ترجمة "المعاهدات المتعاقبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المعاهدات المتعاقبة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والحقول القديمة، الحقول المتعاقبة. | And the old fields, the successional fields that go. |
فقد شاركت الوفود البلغارية المتعاقبة بنشاط في صياغة سلسلة من المعاهدات التي أدت الى نزع سﻻح تقليدي إقليمي لم يسبق له مثيل والى إدخال تدابير شاملة لبناء الثقة واﻷمن. | Successive Bulgarian delegations took an active part in elaborating a series of treaties which led to an unprecedented regional conventional disarmament and to the introduction of comprehensive confidence and security building measures. |
وفيما يلي وصف لكل خطوة من الخطوات المتعاقبة. | These calculations are effected separately for each year of a biennium. |
حفظ المعاهدات وتسجيلها ونشرها قسم المعاهدات | Custody, registration and publication of treaties Treaty Section |
وبين الدورات المتعاقبة للجمعية، يعقد مجلس المنظمة، الذي هو مجلس الإدارة، جلسات عادية كل ستة أشهر، وينجز أعمال الجمعية بين الدورات المتعاقبة للجمعية. | Between successive sessions of the Assembly, the Council of IMO, who is the governing body meets in regular sessions every six months and performs the functions of the Assembly between successive sessions of the Assembly. |
وتحدت حركات التمرد الحكومات المتعاقبة أن تجد حلا دائما. | The insurgencies defied successive governments to find a lasting solution. |
ولقد أعربت الحكومات المتعاقبة منذ ذلك الحين على التزامها باﻻتفاقية. | Successive Governments since then have expressed their commitment to the Convention. |
ويبدل المطابع المتعاقبة بين أداة إزاحة و العمل صفر يزيح | And successive presses toggles between the Tool Offsets and the Work Zero Offsets |
قسم المعاهدات | Custody, registration and publication of treaties |
احترموا المعاهدات، | Honor the treaties. |
لكن المعاهدات... | But the treaties... |
إن معاناة أطفال العراق لم تقتصر على الحروب المتعاقبة والعقوبات الاقتصادية. | Iraq s children have suffered more than just successive wars and economic sanctions. |
إنها تنهار بسبب الآثار المدمرة للكوارث الطبيعية المتعاقبة والدمار الإيكولوجي لبيئتها المتدهورة. | It is crumbling because of the devastating effects of successive natural disasters and the ecological damage to its deteriorated environment. |
وقد سارت الحكومات المتعاقبة منذ عام ١٩٧٥ على هذا النهج، ولكنها فشلت. | Administrations since 1975 have taken this approach, and it has failed. |
هيئات المعاهدات الدولية | International treaty bodies |
هيئات المعاهدات الإقليمية | Regional treaty bodies |
تنفيذ المعاهدات وتطويرها | Treaty implementation and development |
التحفظات على المعاهدات | chapter X |
التحفظات على المعاهدات | Reservations to treaties |
قسم المعاهدات واللجنة | Capacity Building and Field Operations Branch |
2 المعاهدات البيئية | Environmental treaties |
شعبة شؤون المعاهدات | Division for Palestinian Rights |
قسم المعاهدات واللجنة | Operations, Programmes and Research Division |
(ب) هيئات المعاهدات. | b Treaty bodies. |
فرفع التحفظات على المعاهدات الدولية خاضع للعملية المحلية الأسترالية في مجال المعاهدات. | The removal of reservations to international treaties is subject to Australia's domestic treaty process. |
والبرامج المتعاقبة (والتي تسمى macros) الخاصة بالبحث عن النص وتعديله تعطيه قوة كبيرة. | Arbitrary programs (called macros ) for searching and modifying text give it great power. |
فهى تناضل ضد اتجاه الحكومات المتعاقبة التى التزمت سياسة الصمت، واخفاء المعلومات والمناورة. | They had fought against the attitude of successive governments that based their policies on silence, lack of information and manipulation. |
وكما قلــت، هذه المراحل المتعاقبة من الحكم الذاتي بعد المرحلة اﻷولى ستكون اختيارية. | As I have said, these successive stages of autonomy after the first would be optional. |
153 يضطلع قسم المعاهدات بعدد من الأنشطة لتعزيز المشاركة في المعاهدات المعنية بالإرهاب. | The Treaty Section undertakes a number of activities to promote participation in treaties on terrorism. |
(أ) التحفظات على المعاهدات | (a) Reservations to treaties |
(ب) المعاهدات والاتفاقات الدولية | (b) International conventions and agreements |
التصديق على مجموعات المعاهدات | Ratification of treaty bodies |
شاركت في مفاوضات المعاهدات | Participated in treaty negotiations |
(و) التحفظات على المعاهدات | (f) Reservations to treaties |
6 التحفظات على المعاهدات | Date and place of the fifty eighth session. |
المعاهدات المتعلقة بحماية البيئة | Treaties relating to the protection of the environment |
المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف | Multilateral law making treaties |
2 المعاهدات المنافية للممارسة | Treaties incompatible in practice |
هاء مدة تعليق المعاهدات | E. Length of treaty suspension |
باء المعاهدات الدولية الرئيسية | B. Main international treaties |
حفظ المعاهدات وتسجيلها ونشرها | Custody, registration and publication of |
حفظ المعاهدات وتسجيلها ونشرها | 2. Custody, registration and publication of treaties |
حفظ المعاهدات وتسجيلها ونشرها | 2. Custody, registration and publication of treaties 265 |
الوحدة التنظيمية قسم المعاهدات | Organizational unit Treaty Section |
عقد المعاهدات المتعددة اﻷطراف | of multilateral treaty making . 21 29 9 |
عمليات البحث ذات الصلة : الحكومات المتعاقبة - كل المتعاقبة - الإجراءات المتعاقبة - الإصدارات المتعاقبة - الأفواج المتعاقبة - الزيادات المتعاقبة - التجارب المتعاقبة - طريقة المتعاقبة - المحاصيل المتعاقبة - يمر المتعاقبة - الإدارات المتعاقبة - أحكام المعاهدات - المعاهدات الأوروبية - بموجب المعاهدات