ترجمة "المستوى العملي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المستوى العملي - ترجمة : المستوى - ترجمة : المستوى العملي - ترجمة : العملي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
جون رائع، وعلى المستوى العملي، | JC |
وذلك يجري بالفعل على المستوى العملي. | That is already being done in practice. |
كما أصبح مجلس الأمن الروسي خفيا على المستوى العملي. | The Security Council is practically invisible. |
وقد أ عر ب عن هذا الرأي خلال المشاورات المختلفة التي أجريت على المستوى العالمي وكذلك في جنيف على المستوى العملي. | That view has been expressed through various consultations conducted globally and also in Geneva at the working level. |
وعلى المستوى الوطني، كان قلب القيادة الجماعية رسمي ا اللجنة المركزية للحزب الشيوعي، ولكن على المستوى العملي، كانت القيادة في يد المكتب السياسي. | On the national level, the heart of the collective leadership was officially the Central Committee of the Communist Party, but in practice, was the Politburo. |
ونستطيع أن نصف الوضع الحالي الذي يعيشه الاتحاد الأوروبي بالقوة على المستوى الموضوعي، والعجز والتردد على الصعيد العملي. | Objectively strong, subjectively infirm that is how the EU s present condition can be described. |
كما أطلقنا مبادرة اسطنبول للتعاون ، لتوفير سبل التعاون العملي على المستوى الأمني للدول في منطقة الشرق الأوسط الكبير. | We also launched the Istanbul Cooperation Initiative, to offer practical security related cooperation to countries in the broader Middle East. |
وعلى المستوى العملي، يمكن أن يبدأ ذلك بتقييم الاحتياجات ووضع استراتيجيات محلية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ورصدها. | At the operational level, this can begin with participatory needs assessments and developing indigenous strategies for achieving and monitoring the Millennium Development Goals. |
التطبيق العملي. | Practical application. |
النهج العملي | Practical approach |
وعلى الصعيد الآخر، قد تبقى الخدمات الإلكترونية أفضل على المستوى العملي وذلك بسبب تركيز التنفيذيين على الأعمال التجارية الإلكترونية فقط . | On the other hand, an online only service can remain a best in class operation because its executives focus on just the online business. |
المبدأ الثاني لـ نصف السماء هو أنه، لنضع جانبا الأحكام الأخلاقية لكل ماهو صواب وماهو خاطىء. وفقط على المستوى العملي، | The second tenet of Half the Sky is that, let's put aside the morality of all the right and wrong of it all, and just on a purely practical level, we think that one of the best ways to fight poverty and to fight terrorism is to educate girls and to bring women into the formal labor force. |
في الواقع العملي. | In real life. |
)ﻫ( النهج العملي | (e) Practical approach |
ويعد التدريب العملي عن طريق مشاريع البيان العملي مفيد على نحو خاص. | Hands on training by means of demonstration projects is particularly beneficial. |
مشاريع البيان العملي الدولية | International demonstration projects |
ثانيا على الصعيد العملي | Second on the practical level |
الهزل العملي مع القراصنة. | Practical Joking with Pirates. |
ولكن ماذا تعني كلمة تضامن علـى المستوى العملي لا أحد يدري، ولم نجد من تاسك أو زانسكي أي اهتمام بالحديث في هذا الشأن. | But what does small s solidarity mean in practical terms? Nobody knows, and neither Tusk nor Kaczynski was saying. |
وعلى المستوى العملي ينبغي إجراء حوار متعدد اﻷطراف حول القضايا التي تعد جميع بلدان المنطقة مستعدة لتناولها في مجاﻻت التعاون اﻻقتصادي والبيئي والثقافي واﻹنساني. | At the practical level, a multilateral dialogue should be undertaken on issues which all the countries of the region are prepared to take up in the spheres of economic, environmental, cultural and humanitarian cooperation. |
لذا هذا مثال عن الحكمة في الواقع العملي وعن الافتقار للحكمة في الواقع العملي ايضا | So that is an example, both of wisdom in practice and the subversion of wisdom by rules that are meant, of course, to make things better. |
ربما هذا الحل العملي الوحيد | Maybe that's the only practical solution. |
الأبواب البشرية ذات التصميم العملي | . ..to one of our functionallydesigned human doorways. |
