ترجمة "المعدلة دوريا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فأولا، حاول وزراء المالية إعادة الطمأنينة إلى الأسواق في أكتوبر تشرين الأول الماضين من خلال إظهار الصلابة واعتماد أهداف العجز الرئيسية وليس الأهداف المعدلة دوريا. | First, finance ministers tried to reassure markets last October by demonstrating toughness and endorsing headline, instead of cyclically adjusted, deficit targets. |
١٠ ينبغي استعراض الحالة دوريا. | 10. The position has to be reviewed periodically. |
الإمبريالية المعدلة | Imperialism Reclaimed |
المصفوفة المعدلة | Amended Matrix |
العملية المعدلة | The modified process |
12 تطلب أيضا إلى الأمين العام، بصفته وديع الاتفاقية وبروتوكولاتها، أن يواصل إبلاغ الجمعية العامة دوريا، بالوسائل الإلكترونية، بعمليات التصديق على الاتفاقية، ومادتها 1 المعدلة(2)، وبروتوكولاتها وقبولها والانضمام إليها | Also requests the Secretary General, in his capacity as depositary of the Convention and the Protocols thereto, to continue to inform the General Assembly periodically, by electronic means, of ratifications and acceptances of and accessions to the Convention, its amended article 1,2 and the Protocols thereto |
تقييم الحالة الأمنية على الحدود دوريا. | Periodic assessment of the security situation along the borders. |
برنامج تطوير القانون البيئي واستعراضه دوريا | 17 25 Programme for the Development and Periodic Review of Environmental Law 21 May 1993 59 |
كيف أعطي الرئيس أوباما جدولا دوريا | How do I give President Obama a periodic table? |
)ب( بالنسبة للجنة المعنيــة بحقوق اﻹنسان، هناك ٢٠ تقريرا أوليا، و ٢٣ تقريرا دوريا ثانيا، و ٣٧ تقريرا دوريا ثالثا، و ١٣ تقريرا دوريا رابعا بمجموع بلغ ٩٣ تقريرا متأخرا | (b) For the Human Rights Committee, 20 initial, 23 second periodic, 37 third periodic and 13 fourth periodic reports for a total of 93 reports are overdue |
عاين الطبقة المعدلة | Preview modified layer |
107 ست ستعرض اتفاقات مستوى الخدمة وست حد ث دوريا. | Service level agreements will be periodically reviewed and updated. |
أأحفظ المخططات اللونية المعدلة | Save modified color schemes? |
١٧ ٢٥ برنامج تطوير القانون البيئي واستعراضه دوريا | 17 25. Programme for the Development and Periodic Review of Environmental Law |
وهناك 130 موقعا عسكريا يتطلب تفتيشا دوريا كل 90 يوما، و 19 مرفقا للصناعات الدفاعية مما يجري تفتيشه دوريا كل 180 يوما. | Inspections of military sites and defence industry facilities are carried out daily there remain 130 military sites that require inspection on a 90 day rotation and 19 defence industry facilities that are inspected on a 180 day rotation. |
برنامج تطوير القانون البيئي واستعراضه دوريا )المقرر ١٧ ٢٥( | Programme for the Development and Periodic Review of Environmental Law (decision 17 25) |
)أ( ستة أعداد من منشورات متكررة وثائق اللجنة التحضيرية دوريا | (a) Six issues of recurrent publications documentation of the Preparatory Commission periodic |
ودأبت اللجنة التوجيهية على اﻻجتماع دوريا ﻻستعراض التطورات الحاصلة. | The Steering Committee has met regularly to review developments. |
34 وكان مجال اهتمامنا الثاني هو أنه كان مستحيلا فيما يتعلق بالتقديرات القطرية المعدلة التمييز بين تقديرات المؤشرات (المعدلة بشكل طفيف) والأخرى (المعدلة بشكل كبير). | Our second concern was that for the country modified estimates, it was not possible to distinguish the slightly modified from the significantly modified estimates of indicators. |
12 تطلب أيضا إلى الأمين العام، بصفته وديع الاتفاقية وبروتوكولاتها، أن يواصل إبلاغ الجمعية العامة دوريا، بالوسائل الإلكترونية، بعمليات التصديق على الاتفاقية، ومادتها 1 المعدلة( 1 ) انظر CCW CONF.II 2، الجزء الثاني.)، وبروتوكولاتها وقبولها والانضمام إليها | 12. Also requests the Secretary General, in his capacity as depositary of the Convention and the Protocols thereto, to continue to inform the General Assembly periodically, by electronic means, of ratifications and acceptances of and accessions to the Convention, its amended article 1,See CCW CONF.II 2 and Corr.1, part II. and the Protocols thereto |
