ترجمة "المفهوم العام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المفهوم العام - ترجمة : المفهوم - ترجمة : المفهوم العام - ترجمة : المفهوم العام - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتؤيد اﻻتفاقية المفهوم العام للتنمية المستدامة مثلما يدعمها هذا المفهوم. | The Convention supports and is supported by the overall concept of sustainable development. |
المفهوم | The Concept |
ما هو المفهوم والغير المفهوم بين الوالدين وطفلهما | What's there to understand or not between a parent and a child? |
من المفهوم | It is understood that |
فبعض الوفود أيد إدراج مثل هذا التعريف العام الذي سيضيف وضوحا ودقة إلى المفهوم. | Some delegations supported the inclusion of a general definition, which would add clarity and precision to the concept. |
لأقر ب لكم المفهوم، | To bring the concept closer, |
لقد تغير المفهوم | The context has changed. |
أعرف هذا المفهوم. | I know this conceptually. |
ثانيا ، هذا المفهوم. | Secondly, this concept. |
هذا المفهوم الجديد. | This new concept. |
وترسم توصيات اﻷمين العام في خطة للتنمية أبعاد دور اﻷمم المتحدة في تعزيز هذا المفهوم البازغ. | The Secretary General apos s recommendations in the Agenda for Development map out the United Nations role in furthering the emerging concept. |
ونحن نﻻحظ بارتياح أن ذلك المفهوم ينعكس تماما في التوصيات الواردة في التقرير الثاني لﻷمين العام. | We note with satisfaction that that concept is fully reflected in the recommendations contained in the Secretary General apos s second report. |
لذا، توصي اللجنة الاستشارية بأن ي طلب إلى الأمين العام أن يحلل تطور حساب الدعم، بدءا من المفهوم الأصلي للعبء الزائد، وأن يصف الاحتياجات المتغيرة لتبرير حالات الخروج عن ذلك المفهوم. | The Advisory Committee therefore recommended that the Secretary General should be requested to analyse the evolution of the support account, starting with the original concept of overload, and to describe changing needs to justify departures from that concept. |
فالمهم هنا هو المفهوم. | It is the perception that counts. |
رابعا تطور المفهوم مستقبﻻ | IV. FUTURE EVOLUTION OF THE CONCEPT |
دعوني اكتب المفهوم الرسمي | Let me just write our formal notation. |
وسويا نطور المفهوم الأصلي | And together we improve the original concept. |
مع الكلام المفهوم منك | Sit up. |
نحن نحتاج قصصا تغير هذا المفهوم .. العام في النسق الثقافي الافقي ( ذا النطق المحدود ) بنسق ثقافي دائري .. | We need stories that replace that linear narrative of endless growth with circular narratives that remind us that what goes around comes around. |
ويجري العمل على إعداد خطط محددة لكل مشروع على حدة، استنادا إلى المفهوم الأمني العام الذي اعتمد بالفعل. | Specific plans for each individual project are under elaboration based on the overall security concept already adopted. |
وعلى أساس هذا المفهوم، وقعت بلغاريا اتفاقية السﻻمة النووية أثناء الدورة الماضية للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. | It was on this understanding that Bulgaria signed the Convention on Nuclear Safety at the last session of the General Conference of the IAEA. |
(أ) هل هذا المفهوم مقبول | (b) Do you have any suggestions for drafting improvements? |
(أ) هل هذا المفهوم مقبول | (a) Is this concept acceptable? |
وأ قر هذا المفهوم بمرسوم رئاسي. | It was approved by a presidential decree. |
ثالثا المفهوم الحالي للمكاتب المؤقتة | III. THE PRESENT CONCEPT OF INTERIM OFFICES |
وهنالك طريقه اخرى للتصور المفهوم | And another way to visualize it. |
بواسطة هذا المفهوم الرئيسي للمنفعة | With this basic principle of utility on hand, |
ولو فهمت القيادة بهذا المفهوم، | And if we can understand leadership like that, |
يناقض المفهوم الفيزيائي الاساسي للوظائف | Seems to defy the laws of behavioral physics. |
وهذا هو المفهوم العادي للسيطرة. | This is the normal notion of control. |
وهذا ما ينص عليه المفهوم .. | That's what perspective is all about. |
من المفهوم أن اسرائيل ستظل، بعد اﻻنسحاب اﻻسرائيلي، مسؤولة عن اﻷمن الخارجي، وعن اﻷمـن الداخلي والنظام العام للمستوطنات واﻻسرائيليين. | It is understood that, subsequent to the Israeli withdrawal, Israel will continue to be responsible for external security, and for internal security and public order of settlements and Israelis. |
وفي رسالة مؤرخة ٢٦ تموز يوليه ١٩٩٣)٣(، أبلغ رئيس مجلس اﻷمن اﻷمين العام بأن اﻷعضاء يؤيدون المفهوم الشامل. | In a letter dated 26 July 1993, 3 the President of the Security Council informed the Secretary General that the members endorsed the overall concept. |
ويؤدي التعليم الذي يتلقاه كل فرد، في مجال السكان دورا حيويا، وعلى هذا ﻻ ينبغي إهمال هذا المفهوم العام. | Population education played a vital role in the decision making process of each individual, and that important concept could not be simply brushed aside. |
وفي الواقع اذا اردتم ان تعرفون المفهوم، فأعتقد ان هذا هو المفهوم الذي اتى به Lagrange | And actually if you want to know the notation, I think this is the notation Lagrange came up with. |
أعني إن ننظرنا إلى أخبار اليوم من هذا المفهوم المدى الطويل فإن العديد منها سيبدو خارجه المفهوم | And when you look at the news through that filter, a lot falls by the wayside. |
وقد أعد برنامج لتطبيق هذا المفهوم. | A programme has been drafted for its implementation. |
المفهوم الأول هو تعزيز الحكم الرشيد. | The first is the promotion of good governance. |
١٠ ويضم هذا المفهوم العناصر التالية | 10. This concept comprises the following elements |
وكان الزوجة الإدارة الحديثة، هذا المفهوم. | General Motors, which invented most of our modern management paraphernalia, had this concept. |
ثم تحصل على المفهوم بأنك زائف. | Then you have that perception that you are phony. |
وبنفس القدر من الأهمية المفهوم السلبي | And equally important is the negative version |
هذا هو المفهوم بمجمله (ستوكهولم) ، (السويد) | That's the whole concept. |
وأثبتنا هذا المفهوم ، بدرجة أو بأخرى. | And we proved the concept, more or less. |
المفهوم التالي قد يساعدك على الفهم | The following analogy is helpful. |
عمليات البحث ذات الصلة : المفهوم الأساسي - المفهوم الأصلي - المفهوم المرن - المفهوم السائد - المفهوم عموما - المفهوم الشامل - المفهوم الأساسي - إثبات المفهوم - المفهوم المكاني - المفهوم الأخير - المفهوم الإبداعي