ترجمة "المعاهدات الضريبية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عضو الوفد التركي في مفاوضات المعاهدات الضريبية. | Member of the Turkish delegation for tax treaty negotiation. |
9 فيما يلي بعض المسائل الهامة المتعلقة ببنود تبادل المعلومات في المعاهدات الضريبية | The following are significant issues with regard of exchange of information clauses in tax treaties |
ويتم تعريف هذا المصطلح في العديد من المعاهدات الضريبية على الدخل ومعظم أنظمة الضريبة على القيمة المضافة بدول الاتحاد الأوروبي. | The term is defined in many income tax treaties and most European Union Value Added Tax systems. |
إيطاليا والانتخابات الضريبية | Italy s Taxing Election |
إصلاح الأنظمة الضريبية | Reforming tax systems |
عندما أكبر الإعفاءات الضريبية و أدنى المعدلات الضريبية تكون لمصلحة أغنى الأغنياء، | That's why our existing policies are so upside down. |
(90) وفي كانون الثاني يناير 2004، نشرت المنظمة مشروع مناقشة حول ما إذا كانت قواعد المعاهدات الضريبية الحالية لفرض ضريبة على الأرباح التجارية ملائمة للتجارة الالكترونية. | In January 2004, the OECD released a discussion draft on whether the current tax treaty rules for taxing business profits are appropriate for e commerce. |
حفظ المعاهدات وتسجيلها ونشرها قسم المعاهدات | Custody, registration and publication of treaties Treaty Section |
وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها مدير العلاقات الضريبية الدولية في إدارة السياسات الضريبية ومدير إدارة الضرائب في الرابطة الإيطالية للأعمال المصرفية ومستشار اقتصادي لوزير المالية في مجال السياسات الضريبية الدولية والمسائل الضريبية المالية. | Previous positions include Director, International Tax Relations, Tax Policy Department Director, Tax Department, Italian Banking Association and Economic Adviser to the Minister of Finance for international tax policy and financial tax issues. |
التعاون الدولي في المسائل الضريبية | (b) Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its thirty second session (A 60 38 (Part I)) |
1996 نظام العدالة الضريبية، حلب. | 1996 Fair Taxation System, Aleppo. |
28 وأهم تطور حدث في الآونة الأخيرة هو أن الأحكام التي تنظم تبادل المعلومات في المعاهدات الضريبية ينبغي أن تعلو على السرية المصرفية وقوانين السرية الأخرى في الدولة المرسلة. | The most significant recent development is that exchange of information provisions in tax treaties should override bank secrecy and other confidentiality laws in the transmitting State. |
قسم المعاهدات | Custody, registration and publication of treaties |
احترموا المعاهدات، | Honor the treaties. |
لكن المعاهدات... | But the treaties... |
وبالتالي ي توقع من الشركات عبر الوطنية أن تمتثل للقوانين الضريبية للبلدان وأن تفي بالتزاماتها الضريبية بح سن نية. | TNCs are thus expected to abide by a country's tax law and to meet their tax obligations in good faith. Corporate responsibility in this regard could, for |
الإعفاءات الضريبية الممنوحة للأسر ذات الأطفال | Tax exemptions for families with children |
ونشر أبحاثا عن المحاسبة والمسائل الضريبية. | Has published papers on accounting and taxation issues. |
8 التعاون الدولي في المسائل الضريبية | Advancement of women |
(ح) التعاون الدولي في المسائل الضريبية | Ireland |
)أ( البلدان التي ستستخدم معدلاتها الضريبية | (a) Countries whose tax rates would be used |
المستردات الضريبية المعلقة منذ أمد طويل | Investments Long outstanding tax refunds |
وهؤلاء الأعضاء يعينهم الأمين العام، بعد إخطار المجلس، لفترة عضوية مدتها أربع سنوات، وي ختارون من ميداني السياسة الضريبية والإدارة الضريبية، ويعكس تعيينهم توزيعا جغرافيا عادلا يمثل النظم الضريبية المختلفة. | The members, who are appointed by the Secretary General, after notification of the Council, for a term of four years, are drawn from the fields of tax policy and tax administration and their appointment reflects an adequate equitable geographical distribution, representing different tax systems. |
