ واستخدام الممارسات التقليدية المشابهة للكهانة (Sassywood)(3) في تحقيق العدالة(4).
There have also been calls for greater enforcement and use of traditional practices akin to divination ( Sassywood ) in obtaining justice.
18 وقام الفريق العامل في دورته الأولى بتبادل الآراء عامة بشأن الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل.
At its first session, the Working Group conducted a broad exchange of views on traditional practices affecting the health of women and children.
أما البلدان الأوروبية الأخرى، فتستخدم قوانينها الجنائية القائمة لتجريم تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وغير ذلك من الممارسات التقليدية الضارة.
Other European countries tend to use their existing criminal law to make female genital mutilation, and other harmful traditional practices, an offence.
٤٦٤ أوضح الممثل بأنه ليس من المتوقع حاليا في أي من البرامج حدوث أي تغيير في الممارسات واﻷعراف التقليدية.
464. The representative explained that currently no change in traditional practices and customs was foreseen in any programmes.
وسيعد أيضا للمؤتمر صحيفة وقائع أخرى عن عمل اﻷمم المتحدة للقضاء على الممارسات التقليدية التي تمس صحة المرأة والطفل.
Another fact sheet on United Nations action for the elimination of traditional practices affecting the health of women and children will also be prepared for the Conference.
وفيما يتعلق بالممارسات التقليدية الضارة، من أجل تجنب أي التباس ممكن حول أي من هذه الممارسات القانونية أو غير القانونية يفضل أن يحدد التشريع الممارسات غير القانونية ويساعد على إنفاذ القانون.
With regard to harmful traditional practices, in order to avoid ambiguity about which practices were illegal it would be best to spell them out in legislation and to provide for enforcement.
10 تهيب بجميع الحكومات إيلاء اهتمامها التام لتنفيذ خطة العمل الرامية إلى القضاء على الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفل
Calls upon all Governments to give their full attention to the implementation of the Plan of Action for the Elimination of Harmful Traditional Practices affecting the Health of Women and Children
56 وأخيرا، طلبت تقديم تعريف لـ  الممارسات التقليدية الضارة التي يحظرها قانون الطفولة لعام 2005 الذي اعت م د من وقت قريب.
Lastly, she requested a definition of the harmful traditional practices prohibited by the recently adopted Children's Act 2005.
وصر حت بأن بتر الأعضاء التناسلية للإناث م در ج بين الممارسات التقليدية الضارة المحظورة بهذا القانون ، ولكنه لم ي ذك ر بهذا الإسم بالتحديد.
Female genital mutilation was included among the harmful traditional practices prohibited by the Act but it was not specifically named.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الممارسات التقليدية الضارة - القيم التقليدية - الأعمال التقليدية - الطريقة التقليدية - الوسائل التقليدية - الطاقة التقليدية - الحرف التقليدية - المعارف التقليدية - التقليدية الحديثة - المأكولات التقليدية - الصناعات التقليدية - التجارة التقليدية