ترجمة "المستحقات من المساهمات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : المساهمات - ترجمة : المستحقات من المساهمات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المستحقات
Receivables
إحالة المستحقات
Article 2
214 مراجعة إدارة المستحقات
Audit of the administration of entitlements
220 مراجعة إدارة المستحقات
Audit of the administration of entitlements
الجوانب القانونية لتمويل المستحقات
A. Legal aspects of receivables financing . 208 214 43
التجاوز في دفع المستحقات
Overpayments of benefits
هل رفعوا المستحقات لهم
Did they raise the dues?
المستحقات كلها تم سدادها
Dues all paid up.
ألف الجوانب القانونية لتمويل المستحقات
A. Legal aspects of receivables financing
نحن ندفع المستحقات في ويتشيتا
We pay off in Wichita.
المساهمات من الحكومات
Contributions from Governments 500 053.0
46 تنتهي صلاحية كل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل بانتهاء فترة المستحقات أو، في حالة اختيار تجديد فترة المستحقات وفقا للفقرة 23(أ) أعلاه، بانتهاء آخر فترة المستحقات لنشاط المشروع.
Each lCER shall expire at the end of the crediting period or, where a renewable crediting period is chosen in accordance with paragraph 23 (a) above, at the end of the last crediting period of the project activity.
42 تنتهي صلاحية كل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة بانتهاء فترة المستحقات التالية لفترة المستحقات التي صدرت بشأنها هذه الوحدة.
Each tCER shall expire at the end of the commitment period subsequent to the commitment period for which it was issued.
وبلغت هذه المستحقات ٥٧ في المائة من المرتب اﻷخير، بينما كانت المستحقات بموجب قانون إعانة البطالة تصل إلى ٠٨ في المائة من المرتب اﻷخير.
These benefits amounted to 75 per cent of the last salary, whereas benefits under the Unemployment Act amounted to 80 per cent of the last salary.
ملاحظة إلى الفريق العامل لعل الفريق العامل ينظر فيما إذا كان ينبغي للتوصية 15، التي تستند إلى المادة 9 من اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات، أن تنطبق فقط على المستحقات المدرجة في المادة 9 (3) من الاتفاقية، أي المستحقات
Note to the Working Group The Working Group may wish to consider whether recommendation 15, which is based on article 9 of the United Nations Assignment Convention should apply only to receivables listed in article 9 (3) of the Convention, i.e. receivables
)أ( التجاوز في دفع المستحقات لﻷرامل وغيرهم
(a) Overpayment of benefits to a widower and others
(د) المساهمات من الأعضاء المانحين
The Bali Partnership Fund shall be replenished on an annual basis.
المساهمات من مصادر غير حكومية
Contributions from non government sources 188 683.0
اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات في التجارة الدولية
United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade
واسم اللعبة هي خمسة ورقات رابحة تدفع المستحقات
And the name of the game is fivecard stud. Cough up the dues.
ملاحظة إلى الفريق العامل المادة 8 من اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات.
Note to the Working Group Article 8 of the United Nations Assignment Convention.
المساهمات المجتمعية
February 1978 Admitted as an Advocate of the High Court of Zambia
5 المساهمات
(v) Contributions
ثالثا المساهمات
III. CONTRIBUTIONS
المساهمات والنفقات
CONTRIBUTIONS AND EXPENDITURES
ولقد أطلع المجلس على مدى حاجة الصندوق إلى الجديد من المساهمات وإلى مستويات أعلى من هذه المساهمات.
The need for new and higher levels of contributions to the Fund is brought to the attention of the Council.
جيم المساهمات المقدمة من المنظمات الحكومية
C. Contributions from other intergovernmental organizations
المساهمات المخصصة المقدمة من الحكومات المضيفة
1 381.0 Ad hoc host Government contributions 1 400.0
المساهمات المخصصة المقدمة من الحكومات المضيفة
Ad Hoc Host Government Contributions 1 400.0
3 لا تنطبق هذه المادة إلا على إحالات المستحقات
3. This article applies only to assignments of receivables
١ خفض معدل تراكم المستحقات للمشتركين الجدد في الصندوق.
1. Lowered the rates of benefit accumulation for new Fund participants.
ملحوظة إلى الفريق العامل سوف يوضح التعليق أن التوصية 137، التي تجسد المبدأ الوارد في المادتين 22 و30 من اتفاقية الأمم المتحدة بشأن إحالة المستحقات، تنطبق على المستحقات مثلا.
Note to the Working Group The commentary will explain that recommendation 137, reflecting the principle in articles 22 and 30 of the United Nations Assignment Convention, applies, for example, to receivables.
استعمال المساهمات المخصصة المقدمة من الجهات المانحة
Utilization of donor apos s earmarked contributions
مايكل فري من مؤسسة باث يقول عليك اكتشاف من سيختار، يستخدم ويدفع المستحقات لمنتج كهذا.
Michael Free at PATH says you have to figure out who will choose, use and pay the dues for a product like this.
المساهمات المستحقة القبض
Contributions receivable
دال حالة المساهمات
Status of contributions
رد التكاليف المساهمات
UNIFEM United Nations Development Fund for Women
٣ المساهمات الوطنية
3. National contributions
رابعا المساهمات القطاعية
IV. SECTORAL INTERVENTIONS
هاء المساهمات الوطنية
E. National contributions
ألف المساهمات الثنائية
A. Bilateral contributions
٢ المساهمات التشغيلية
3. Contributions for the
مادمت المساهمات تأتي
I just came up to tell him a couple of things. But it wouldn't be a bad idea.
وفي بعض المدارس، يلاحظ أن المساهمات النقدية أو النوعية تساوي، أو تتجاوز، المساهمات السنوية المطلوبة من المدرسة.
In some schools, cash or in kind contributions equal or exceed the annual contributions required by the school.
4 لا تنطبق الفقرتان 2 و 3 من هذه المادة إلا على إحالات المستحقات
4. Paragraphs 2 and 3 of this article apply only to assignments of receivables

 

عمليات البحث ذات الصلة : المستحقات من - بيان من المساهمات - الدخل من المساهمات - أرباح من المساهمات - ينتج من المساهمات - المستحقات من الموظفين - المستحقات من البنوك - المستحقات من القروض - المستحقات من وسطاء - المستحقات من المساهمين - المستحقات من العملاء - المستحقات من السلطات - المساهمات الأخيرة