ترجمة "المستوى الأمثل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الأمثل - ترجمة : المستوى الأمثل - ترجمة : المستوى الأمثل - ترجمة : المستوى - ترجمة : الأمثل - ترجمة : الأمثل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
من أجل الحصول على ،المستوى الأمثل والمرضي للفلتر | To reach an optimum and satisfactory filter result, |
ذهبت من خلال بعض نتائج البحث دون المستوى الأمثل . | I went through some suboptimal search results. |
20 وثمة تحد أيضا في تقرير المستوى الأمثل للمساءلة بخصوص النتائج. | Determining an optimal level of accountability for results is also challenging. |
قبل أن ألتقي بها ، ذهبت من خلال بعض نتائج البحث دون المستوى الأمثل . | Before I met her, I went through some suboptimal search results. |
ومثل هذه الهياكل من شأنها أن تقدم الحوافز لخوض المجازفات الأقرب إلى المستوى الأمثل. | Such structures would provide incentives to take risks that are closer to the optimal level. |
ونحثهما على بذل قصاراهما ليبلغ التنسيق مع عملية الأمم المتحدة في الميدان المستوى الأمثل. | We urge them to do their utmost to optimize coordination with the United Nations mission on the ground. |
ولكنها لم تصل إلا نادرا ، إن حصل ذلك، إلى المستوى الأمثل ، وهو ثلاثة أضعاف الأرباح الحقيقية. | But they seldom if ever reach the optimal level of three times actual gain. |
ونتيجة لهذا فإن الدولة الحائزة على ملكية هذه الأصول لابد وأن تتخذ قرارات اقتصادية دون المستوى الأمثل. | As a result, the acquiring country will, if anything, make suboptimal economic decisions. |
وتم تشجيع التنسيق بين عملية كمبرلي ومبادرة تطوير قطاع الماس من أجل تحقيق المستوى الأمثل من التآزر بينهما. | Liaison between the KP and the DDI was encouraged in order to optimize synergies. |
ويقلل استخدام التصميم الأمثل (أو شبه الأمثل) من تكلفة التجربة. | The use of optimal (or near optimal) designs reduces the cost of experimentation. |
تدريب زهاء 000 1 موظف من موظفي الوحدات الصناعية على الإجراءات اللازمة للوصول بالأنظمة المسي رة بالمحركات إلى المستوى الأمثل | The training of almost 1,000 industrial plant personnel in the procedures required to optimize motor driven systems |
وبالنظر إلى الضعف التنظيمي الإجمالي في البلدان النامية، يمكن أن يسفر تحرير قطاع التوزيع عن نتائج دون المستوى الأمثل. | Given the overall regulatory weakness in developing countries, liberalization of the distribution sector could result in sub optimal outcomes. |
المنطقة الأمثل للإستخدام. | An optimal use zone. |
المزيج الأمثل , آيلين | A perfect combination, Eileen. |
المزيج الأمثل ماري | A perfect combination, Marie. |
هذه هي الفرصة الأمثل. | This is a perfect opportunity. |
7 تؤكد أهمية تحقيق المستوى الأمثل في التنسيق بين مكتب الممثل السامي ومختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المتعددة الأطراف | 7. Underlines the importance of optimal coordination between the Office of the High Representative and the various organizations of the United Nations system and other multilateral organizations |
وهذا من شأنه أن يؤدي إلى ما يطلق عليه خبراء الاقتصاد توازن ناش ـ سلسلة من النتائج شبه التعاونية ودون المستوى الأمثل. | The result is what economists call Nash equilibria, or a series of suboptimal and only quasi cooperative outcomes. |
وكان الهدف من المؤتمر يتمثل في دراسة الطرق الكفيلة برفع التعاون في مجال الرياضة بالاستناد إلى مختلف مشاريع التنمية إلى المستوى الأمثل | The purpose of the conference was to examine ways to optimize cooperation in sport on the basis of different projects in development |
الأداء الأمثل في منطقة اليورو | Optimizing the Eurozone |
حجم الطلب الغير متزامن الأمثل | Optimum asynchronous request size |
لذلك فهي ليست الحل الأمثل. | So, not the best design. |
حسن، ما هي القاعدة الأمثل . | So what would be a good basis? |
