ترجمة "تأكيدا سواء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
سواء - ترجمة : تأكيدا - ترجمة : تأكيدا - ترجمة : تأكيدا سواء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل تريدين تأكيدا | Should I show you? |
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا . | So fear God and follow me . |
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا . | Therefore fear Allah , and obey me . |
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا . | so fear you God , and obey you me . ' |
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا . | So fear Allah and obey me . |
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا . | So keep your duty to Allah , fear Him and obey me . |
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا . | So fear God , and obey me . |
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا . | So fear Allah and obey me . |
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا . | So keep your duty to Allah , and obey me . |
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا . | So be wary of Allah and obey me . |
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا . | So fear Allah and obey me ' |
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا . | Have fear of God and obey me . |
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا . | So guard against ( the punishment of ) Allah and obey me . |
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا . | so fear God and obey me . |
فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا . | So fear Allah , and obey me . |
ويؤكد وفدي على ذلك تأكيدا قويا. | My delegation affirms that forcefully. |
٣ وتؤكد نيوزيلندا تأكيدا خاصا على أهمية | 3. In particular New Zealand stresses the importance of |
إن جمعنــا هــذا يــأتي تأكيدا لانتصار العدالة والقانون الدولي. | The meeting today is an affirmation of our support for justice and international law. |
كانت لها الغيبة الاكثر تأكيدا في العالم عن موقع الجريمة. | She has the world's most absolutely watertight alibi. |
apos ٣ apos تأكيدا ﻷنشطتها على الصعيد الوطني و أو الدولي | (iii) Confirmation of its activities at the national and or the international level |
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم . | And watch they will come to know soon . |
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم . | And wait , for they will soon see . |
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم . | and see soon they shall see ! |
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم . | And see thou they themselves shall presently see . |
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم . | And watch and they shall see ( the torment ) ! |
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم . | And watch they will soon see . |
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم . | and see and they too shall soon see . |
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم . | And watch , for they will ( soon ) see . |
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم . | and watch soon they will see ! |
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم . | and see , soon they shall see ! |
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم . | And see , for they are going to see . |
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم . | and watch . They , too , will watch . |
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم . | And ( then ) see , for they too shall see . |
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم . | And watch , for they will soon see . |
وأبصر فسوف يبصرون كرر تأكيدا لتهديدهم وتسلية له صلى الله عليه وسلم . | And watch ( how they fare ) and they soon shall see ( how thou farest ) ! |
31 وقد تلقت الأمانة حتى الآن عشرين تأكيدا من الأطراف بهذا الخصوص. | So far, the Ssecretariat has received 20 confirmations from pParties in that regard. |
وت عد حالة طاجيكستان تأكيدا جديدا واضحا وإيجابيا على الصلة بين الأمن والتنمية. | Tajikistan offers a clear and positive reaffirmation of the link between security and development. |
ورغم هذا النفي الرسمي، تلقت اﻷسرة تأكيدا بأن الشاب موجود في القاعدة. | Despite this official denial, the family received confirmation that the young man was at the base. |
سواء ذهبت ، سواء بقيت | Whether you go, whether you stay |
31 وتلقت أمانة الاتفاقية حتى الآن 20 تأكيدا من البلدان الأطراف في هذا الصدد. | To date, the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification has received 20 confirmations from parties in that regard. |
وقد أكدت هذا الانتهاك الصارخ لاتفاق السلام تأكيدا تاما بعثة مستقلة أوفدت لتقصي الحقائق. | This gross breach of the Peace Agreement was fully ascertained by an independent fact finding mission. |
سواء | Whether the album cover should be shown |
بيد أن هذا الخلاف يزداد تأكيدا فيما يتعلق بالتعليم الثانوي والعالي منه بالنسبة للتعليم الجامعي. | That difference is, however, much more emphasized as far as secondary and higher than high education are concerned. |
وبحلول وقت تقديم تقريري للمجلس، كنت انتظر تأكيدا خطيا بوضع حكومة السودان تلك الترتيبات العملية. | By the time of submission of my report to the Council, I was still waiting for written confirmation of those practical arrangements by the Government of the Sudan. |
وبعد سنوات من اﻻهمال حان الوقت لتعزيز اﻻعﻻن الخاص بالحق في التنمية وإعطائه تأكيدا خاصا. | Following years of neglect, the time has come for promotion of the Declaration on the Right to Development to be given special emphasis. |
عمليات البحث ذات الصلة : تأكيدا إلغاء - تأكيدا العطاء - تأكيدا إرسال - تأكيدا قصيرة - تاريخ تأكيدا - تأكيدا نقل - تأكيدا التاريخ - وثيقة تأكيدا - تأكيدا سريع - تلتمس تأكيدا - إشعار تأكيدا