في عنوان العمود 13 بالجدول 1 ي ستعاض عن العبارة الضغط العملي، بار بالعبارة الضغط العملي الأقصى، بار . | In Table 1, in the heading of column 13, replace Working pressure, bar with Maximum working pressure, bar |
ولكن تظهر المشكلة عند التطبيق العملي. | The problem emerges in practice. |
الوضع الفعلي لهذه الحقوق وتوافرها العملي | Information on the preparation of the report. |
أن مؤمنة جدا بضرورة التعليم العملي | I'm a huge believer in hands on education. |
اذن هذا هو التفسير العملي للإستثمار | So this is the everyday notion of investment. |
من ثم ياتي وقت التطبيق العملي. | And then it's time to practice. |
بالنسبة للتطبيق العملي، لدينا التقنية الرابعة. | And for practicing, we've got the fourth technique. |
ربما من العملي ان نكتبها هنا. | Maybe it'll be useful to do it right here. |
ففي داخل إدارة بوش سنجد أن جوش بولتن مدير مكتب الإدارة والميزانية كان خفيا على المستوى العملي، بينما كان الرئيس ونائب الرئيس يتجنبان الحديث علنا بشأن الميزانية . | Within the Bush administration, Director of the Office of Management and Budget Josh Bolten has been virtually invisible, while the president and vice president...avoid talking publicly about the budget. |
2 مشروعات البيان العملي ومشروعات التخلص التدريجي | Demonstration and phase out projects |
دال إتاحة المبادئ التوجيهية والدليل العملي والتدريب | Provision of guidelines, manuals and training |
و لكن اللينينية هي العنصر العملي للشيوعية | But Leninist is kind of the more practical element of Communism. |
الأثر العملي ,يأتي من مجال مرض التوحد. | The clinical implication, it comes from the domain of autism. |
(ب) يجب تشجيع مشاركة المعلومات والاستخبارات على جميع المستويات وفي كافة المجالات بما في ذلك إنشاء قاعدة البيانات وتحديد النقاط المركزية ووضع آليات التبادل المنتظم على المستوى العملي. | Each state has a responsibility to isolate terrorists from their resource base and close illegal and legal channels for terrorist financing. |
وينبغي أن يبدأ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في عملية مشتركة بين الوكاﻻت لتوضيح اﻷدوار والمسؤوليات المحددة لكل وكالة وكفالة التشاور المتواتر على المستوى العملي فيما بين الوكاﻻت المعنية. | The Secretary General of the United Nations should begin an inter agency process to clearly define agency roles and responsibilities and ensure frequent working level consultations among the agencies concerned. |
ويلاحظ المحامي أن المحكمة لم تشكك في حسن نوايا الحكومة الهندية ولكنها اعتبرت أن المشكلة الرئيسية هي مشكلة انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة، على المستوى العملي، من قبل قوات الأمن. | He observes that the Court did not doubt the good faith of the Government of India, but regarded the fundamental problem as human rights violations committed at the operational level by the security forces. |
آن ماري توماس التعليم العملي بواسطة الدارات الإسفنجية | AnnMarie Thomas Hands on science with squishy circuits |
القضايا المتعلقة بالتنفيذ العملي لنظام إصدار شهادات المنشأ | Issues of practical implementation of the Certification Scheme |
وهذه هي كيفية حدوث التغييرات على الصعيد العملي. | This is how changes occur in practice. |
دال إتاحة المبادئ التوجيهية والدليل العملي والتدريب 19 | The present report contains a summary of the state of the environment, responding to various decisions of the Governing Council Global Ministerial Environment Forum and relating to UNEP activities in environmental assessment and early warning. |
ثالثا حالة حلقات التدريب العملي لفريق الخبراء الاستشاري | The results of the survey will be one of the inputs to the CGE report to the SBI at its twenty fourth session on ways to improve access to financial and technical support. |
9 3 ممارسة النساء لحقوقهن على الصعيد العملي | 9.3 Exercise of women's rights in practice |
عمليات البحث ذات الصلة : على المستوى العملي - على المستوى العملي - الاختبار العملي - البحث العملي - الانتهاء العملي - الدعم العملي - التدريب العملي - التعاون العملي - التوجه العملي - الاتجاه العملي - الأداء العملي