إنه المكان الأمثل لش رب البيرة | It's a perfect place to have a beer. |
وإذ تستذكر أيضا قرارها 45 13 بشأن الارتقاء بنظم جمع المعلومات إلى المستوى الأمثل وتحديد الممارسات الفضلى لمواجهة الطلب على العقاقير غير المشروعة، | Recalling also its resolution 45 13, on optimizing systems for collecting information and identifying best practices to counter the demand for illicit drugs, |
وإذ تشير أيضا إلى قرارها 45 13 بشأن تحقيق المستوى الأمثل لنظم جمع المعلومات وتحديد أفضل الممارسات لمواجهة الطلب على المخدرات غير المشروعة، | Recalling also its resolution 45 13 on optimizing systems for collecting information and identifying best practices to counter the demand for illicit drugs, |
كما تم البدء بتنفيذ نظام أطلس وترافق ذلك ببعض الصعوبات التي تعالج حاليا من خلال مشروع تثبيت نظام أطلس والارتقاء به إلى المستوى الأمثل. | Significant human resource capacity was decentralized to better serve clients. A new management team was hired in mid 2004. The implementation of the Atlas system was initiated with some difficulties, which are being addressed through the Atlas stabilization and optimization project. |
ولا يصل الاستثمار في التكنولوجيا الأمنية حاليا إلى المستوى الأمثل ويتزايد شعور الحكومات في البلدان المتقدمة والبلدان الناميـة بالحاجة إلـى معالجة قضايا أمن المعلومات. | Investment in security technologies is currently at a less than optimal level and governments in developed and developing countries are increasingly feeling the need to address information security issues. |
ولكن هذا ليس بالحل الأمثل أيضا. | But that is not the whole answer, either. |
أو الطريقة الأمثل لاختراق شبكة ما | What's the best way to break into a network? |
لم يكن هذا الاستغلال الأمثل لوقتهم. | Not a great use their time. |
التعاون الأمثل، بالطبع، كان مع الأطفال. | The best collaboration, of course, is with children. |
وهذا هو الأساس لدقة الجهاز الأمثل | This is the foundation for optimal machine accuracy |
وهذا يوفر الأساس لدقة الجهاز الأمثل | This provides the basis for optimal machine accuracy |
إنها المتبرعة الأمثل لـ تيري براون | Shahir, she's the perfect donor for Terry Brown. |
إذ توفر الفوضى الغطاء الأمثل للإجراءات القمعية. | Chaos provides a cover for crackdowns. |
والحل الأمثل في نظري يتلخص في المساءلة. | My preferred solution would be accountability. |
ضرورة التوظيف الأمثل للموارد من خلال الإنتاج | By 2000, it had risen to LD 2,852, an increase of 419 dinars or 17 per cent. |
باء الاستخدام الأمثل لوحدات التنسيق الإقليمي القائمة | Making the best use of the existing regional coordination units |
اللقاء الجنسي الأمثل هو نموذج للإستمتاع الفعال | An optimal sexual encounter is the paradigm of productive play. |
والمكان الأمثل للقيام بهذا هو مؤتمر تيد | And what a perfect place to do that, at TED. |
والطريقة الأمثل لتوضيح ذلك هو بعرضه مباشرة . | So the best way of explaining it is to just show it. |
بالطبع فعلت، كان لديك العذر الأمثل للخسارة. | Sure you did. You have the best excuse for losing. |
إن موقع النمو في الاقتصاد العالمي يجعلنا ننظر إليه باعتباره لعبة يتساوى فيها حجم المكسب مع الخسارة، الأمر الذي يؤدي إلى ردود فعل دون المستوى الأمثل. | The location of growth in the global economy comes to be seen as a zero sum game, leading to suboptimal reactions. |
وتستخدم الجهتان مقياسا من واحد إلى خمسة، حيث يمثل الرقم واحد المستوى الأمثل من تطبيق حقوق الإنسان، أما الرقم خمسة فيشير إلى ظروف يسودها الإرهاب العام. | They use a scale of one to five, with one representing an optimal level of human rights and five indicating conditions of general terror. |
عمليات البحث ذات الصلة : المستوى الأمثل التكلفة - أقل من المستوى الأمثل - خفض من المستوى الأمثل - نتائج دون المستوى الأمثل - الأداء الأمثل - الأمثل للغاية - الأمثل ل - الحل الأمثل - الاستخدام الأمثل