ترجمة "تأكيدا سواء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

سواء - ترجمة : تأكيدا - ترجمة : تأكيدا - ترجمة : تأكيدا سواء - ترجمة :
الكلمات الدالة : Whether Alike Whether Either Matter

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هل تريدين تأكيدا
Should I show you?
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا .
So fear God and follow me .
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا .
Therefore fear Allah , and obey me .
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا .
so fear you God , and obey you me . '
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا .
So fear Allah and obey me .
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا .
So keep your duty to Allah , fear Him and obey me .
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا .
So fear God , and obey me .
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا .
So fear Allah and obey me .
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا .
So keep your duty to Allah , and obey me .
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا .
So be wary of Allah and obey me .
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا .
So fear Allah and obey me '
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا .
Have fear of God and obey me .
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا .
So guard against ( the punishment of ) Allah and obey me .
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا .
so fear God and obey me .
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا .
So fear Allah , and obey me .
ويؤكد وفدي على ذلك تأكيدا قويا.
My delegation affirms that forcefully.
٣ وتؤكد نيوزيلندا تأكيدا خاصا على أهمية
3. In particular New Zealand stresses the importance of
إن جمعنــا هــذا يــأتي تأكيدا لانتصار العدالة والقانون الدولي.
The meeting today is an affirmation of our support for justice and international law.
كانت لها الغيبة الاكثر تأكيدا في العالم عن موقع الجريمة.
She has the world's most absolutely watertight alibi.
apos ٣ apos تأكيدا ﻷنشطتها على الصعيد الوطني و أو الدولي
(iii) Confirmation of its activities at the national and or the international level
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم .
And watch they will come to know soon .
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم .
And wait , for they will soon see .
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم .
and see soon they shall see !
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم .
And see thou they themselves shall presently see .
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم .
And watch and they shall see ( the torment ) !
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم .
And watch they will soon see .
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم .
and see and they too shall soon see .
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم .
And watch , for they will ( soon ) see .
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم .
and watch soon they will see !
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم .
and see , soon they shall see !
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم .
And see , for they are going to see .
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم .
and watch . They , too , will watch .
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم .
And ( then ) see , for they too shall see .
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم .
And watch , for they will soon see .
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم .
And watch ( how they fare ) and they soon shall see ( how thou farest ) !
31 وقد تلقت الأمانة حتى الآن عشرين تأكيدا من الأطراف بهذا الخصوص.
So far, the Ssecretariat has received 20 confirmations from pParties in that regard.
وت عد حالة طاجيكستان تأكيدا جديدا واضحا وإيجابيا على الصلة بين الأمن والتنمية.
Tajikistan offers a clear and positive reaffirmation of the link between security and development.
ورغم هذا النفي الرسمي، تلقت اﻷسرة تأكيدا بأن الشاب موجود في القاعدة.
Despite this official denial, the family received confirmation that the young man was at the base.
سواء ذهبت ، سواء بقيت
Whether you go, whether you stay
31 وتلقت أمانة الاتفاقية حتى الآن 20 تأكيدا من البلدان الأطراف في هذا الصدد.
To date, the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification has received 20 confirmations from parties in that regard.
وقد أكدت هذا الانتهاك الصارخ لاتفاق السلام تأكيدا تاما بعثة مستقلة أوفدت لتقصي الحقائق.
This gross breach of the Peace Agreement was fully ascertained by an independent fact finding mission.
سواء
Whether the album cover should be shown
بيد أن هذا الخلاف يزداد تأكيدا فيما يتعلق بالتعليم الثانوي والعالي منه بالنسبة للتعليم الجامعي.
That difference is, however, much more emphasized as far as secondary and higher than high education are concerned.
وبحلول وقت تقديم تقريري للمجلس، كنت انتظر تأكيدا خطيا بوضع حكومة السودان تلك الترتيبات العملية.
By the time of submission of my report to the Council, I was still waiting for written confirmation of those practical arrangements by the Government of the Sudan.
وبعد سنوات من اﻻهمال حان الوقت لتعزيز اﻻعﻻن الخاص بالحق في التنمية وإعطائه تأكيدا خاصا.
Following years of neglect, the time has come for promotion of the Declaration on the Right to Development to be given special emphasis.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تأكيدا إلغاء - تأكيدا العطاء - تأكيدا إرسال - تأكيدا قصيرة - تاريخ تأكيدا - تأكيدا نقل - تأكيدا التاريخ - وثيقة تأكيدا - تأكيدا سريع - تلتمس تأكيدا - إشعار تأكيدا