ترجمة "المكتب الفدرالي للبيئة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
149 وفي عام 2003، وضع المكتب الفدرالي برنامجا لاستخدام الشباب المتخرجين من الجامعات. | In 2003, the Federal Bureau developed a programme for the employment of young university graduates. |
المكتب الإعلامي المتوسطي للبيئة والثقافة والتنمية المستدامة | UNANIMA International |
وقد انطلق هذا الجدل من السجن نحو الأخبار بأن المكتب الفدرالي للسجون قد صاغ مشروعا بقانون من الكونجرس | The prison grapevine hammered out the news that a Federal Bureau of Prisons had been created by an act of Congress. |
وبخصوص استغلال مكتب التحقيقات الفدرالي | And as for using the FBI? |
مكتب التحقيقات الفدرالي! الشرطة الأمريكية. | F.B.I., american police. |
السيد خوليو كالديرون، برنامج الأمم المتحدة للبيئة، المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية | Mr. Julio Calderon, United Nations Environment Programme, regional office for Latin America |
هناك خمسون مقاطعة في الإتحاد الفدرالي. | There are fifty states in the union. |
العوامل المحلية عندما انتقلوا إلى النظام الفدرالي | local factors when they moved into the federal system. |
موافق، مستر دنكان، أسميه مكتب التحقيقات الفدرالي. | Thank you. Ok Mr. Duncan I'll call the F.B.I. |
واشنطن، أعطني مكتب التحقيقات الفدرالي من فضلك. | Washington give me the F,B.I., please |
الشبكة عضو مؤسس في المكتب الإعلامي المتوسطي للبيئة والثقافة والتنمية المستدامة في أثينا، اليونان. | RAED is a founding member in the Mediterranean Information Office for Environment, Culture and Sustainable Development, in Athens, Greece. |
مصرف التنمية اﻻسﻻمي (ISDB) وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة المكتب اﻻقليمي لغربي آسيا (UNEP ROWA) | Islamic Development Bank (IsDB) and United Nations Environment Programme Regional Office for West Asia (UNEP ROWA) |
حسن إلهي يا مكتب التحقيق الفدرالي، ها أنا ذا! | Hasan Elahi FBI, here I am! |
المنظمة اﻻسﻻمية للتربية والعلوم والثقافة (ISESCO) وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة المكتب اﻻقليمي لغربي آسيا (UNEP ROWA) | Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization (ISESCO) and the United Nations Environment Programme Regional Office for West Asia (UNEP ROWA) |
تعد صباح ولاية جزء من اتحاد مالايا الفدرالي منذ 1963. | Sabah has been part of the Malaysian Federation since 1963. |
برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة فرع النظم اﻻيكولوجية اﻷرضية )التربة( المكتب اﻹقليمي لغرب آسيا، البحرين، أيلول سبتمبر ١٩٩١. | UNEP Terrestrial Ecosystems Branch (Soils) Regional Office for West Asia, Bahrain, September 1991. |
غاتتشينا هي إحدى مدن روسيا في الكيان الفدرالي الروسي لينينغراد أوبلاست. | One of the first airfields in Russia was established in Gatchina in 1910. |
موروم هي إحدى مدن روسيا في الكيان الفدرالي الروسي فلاديمير أوبلاست. | It is thus one of the oldest cities in Russia. |
وأوجدت صيغة المشاركة في السلطة واقتسام الثروة في اطار النظام الفدرالي. | It implemented the formula of power sharing and the sharing of wealth in the framework of Federalism. |
وكيف يمكن توزيع ذلك على الأقاليم بعد الدخول في النظام الفدرالي | And how can they distribute that among the regions after taking the federal system? |
وقد عين المكتب اﻹقليمي التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة خبيرا استشاريا لجمع كل المعلومات المتوفرة وإعداد مشروع التقرير. | The UNEP Regional Office recruited a consultant to gather all the information available and to prepare the draft report. |
برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة المكتب اﻻقليمي لغربي آسيا (UNEP ROWA) ومكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون الﻻجئين (UNHCR) | United Nations Environment Programme Regional Office for West Asia (UNEP ROWA) and the Office of the United High Commissioner for Refugees (UNHCR) |
يحدد الدستور ثلاثة مستويات من الحكومة الاتحاد الفدرالي وحكومات الولايات والحكومات المحلية. | The constitution establishes three levels of government the federal Union, the state governments and the municipal governments. |
وفي ديسمبر 2008 وافقت هيئة الطيران الفدرالي (FAA) على برنامج صيانة 787. | In December 2008, the 787's maintenance program was passed by the FAA. |
أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وق ع المكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في المكسيك مذكرة تفاهم أولى في عام 1998. | Latin America and the Caribbean an initial memorandum of agreement was concluded in 1998 with the UNEP regional office in Mexico. |
ومع ذلك، على المستوى الفدرالي لم يتم تشكيل أي حكومة على هذا الأساس حتى الآن. | At a federal level, however, to date no government has been formed on this basis. |
وفي وثائق مكتب التحقيقات الفدرالي التي تسنى نشرها، حذفت جميع اﻹشارات إلى الحالة الصحية ﻷلبيزو. | In those FBI documents that it was possible to make public, all references to Albizu apos s physical health have been deleted. |
لقد استغليت مكتب التحقيقات الفدرالي والإخوة بافلوفيتش للوصول إلى (توم) وماذا بعد. الحصول على (شاوبينغ) | You used the FBI and the Pavlovich brothers to get to Tom and what, get Xiaoping? |
أريد أن اتكلم مع الضابط المسؤول عن جزيرة (تريجيرا) ومع رئيس الشرطة ومكتب التحقيقات الفدرالي | I wanna talk to the commanding officer on Treasure Island, the chief of police, and the FBI. |
المتحدة للبيئة | of the United Nations Environment Programme |
(أ) ملائم للبيئة | (a) Environmentally friendly |
في الحقيقة، الحكومة الفدرالية تقول أنه شخص يدعى الضابط الفدرالي الأساسي، و الذي يعمل أيضا مع الTSA . | In fact, the federal government says it's a guy called the Principle Federal Officer, who happens to be with TSA. |
وقد أرادت في الاصل استخدام معرفتها لغات أجنبية للعمل في مكتب التحقيقات الفدرالي أو إدارة مكافحة المخدرات. | She originally wanted to use her knowledge of foreign languages to work for the Federal Bureau of Investigation or Drug Enforcement Administration. |
369 وفي الفقرة 105، أوصى المجلس بأن ينسق المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ التابع للبرنامج مع مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتيسير عملية التوظيف فيه. | In paragraph 105, the Board recommended that the UNEP Regional Office for Asia and the Pacific coordinate with UNEP headquarters in facilitating its recruitment process. |
٤٣ سوف يواصل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة المكتب اﻻقليمي لغربي آسيا والمعهد اﻻسﻻمي للتدريب والبحث التعاون على تنظيم حلقات تدريب وحلقات عمل بشأن مواضيع البيئة. | 34. UNEP ROWA and IRTI of IsDB will continue to cooperate in organizing training courses and workshops on environmental topics. |
٨٨ ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بتقديم الدعم إلى٢٤ مشروعا في إطار خطة عمل البيئة في أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك التمويل اﻷولي لﻷمانة الواقعة في المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. | 88. UNEP is providing support for 24 projects under the Action Plan for the Environment in Latin America and the Caribbean, including the initial financing of the secretariat located at the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean. |
لم يدرج العنف المنزلي في قانون العقوبات الفدرالي في البرازيل إلا في عام 2006 بإقرار القانون رقم 11. | domestic violence was not a part of the Brazil s federal criminal code until 2006, when Law no. |
كيف تعتقدون أن النظام الفدرالي سيتعامل مع هذا النوع من التنوع أو مع هذا النوع من القضايا العالقة | How do you think that the federal system would deal with such kind of diversity, or with such kind of outstanding issues? |
هذا عرض تليفزيونى آخر مسجل عن التحقيق من جانب لجنة الكونغرس للنشطاءالأمريكيين في المبنى الفدرالي وسط مدينة نيويورك | This is another televised recording of the investigation of the Congressional Committee on UnAmerican Activities going on in the Federal Building downtown New York City. |
وهي أكثر تلويثا للبيئة. | And they are environmentally dirty to boot. |
الإدارة الرشيدة للبيئة العالمية | Governance of the global environment |
استجابة المنظمة للبيئة المتغيرة | Organizational response to the changing environment |
برنامج الأمم المتحدة للبيئة | Office of the Special Coordinator for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries |
برنامج الأمم المتحدة للبيئة | United Nations Environment Programme (UNEP) |
برنامج الأمم المتحدة للبيئة | United Nations New York, 2005 |
عمليات البحث ذات الصلة : الحزب الفدرالي - العميل الفدرالي - السجل الفدرالي - الحزب الفدرالي الأمريكي - إشعار السجل الفدرالي - مكتب التحقيقات الفدرالي - حميدة للبيئة - صديق للبيئة - كفاءة للبيئة - خطرة للبيئة - مختومة للبيئة - مضرة للبيئة - صديقة للبيئة