ترجمة "المعايير والشروط" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المعايير - ترجمة : المعايير - ترجمة : المعايير والشروط - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والشروط | On what terms? |
والشروط المالية للمقاولين كانت تعتبر قاسية للغاية. | The financial terms for contractors were considered to be too stiff. |
اطلعنا على بعض المركبات لصيغ المسارات والشروط. | We've seen a few of the constructs for path expressions or conditions. |
والشروط السيئة تعني دينا وطنيا ضخما في المستقبل. | But in the recent cash infusions, it is estimated that Americans are getting 0.25, or less, for every dollar. |
والشروط المنصوص عليها في اﻹعﻻن تم الوفاء بها. | The conditions set forth in the Declaration have been met. |
4 يمكن كذلك إدراج مدونات قواعد السلوك في إجراءات التشغيل، والشروط المتعلقة بالموردين، والشروط الخاصة بمنح العقود أو إبرام غير ذلك من الاتفاقات | Codes of conduct could also be incorporated into employment procedures, conditions for suppliers, and conditions for the awarding of contracts or conclusion of other agreements |
هذا الفيديو يعطيك نبذة اساسية للمركبات المكونة للمسارات والصيغ والشروط. | This just gives the basic flavor of the constructs for creating path expressions and evaluating conditions. |
'4' تاريخ تحريك جسم فضائي إلى مدار التخلص والشروط المادية لذلك | (iv) The date and physical conditions of moving a space object to a disposal orbit |
وهى فقط التى تحدد الكيفية والشروط التى يتم بها استغلال ثرواته. | It was for the Frente POLISARIO to decide how and under what circumstances that wealth should be exploited. |
5 المعايير الحالية وأنشطة وضع المعايير | Present standards and standard setting activities. |
(و) يحدد الأمين العام البنود والشروط التي يجوز فيها منح الإجازة السنوية للموظفين المعينين تحديدا للخدمة في البعثة، من داخل المنطقة العامة للبعثة، وإخطار الموظفين بهذه البنود والشروط. | (f) The Secretary General shall set the terms and conditions under which annual leave may be allowed to staff members recruited specifically for service with a mission from within the general area of the mission and notify the staff of these terms and conditions. |
٦ وترتكز المعايير بالدرجة اﻷولى على المعايير التي أصدرتها لجنة المعايير الدولية للمحاسبة. | 6. The standards are based essentially on those promulgated by the International Accounting Standards Committee (IASC). |
المعايير | Criteria |
المعايير | Criteria |
أحكام دليل الخدمــــة العامة بشأن الحالـــــة الزوجيــــة والشروط المتعلقة بالأمومة ومركز الأطفال | Public Service Manual provisions on marital status, maternity provisions and status of children |
وضع المعايير | Developing standards |
وضع المعايير | Standard setting |
المعايير والمؤشرات | programme of work, and the provision of guidance to it |
المعايير الموحدة | Uniform standard |
عي ن المعايير | Set Criteria |
المعايير المدعومة | Supported standards |
١ المعايير | 1. Criteria |
تذييل المعايير المحاسبية للجنة المعايير الدولية المحاسبة، والتي اعتمد عليها في وضع المعايير المحاسبية لمنظمة اﻷمم المتحدة | Appendix Accounting Standards of the International Accounting Standards Committee drawn upon in developing the accounting standards for the United Nations system |
المعايير المحاسبية الــتي أصدرتها لجنة المعايير الدولية للمحاسبــة واعتمــد عليهـا فـي وضع المعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة | Accounting Standards of the International Accounting Standards Committee drawn upon in developing the United Nations system |
ويتلخص التحدي هنا في التوصل إلى الخليط المناسب بين الموافقة المسبقة، والشروط المحدودة، والسرعة. | The challenge is to find the right mix of pre approval, limited conditionality, and speed. |
81 ولتحقيق هذه الأهداف يجب تلبية بعض الشروط المسبقة المؤسسية والشروط المسبقة المتعلقة بالموارد | To achieve these objectives, certain institutional and resource prerequisites must be met |
وتحدد تلك البنود والشروط مع إيلاء الاعتبار الواجب للممارسات المحلية في منطقة البعثة المعنية. | These terms and conditions will be set with due regard to local practices in the area of the mission concerned. |
٢ ملخصا لﻷحكام والشروط الرئيسية لعقد اﻻشتراء الذي سيتم الدخول فيه نتيجة ﻻجراءات اﻻشتراء | (ii) A summary of the principal required terms and conditions of the procurement contract to be entered into as a result of the procurement proceedings |
5 وضع المعايير. | Standard setting |
إطار عمل المعايير | Framework of Standards |
المعايير البرنامجية للتخصيص | The programmatic criteria for allocation |
ألف المعايير الموحدة | Uniform standard |
استخدام المعايير والمؤشرات | Use of standards and indicators |
ميم المعايير الدنيا | Minimal standards |
2 المعايير المطبقة | Applicable standards |
ياء المعايير البيئية | J. Environmental standards |
ثالثا المعايير الموحدة | III. THE COMMON STANDARDS |
٢ تطبيق المعايير | 2. Application of criteria |
٢ المعايير المحاسبية | 2. Accounting standards |
وهذه المعايير هي | Those criteria are |
باء المعايير القانونية | B. Legal standards |
انها تتحدى المعايير. | It challenges the norms. |
إنتاج واستخدام الـ دي.دي.تي والشروط المحددة في الفقرة 2 وتوافر وملاءمة وتنفيذ بدائل الـ دي.دي.تي | (a) The production and use of DDT and the conditions set out in paragraph 2 of part II of Annex B |
49 أعرب العديد من المشاركين عن قلقهم بشأن التوزيع والحجم والاتجاهات والفعالية والشروط الحالية للمعونة. | Many participants expressed concern about the current distribution, volume, trends, effectiveness and conditionality of aid. |
وتوصي اللجنة الاستشارية بالتعجيل بوضع الصيغة النهائية لمدونة قواعد سلوك البائعين والشروط العامة المنقحة ونشرهما. | The Advisory Committee recommends expeditious finalization and promulgation of the code of conduct for suppliers and the revised General Conditions. |
عمليات البحث ذات الصلة : السبب والشروط - الأسعار والشروط - القيود والشروط - الافتراضات والشروط - التكاليف والشروط - الدول والشروط - الأسعار والشروط - الأسعار والشروط - نطاق والشروط - المؤهلات والشروط - الرسوم والشروط - السلوكيات والشروط - وجود والشروط - الأحكام والشروط