ترجمة "المساكن المدعومة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المدعومة - ترجمة : المساكن - ترجمة : المساكن المدعومة - ترجمة : المدعومة - ترجمة : المدعومة - ترجمة : المساكن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وصاحب هبوط أسعار المساكن انخفاض قيمة السندات المدعومة بالرهن العقاري. | The prices of traded mortgage backed securities have followed house prices down. |
الوحدات المدعومة | Supported modules |
الإنجازات المدعومة | OPEC Organization of Petroleum Exporting Countries |
الامتدادات المدعومة | Supported Extensions |
المعايير المدعومة | Supported standards |
المخططات المدعومة | Supported schemes |
الكاميرات المدعومة | Supported Cameras |
وحتى السندات المدعومة بالرهن العقاري، التي كانت في قلب الأزمة المالية التي اندلعت في عام 2008، لها استخدامات مهمة في نشر ملكية المساكن والسيارات. | Even mortgage backed securities, which were at the center of the financial crisis that erupted in 2008, have important uses in spreading home and auto ownership. |
تنسيقات Pixmap المدعومة | Supported Pixmap Formats |
سبل المعالجة المدعومة | Supported CPU Policies |
طرق التعليق المدعومة | Supported suspend methods |
كل الملفات المدعومة | All Supported Files |
مشغلات الصوت المدعومة | Sound drivers supported |
هيئات الإدخال المدعومة | Supported Input Formats |
وتنتهي بالرهون المدعومة الأمن | And you end up with a mortgage backed security. |
الملحقات المدعومة NAME OF TRANSLATORS | Supported extensions |
قائمة مفاتيح البيانات الفوقية المدعومة. | List all supported metadata keys. |
اﻷسرﱠة المدعومة في المستشفيات)العامة( | (general) |
طباعة لائحة أنواع الت صدير المدعومة والخروج | Print list of export types supported and exit |
apos ٦ apos عدد النظم المدعومة | (vi) No. of systems supported 30 28 |
انتاج المساكن | Subprogramme 7 Housing production 7.8 15.8 |
المقامرة بأموال المساكن | Betting With the House s Money |
(هـ) زيادة حضور وشفافية المؤسسات المدعومة من الصندوق | (e) Increased visibility and transparency of UNCDF supported institutions |
في التسعينات المبادرات اﻹقليمية المدعومة من البرنامج اﻹنمائـي | UNDP SUPPORTED REGIONAL INITIATIVES |
عندما يوفر المستثمرون في الاوراق المالية المدعومة بالرهن | As the investors in the mortgage backed securities provide ... |
كيف يفكر مشترو المساكن | What Are Homebuyers Thinking? |
اﻷماكن المساكن استئجار اﻷماكن | (a) Rental of premises 1 466.8 974.0 |
٧٢ ونوعية المساكن متفاوتة. | 27. The quality of housing varies. |
٢٧ ونوعية المساكن متفاوته. | 27. The quality of housing varies. |
وكان الهبوط في أسعار المساكن سببا في دفع مبيعات المساكن الجديدة والقائمة بالفعل إلى الهبوط. | The fall in house prices pushed down sales of both new and existing homes. That, in turn, caused a dramatic decline in the volume of housing starts and housing construction. |
رد المساكن والممتلكات للاجئين والمشردين | Housing and property restitution for refugees and displaced persons |
مشروع المساكن في لام نو | Housing Project of Lam No |
البرنامج الفرعي ٧ انتاج المساكن | Subprogramme 7 Housing production 7.8 15.8 |
البرنامج الفرعي ٧ انتاج المساكن | Subprogramme 7. Housing production |
الكثير من المساكن الجديدة الشاغرة | Lots of new housing with more space |
ويدفع المرضى ثمن بعض الخدمات مباشرة، مثل الأدوية غير المدعومة. | Some services are paid by patients directly, like unsubsidized medicines. |
وكان ٤٨ في المائة من المشاريع المدعومة تملكها وتديرها نساء. | Of the enterprises supported, 48 per cent were owned and managed by women. |
وهذا الارتفاع الكبير السريع في أسعار المساكن من شأنه أن يحفز التحرك نحو زيادة المعروض من المساكن الجديدة، الأمر الذي سيؤدي بدوره إلى انخفاض أسعار المساكن. | High and rapidly rising home prices tend to stimulate new housing supply, which in turn tends to undermine prices. |
إن معظم المساكن خاصة الملكية ولا تملك الدولة والحكومات المحلية سوى 4 في المائة من المساكن. | Most of the housing is privately owned. Only 4 of housing belongs to the state and local governments. |
إذا كان الرد بنعم، فيرجى ذكر أنواع المنازل المستهدفة (مثلا المساكن التقليدية، المساكن ذات الطابع الغربي) | If the answer to question 28 is yes, please complete the following table. |
ومع انقطاع تدفق الأموال من العالم إلى مالكي المساكن في الولايات المتحدة، فقد هبطت أسعار المساكن بنسبة 30 ، وانخفضت معدلات بناء المساكن الجديدة بنسبة 70 أو أكثر. | As the flow of funds from the world to US homeowners was disrupted, house prices collapsed by 30 , and construction of new homes by more than 70 . |
وحتى السندات المدعومة بالرهن العقاري، التي كانت في قلب الأزمة المالية التي اندلعت في عام 2008، لها استخدامات مهمة في نشر ملكية المساكن والسيارات. ولم تكن المشكلة في الإبداع، بل في كيفية استخدامه ــ أي مع حوافز الممولين. | Even mortgage backed securities, which were at the center of the financial crisis that erupted in 2008, have important uses in spreading home and auto ownership. The problem was not with the innovation, but with how it was used that is, with financiers incentives. |
وإذا استمرت دوامة الهبوط في أسعار المساكن فإن قيمة الأوراق المالية المدعومة بالرهن العقاري، والتي تحملها مؤسسات مالية في مختلف أنحاء العالم، سوف تستمر في الانحدار، مما يؤثر على المعروض من الائتمان في أمكان أخرى غير الولايات المتحدة. | And, if the downward spiral in house prices continues, the value of mortgage backed securities held by financial institutions around the world will continue to decline, affecting the supply of credit far beyond the US. |
وجدران المساكن هناك مرصعة بثقوب الرصاص. | Houses are riddled with bullet holes. |
المساكن الآمنة والأنشطة المتعلقة بالاتجار بالأشخاص | Safe houses and activities related to trafficking in people |
عمليات البحث ذات الصلة : تصميم المساكن - المساكن الفردية - المساكن السكنية - إنتاج المساكن - صيانة المساكن - المساكن المغلقة - المساكن العامة - المساكن التجارية - سوق المساكن