وإذا لم تحصل الدولة المرسلة بشكل عام على تلك المعلومات من دافعي الدخل بطريقة التبليغ الآلي، فلا تستطيع الدولة المرسلة بصورة عامة أن تتبادل المعلومات آليا مع شركائها في المعاهدات الضريبية. | If the transmitting State does not generally receive that information from payors of income by a method of automatic reporting, the transmitting State generally cannot exchange information automatically with tax treaty partners. |
هيئات المعاهدات الدولية | International treaty bodies |
هيئات المعاهدات الإقليمية | Regional treaty bodies |
تنفيذ المعاهدات وتطويرها | Treaty implementation and development |
التحفظات على المعاهدات | chapter X |
التحفظات على المعاهدات | Reservations to treaties |
قسم المعاهدات واللجنة | Capacity Building and Field Operations Branch |
2 المعاهدات البيئية | Environmental treaties |
شعبة شؤون المعاهدات | Division for Palestinian Rights |
قسم المعاهدات واللجنة | Operations, Programmes and Research Division |
(ب) هيئات المعاهدات. | b Treaty bodies. |
وهذا يعني الاعتراض على أي تمديد لتخفيضات بوش الضريبية، ثم العمل على استنان قانون التخفيضات الضريبية الذي يقترحه أوباما. | That means vetoing any extension of the Bush era tax cuts, and then working to enact the Obama tax cuts. |
وهم يقومون بمنح الاعفاءات الضريبية بكل أنواعها. | They hand out all kinds of business tax breaks. |
فرفع التحفظات على المعاهدات الدولية خاضع للعملية المحلية الأسترالية في مجال المعاهدات. | The removal of reservations to international treaties is subject to Australia's domestic treaty process. |
في ظل النشاط المتصاعد بصورة دورية في أوروبا، فلابد وأن تبدأ العائدات الضريبية في الارتفاع حتى بدون رفع الرسوم الضريبية. | With Europe in a cyclical upswing, tax revenues should start rising even without higher tax rates, so why risk strangling the continent s nascent recovery in the cradle? |
وستشمل اﻷنشطة أيضا تطوير وتشجيع التعبئة الفعالة للموارد المالية، والضرائب، وﻻسيما تدابير إصﻻح النظم الضريبية، ومكافحة التهرب الضريبي وتوسيع القاعدة الضريبية. | Activities will also include the development and promotion of effective mobilization of financial resources, taxation, especially measures to reform tax systems, combat tax evasion and widen the tax base. |
ففي ألمانيا يعاد توزيع العائدات الضريبية بين المقاطعات. | In Germany, tax revenues are redistributed between the Länder. |
وفي الأفق تلوح مواجهة أخرى بشأن السياسة الضريبية. | A showdown also looms over tax policy. |
لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية | The present paper was prepared by Hans Pijl (Deloitte University of Leiden International Tax Centre, Leiden Tax Court of Appeal in The Hague member, editorial council, European Taxation) and Ramona Piscopo (Deloitte). |
ثانيا التعديلات على الاتفاقية الضريبية النموذجية للأمم المتحدة | Amendments to the text of the United Nations Model Tax Convention |
(ر) لجنة الخبراء المعنية بالتعاون في المسائل الضريبية. | (t) Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters. |
الضرائب، والإيرادات، والضرائب غير القابلة للتحصيل والاعتمادات الضريبية | Taxes, revenues, uncollectible taxes and tax credits |
عمليات البحث ذات الصلة : مقيم المعاهدات الضريبية - شبكة المعاهدات الضريبية - بلد المعاهدات الضريبية - المعاهدات الضريبية الثنائية - فوائد المعاهدات الضريبية - المعاهدات الضريبية المعمول بها - أحكام المعاهدات - المعاهدات الأوروبية - بموجب المعاهدات - المعاهدات التجارية - إبرام المعاهدات - تعديل المعاهدات - المعاهدات والاتفاقيات