ترجمة "المفارقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المفارقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المفارقة الآسيوية | The Asian Paradox |
المفارقة الأفريقية | The African Paradox |
المفارقة الخضراء | The Green Paradox |
المفارقة الديمقراطية الإسلامية | The Islamic Democratic Paradox |
وهنا تكمن المفارقة الكبرى. | Herein lies the great paradox. |
أنا أجسد المفارقة المركزية. | I embody the central paradox. |
وهنا تبرز المفارقة، واختلال المعايير. | Therein lies the paradox the criteria are unworkable. |
والأمثلة التي تؤكد هذه المفارقة ليست بالقليلة. | There is no shortage of examples. |
وتنطوي هذه العﻻمات على نوع من المفارقة. | They offer a paradox. |
مشكلة المفارقات (المفارقة تعني التناقض بين امرين) | The problem of paradoxes. |
المفارقة الدرامية، هي، التي سوف نستعرضها الآن. | Dramatic irony, though, is what we will be looking at right now. |
لذلك اقول هناك القليل من المفارقة هنا. | So that's why I say there's a little bit of irony here. |
وهذه هي المفارقة التي شهدتها ثلاثينيات القرن العشرين. | This is the paradox of the 1930 s. |
المفارقة الدرامية هي عندما يعرف المشاهدون حدث ما، | Dramatic irony is when the audience seems to know more about an event, a situation, or a conversation than the characters in the movie, on the show, or in the book do. |
لكن كل ذلك يحمل في طياته نوعا من المفارقة. | Nevertheless, there is something paradoxical about this. |
ولكن المفارقة أكثر وضوحا من أن تكون حقيقة واقعة. | But the paradox is more apparent than real. |
ولقد ترتب على ذلك الائتمان القسري نوعا من المفارقة. | The result of credit compulsion was rather paradoxical. |
و هذه المفارقة هي التي أثارت اهتمامي بالنظم المعقدة. | This paradox is what got me interested in complex systems. |
هذه هي المفارقة التي كنت استعملها في هذا العنوان، | This is the paradox that I used in this title, |
المفارقة المهمة الآخرى هي نوعية ألاحياء التي تعيش فيها. | The other variable that's important is the type of neighborhood that you live in. |
ولكن ما الأسباب وراء هذه المفارقة وهل هناك أي أمل | What is the cause of this seeming paradox? Is there any hope? |
ولكن المفارقة ليست أن كوريا الشمالية ليس لديها اي طعام. | But the irony isn't that there isn't any food in North Korea. |
من المفارقة أن الرب خلق الجحيم كمكان يختزن فيه الشر. | Paradoxically, it was God who created hell as a place to store evil. |
ورغم ذلك فشلت سلسلة طويلة من الرؤساء في حل هذه المفارقة. | Yet a long succession of presidents failed to solve the paradox. |
وتتمثل المفارقة الأعظم في الانتقاد الذي يلجأ إليه أغلب الناشطين الآن. | Most ironic is the self fulfilling critique that many activists now use. |
لذا أعتقد أن شيء ما دوما سيحدث لمنع حدوث هذه المفارقة | So I think something will always happen that prevents the paradox. |
المفارقة اللفظية هي عندما يقول شخص شيئا ، ولكنه بالحقيقة يقصد عكسه. | Verbal irony is when someone says something, but truly means the opposite. |
أحد الآثار، ومن المفارقة، أنه يؤدي إلى العجز، بدلا من التحرر. | One effect, paradoxically, is that it produces paralysis, rather than liberation. |
ولكن المفارقة أن أنه فقط بتعرفنا على قصورنا وعوائقنا يصبح بإمكاننا تجاوزها. | But the irony is that it might only be in recognizing our limitations that we can really actually overcome them. |
وهنا المفارقة. نحن لانريد منك أن تكتب برنامجا عتيقا. نحن نريد منك | So we had to come up with a contrast. We don't want you writing legacy code. |
وتكمن المفارقة هنا في أن هذا التوجه كان مفيدا في عرقلة نزعة الحماية. | The paradox is that this has been good for holding the line on protectionism. |
ولا يخلو ظهور الرئيس الإكوادوري رافائيل كوريا، بوصفه الحليف الرئيسي لأسانج، من المفارقة. | The fact that Ecuadoran President Rafael Correa has emerged as Assange s foremost ally is profoundly ironic. |
إن تفسير تلك المفارقة هو أنه ، ضمن مجتمعاتنا نحن ننظر الى الدخل النسبي | The explanation of that paradox is that, within our societies, we're looking at relative income or social position, social status where we are in relation to each other and the size of the gaps between us. |
و هذه المفارقة عادة ما تؤدي إلى اختلاف في سبب فعلنا لما نفعله. | And that sometimes leads to bit of a divergence in why we're doing what we're doing. |
هذا التوتر هو المفارقة الدرامية إنك تعلم شيئا لا تعلمه الش خصيات في الفلم. | That tension is dramatic irony you know something more than the characters in the film. |
و المفارقة انه انك في ماء بارد متجمد، و لكنك في الواقع تحترق. | And it was the paradox is that you're in freezing cold water, but actually you're on fire. |
وهذا لا يخلو من المفارقة، لأن الإطار السياسي للبنك المركزي الأوروبي يقدم توجيهات واضحة. | This is paradoxical, because the ECB s policy framework provides clear guidance. |
المفارقة تظهر أيض ا في أن معايير القطاع الغير هادف للربح لا ت ت بع مع موظفيها. | What's more, it is paradoxical that it is precisely the charitable sector which is not meeting standards with respect to its own workers. |
تحل هذه الملاحظات المفارقة الجماعية وتعد الساحة العلمية لنظرية جديدة السعرات الحرارية حول الإحتراق. | These observations solved the mass paradox and set the stage for the new caloric theory of combustion. |
ومن باب المفارقة، إن غالبية تلك البلدان لا تساهم مباشرة في أسباب تغير المناخ. | Paradoxically, the majority of them make no direct contribution to the causes of climate change. |
المفارقة هنا ان العقد الماضي كان عقدا ضائعا تقريبا لعمل تقدم في هذا الاتجاه | The paradox here is that the last decade probably was a lost decade for making progress on this. |
وأود أن أقول أن المفارقة هنا هو بالطبع أن إنكار فتاة وقمعها , وإضطهاد المشاعر | And I'd also like to say that the irony of course, is that denying girl, suppressing girl, suppressing emotion, refusing feeling has lead thus here. |
ولكن المفارقة تظهر، عندما يتحول الكثير من هؤلاء إلى الشخصية السياسية، فيختفي هذا الوعي الاجتماعي | But the paradox is, when a lot of these people slip into the policy making mode, that social awareness vanishes and they start talking like accountants. |
لذا، عندما تشعر أنك تعرف سرا، هذه هي المفارقة الدرامية، الس مة المميزة لجميع الكت اب العظماء، | So, when you feel like you are in on a secret, that is dramatic irony, a hallmark of all the great writers, from Shakespeare to Hitchcock. |
وقد يكون في هذه الحجة مسحة من الصدق ـ وقد تنطوي أيضا على قدر من المفارقة. | There is probably some slight truth and also a certain degree of irony to this argument. |
عمليات البحث ذات الصلة : المفارقة الدرامية - فمن المفارقة - المفارقة المريرة - المفارقة هي - المفارقة المحزنة - المفارقة اللافتة - المفارقة الكبيرة - ما هي المفارقة - المفارقة في الاختيار - المفارقة بما فيه الكفاية