(ب) القوانين الصادرة أو المعدلة | Laws enacted or amended. |
أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار | Price adjusted rates of exchange |
12 تطلب أيضا إلى الأمين العام، بصفته الوديع للاتفاقية وبروتوكولاتها، أن يواصل إبلاغ الجمعية العامة دوريا بالوسائل الإلكترونية بعمليات التصديق على الاتفاقية والمادة 1 المعدلة منها( 1 ) انظر CCW CONF.II 2، الجزء الثاني.) وبروتوكولاتها، وقبولها والانضمام إليها | 12. Also requests the Secretary General, in his capacity as depositary of the Convention and the Protocols thereto, to continue to inform the General Assembly periodically, by electronic means, of ratifications and acceptances of and accessions to the Convention, its amended article 1,See CCW CONF.II 2 and Corr.1, part II. and the Protocols thereto |
تجد الانابيب العضلية,الارجل المعدلة,الزعانف المعدلة, وكذلك في الثديات,الاسطوانات المنفوخة والتي نحن معتادون عليها | You find muscular tubes, modified legs, modified fins, as well as the mammalian fleshy, inflatable cylinder that we're all familiar with or at least half of you are. |
وتستكمل هذه القائمة دوريا وتتاح القائمة لجميع السلطات مراقبة الحدود. | This watch list is periodically updated and made available to all border control authorities. |
الاستمارة دال المعدلة على النحو المقترح | Form D Anti personnel mines retained or transferred |
7 اعتمدت الفقرة 4 بصيغتها المعدلة. | Paragraph 4, as amended, was adopted. |
15 اعتمدت الفقرة 8 بصيغتها المعدلة. | Paragraph 8, as amended, was adopted. |
17 اعتمدت الفقرة 9 بصيغتها المعدلة. | Paragraph 9, as amended, was adopted. |
أ بقي على الفقرة 6، بصيغتها المعدلة. | Paragraph 6, as amended, was retained. |
٣١ اعتمدت الفقرة ٤ بصيغتها المعدلة. | 13. Paragraph 4, as amended, was adopted. |
أولا، يوجد البذور والأسمدة المعدلة جينيا. | First, there's genetically engineered seeds and organisms. |
12 تطلب أيضا إلى الأمين العام، بصفته الوديع للاتفاقية وبروتوكولاتها، أن يواصل إبلاغ الجمعية العامة دوريا بالوسائل الإلكترونية بأسماء الدول التي تصدق على الاتفاقية والمادة 1 منها المعدلة( 1 ) انظر CCW CONF.II 2، الجزء الثاني.) وبروتوكولاتها وتقبلها وتنضم إليها | 12. Also requests the Secretary General, in his capacity as depositary of the Convention and the Protocols thereto, to continue to inform the General Assembly periodically, by electronic means, of ratifications and acceptances of and accessions to the Convention, its amended article 1,See CCW CONF.II 2 and Corr.1, part II. and the Protocols thereto |
السادس النظام الداخلي المؤقت بصيغته المعدلة 17 | Provisional rules of procedure as amended |
12 تم اعتماد الورقة الغفل، بصيغتها المعدلة. | The non paper, as amended, was adopted. |
تقرر الإبقاء على الفقرة 8، بصيغتها المعدلة. | Paragraph 8, as amended, was retained. |
تقرر الإبقاء على الفقرة 9، بصيغتها المعدلة. | Paragraph 9, as amended, was retained. |
28 اعتمد مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا . | The draft resolution, as orally revised, was adopted. |
بموجب اتفاقية عــام ١٩٦١ بصيغتها المعدلة ببـروتوكول | controlled under the 1961 Convention and that Convention as amended |
١٦ اعتمدت الفقرة ٦ بصيغتها المعدلة شفويا. | 16. Paragraph 6, as orally amended, was adopted. |
وفيما يلي نص المادة ٨٧ بصيغتها المعدلة | The text of rule 87 as amended reads as follows |
وفيما يلي نص المادة ٩٢ بصيغتها المعدلة | The text of rule 92 as amended reads as follows |
وفيما يلي نص المادة ٩٤ بصيغتها المعدلة | The text of rule 94 as amended reads as follows |
كما أقر القواعد المعدلة لممارسة تجارة الجملة. | It established revised rules governing wholesale trade. |
١٨ اعتمدت الفقرة ١٤ بصيغتها المعدلة شفويا. | 18. Paragraph 14, as orally amended, was adopted. |
عمليات البحث ذات الصلة : التوازن المعدلة دوريا - تحديثها دوريا - مراجعتها دوريا - تحديثها دوريا - المتكررة دوريا - الشروط المعدلة - البيانات المعدلة - الأرباح المعدلة - بصيغتها المعدلة - المعدلة للمرض - القيمة المعدلة - فاتورة المعدلة - عرض المعدلة