ترجمة "المستحقات من القروض" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المستحقات | Receivables |
إحالة المستحقات | Article 2 |
214 مراجعة إدارة المستحقات | Audit of the administration of entitlements |
220 مراجعة إدارة المستحقات | Audit of the administration of entitlements |
الجوانب القانونية لتمويل المستحقات | A. Legal aspects of receivables financing . 208 214 43 |
التجاوز في دفع المستحقات | Overpayments of benefits |
هل رفعوا المستحقات لهم | Did they raise the dues? |
المستحقات كلها تم سدادها | Dues all paid up. |
ألف الجوانب القانونية لتمويل المستحقات | A. Legal aspects of receivables financing |
نحن ندفع المستحقات في ويتشيتا | We pay off in Wichita. |
46 تنتهي صلاحية كل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل بانتهاء فترة المستحقات أو، في حالة اختيار تجديد فترة المستحقات وفقا للفقرة 23(أ) أعلاه، بانتهاء آخر فترة المستحقات لنشاط المشروع. | Each lCER shall expire at the end of the crediting period or, where a renewable crediting period is chosen in accordance with paragraph 23 (a) above, at the end of the last crediting period of the project activity. |
42 تنتهي صلاحية كل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة بانتهاء فترة المستحقات التالية لفترة المستحقات التي صدرت بشأنها هذه الوحدة. | Each tCER shall expire at the end of the commitment period subsequent to the commitment period for which it was issued. |
وبلغت هذه المستحقات ٥٧ في المائة من المرتب اﻷخير، بينما كانت المستحقات بموجب قانون إعانة البطالة تصل إلى ٠٨ في المائة من المرتب اﻷخير. | These benefits amounted to 75 per cent of the last salary, whereas benefits under the Unemployment Act amounted to 80 per cent of the last salary. |
مجموع اﻹيرادات من القروض | Total income from loans |
ملاحظة إلى الفريق العامل لعل الفريق العامل ينظر فيما إذا كان ينبغي للتوصية 15، التي تستند إلى المادة 9 من اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات، أن تنطبق فقط على المستحقات المدرجة في المادة 9 (3) من الاتفاقية، أي المستحقات | Note to the Working Group The Working Group may wish to consider whether recommendation 15, which is based on article 9 of the United Nations Assignment Convention should apply only to receivables listed in article 9 (3) of the Convention, i.e. receivables |
)أ( التجاوز في دفع المستحقات لﻷرامل وغيرهم | (a) Overpayment of benefits to a widower and others |
لا مؤهلا لمزيد من القروض. | You are not qualified for more loans. |
مرحبا هذا النوع من القروض | Hello For this type of loan ... |
وتتخذ اﻹجراءات لتسهيل تمويل مشاريع من هذا القبيل من خﻻل القروض وضمانات القروض وما الى ذلك | Arrangements would be made to facilitate the financing of such projects through loans, loan guarantees, etc. |
شروط القروض | Loan conditions |
عـــدد القروض | No. of loans |
عقود القروض | loan contracts |
اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات في التجارة الدولية | United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade |
واسم اللعبة هي خمسة ورقات رابحة تدفع المستحقات | And the name of the game is fivecard stud. Cough up the dues. |
٢٦ التزامات القروض من السنة السابقة | Loan commitments from previous year |
الاحتياطيات لم تتغير من معاملات القروض. | Reserves are unchanged by the loan transactions. |
ملاحظة إلى الفريق العامل المادة 8 من اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات. | Note to the Working Group Article 8 of the United Nations Assignment Convention. |
3 لا تنطبق هذه المادة إلا على إحالات المستحقات | 3. This article applies only to assignments of receivables |
١ خفض معدل تراكم المستحقات للمشتركين الجدد في الصندوق. | 1. Lowered the rates of benefit accumulation for new Fund participants. |
لنقل أن لديه مجموعة من القروض، صحيح | We'll just say it has a bunch of loans, right? |
هذا النوع من القروض مرحبا سيدة هاربر | For this loan ... Hello, Mrs. Harper. |
عقد القروض ومنحها. | Contracting and granting loans |
القروض غير المنتجة | Non performing loans |
٣ القروض واﻻئتمانات | 3. Loans and credits |
ألف عمليات القروض | A. Loan operations |
١٠ القروض المدفوعة | Loans disbursed |
ملحوظة إلى الفريق العامل سوف يوضح التعليق أن التوصية 137، التي تجسد المبدأ الوارد في المادتين 22 و30 من اتفاقية الأمم المتحدة بشأن إحالة المستحقات، تنطبق على المستحقات مثلا. | Note to the Working Group The commentary will explain that recommendation 137, reflecting the principle in articles 22 and 30 of the United Nations Assignment Convention, applies, for example, to receivables. |
مايكل فري من مؤسسة باث يقول عليك اكتشاف من سيختار، يستخدم ويدفع المستحقات لمنتج كهذا. | Michael Free at PATH says you have to figure out who will choose, use and pay the dues for a product like this. |
4 لا تنطبق الفقرتان 2 و 3 من هذه المادة إلا على إحالات المستحقات | 4. Paragraphs 2 and 3 of this article apply only to assignments of receivables |
56 81 اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات في التجارة الدولية | 56 81. United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade |
ولقد تسببت هذه القروض في ارتفاع حجم القروض المصرفية غير المسددة في أوائل ومنتصف تسعينيات القرن العشرين، حين بلغ إجمالي القروض غير المسددة 40 من الناتج المحلي الإجمالي. | These borrowings caused a surge in non performing bank loans in the early and mid 1990 s, when total non performing loans hit 40 of GDP. |
وفي عام 2004 تقرر منح 180 مليون كرون من القروض، كما كان مزمعا منح 100 مليون كرون أخرى من ضمانات القروض. | In 2004, 180 million kroons worth of loans were planned to be granted and loan securities were planned to be granted for another 100 million. |
أوروبا ومستنقع القروض الفاسدة | Europe s Subprime Quagmire |
وهو يتضمن بعض القروض. | It includes some loans. |
١٧ القروض المستحقة القبض | Loans receivable |
عمليات البحث ذات الصلة : المستحقات من - المستحقات من المساهمات - المستحقات من الموظفين - المستحقات من البنوك - المستحقات من وسطاء - المستحقات من المساهمين - المستحقات من العملاء - المستحقات من السلطات - إجمالي المستحقات - تمويل المستحقات - جمع المستحقات - المستحقات والمطلوبات - دفع المستحقات - حساب المستحقات