Translation of "subsidized" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Subsidized - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hospitals beds subsidized
المستشفيات
Training subsidized outside UNRWA centres
التدريب المعان خارج مراكز الوكالة
Germany has subsidized solar panels, as some hope Obama might.
لقد عملت ألمانيا على دعم الألواح الشمسية، كما يتمنى البعض أن يفعل أوباما .
Countries that import currently subsidized food will be worse off.
أما الدول التي تستورد سلعا غذائية مدعمة في الوقت الحالي فلسوف تكون أسوأ حالا .
We've subsidized oil companies for a century. That's long enough.
أنه حان الوقت لوضع حد للهبات دافعي الضرائب لهذه الصناعة التي نادرا ما كانت أكثر ربحية ،
Liberals should be happy to have their consumption subsidized by mercantilists.
وينبغي لليبراليين أن يشعروا بالسعادة لأن استهلاكهم مدعوم من ق ب ل أنصار المذهب التجاري.
Table 3 Number of subsidized projects in 2005, by regional group
عدد المشاريع المعانة في عام 2005 بحسب المجموعة الإقليمية
30. Physical infrastructure is frequently provided or subsidized by the State.
٣٠ وكثيرا ما تقدم الدولة الهياكل اﻷساسية المادية أو تدعمها.
Government and non profit organizations subsidized the establishment of those centres.
وتقوم الحكومة ومنظمات خيرية بدعم انشاء هذه المراكز.
Many developing nations have tackled the sanitation challenge by building subsidized latrines.
نجح عدد كبير من البلدان النامية في التعامل مع مشكلة الصرف الصحي ببناء مراحيض مدعومة.
The Commonwealth Government subsidized artificial insemination through the national health insurance scheme.
أما حكومة الكمنولث، فهي تقدم معونة مالية في حاﻻت التلقيح اﻻصطناعي عن طريق برنامج التأمين الصحي.
The government subsidized prices were not applicable to fixed wing aircraft operations.
ولم تطبق اﻷسعار المدعومة من الحكومة على عمليات الطائرات الثابتة اﻷجنحة.
They have also subsidized water trucking, rehabilitated existing water sources, and supplied seeds.
كما قدمت الدعم أيضا لنقل المياه وإصلاح مصادر المياه الحالية وتوفير البذور.
77. A government subsidized housing programme is in place on all three atolls.
٧٧ ويجري حاليا في الجزر المرجانية الثﻻث تنفيذ برنامج إسكاني تدعمه الحكومة.
They want the choice to be able to continue consuming subsidized electric power.
انهم يريدون خيارا ليكونوا قادرين على الاستمرار في استهلاك الطاقة الكهربائية المدعومة.
SOEs will lose their low interest loans, subsidized land, monopoly protection, and privileged housing.
ذلك أن الشركات المملوكة للدولة سوف تفقد قروضها المنخفضة الفائدة، والأراضي المدعمة، والحماية التي يوفرها لها الاحتكار، والسكن المتميز.
In 2004, construction of subsidized housing fell to levels lower than those of 1999.
وفي عام 2004، انخفض بناء المنازل المدعومة بإعانات إلى مستويات دون مستويات عام 1999.
First, we have provided quantities of subsidized grain for purchase by the international community.
أوﻻ، وفر كميات من الغﻻل المدعومة من الخزينة العامة للمجتمع الدولي للشراء.
It's subsidized, which is one of the reasons we used too much of it.
هو مدعوم ماليا , وهو أحد الأسباب الذي جعلنا نستخدمه بشكل كبير جدا
(Goldman Sachs became eligible for subsidized Fed loans by turning itself into a holding company).
(أصبحت شركة جولدمان ساكس مؤهلة للحصول على القروض الفيدرالية المدعومة من خلال تحويل نفسها إلى شركة قابضة).
The Guam Housing and Urban Renewal Authority provides subsidized housing for low income families. 44
وتقدم هيئة اﻻسكان وتجديد المناطق الحضرية في غوام اعانات سكنية لﻷسر المنخفضة الدخل)٤٤(.
And it's cheap because we've been subsidized by energy that's been concentrated by the sun.
وهي رخيصة لأننا مدعومين بالطاقة التي ركزن من الشمس
This allows state controlled banks to lend at subsidized interest rates to favored firms and sectors.
ولقد سمح هذا الوضع للبنوك الخاضعة لسيطرة الدولة بتقديم قروض بأسعار فائدة مدعمة للشركات والقطاعات المفضلة.
Investments in agriculture, such as subsidized fertilizers and seeds, increases food harvest and reduces food prices.
هذا وتزيد الاستثمارات في مجال الزراعة ومنها الأسمدة المدعومة البذور من إنتاجية المحاصيل الغذائية ومن ثم تقلل من أسعار الطعام.
As detailed in our previous report, fertility treatments in Israel remain highly developed and well subsidized.
330 كما ورد بالتفصيل في التقرير السابق، لا تزال حالات علاج الخصوبة بإسرائيل بالغة التطور، وهي أيضا موطن دعم متين.
Financially subsidized staff members for 15 women and child projects, which are not specifically Federation projects.
توفير الدعم المالي لموظفي 15 مشروعا معنيا بالمرأة والطفل، وهي مشاريع ليست على وجه التحديد، لتابعة للاتحاد.
Provide subsidized health insurance to poor individuals identified through a means test, as in the Philippines.
توفير تأمين صحي مدعوم للفقراء المحددين من خلال فحص للموارد، كما جرى في الفلبين.
63. The International Organization for Migration continued to operate a programme of subsidized transport in Iran.
٦٣ واستمرت المنظمة الدولية للهجرة في تنفيذ برنامج للنقل المعان في إيران.
Their lobbying, which is carried out at the expense of their companies, is subsidized by their shareholders.
والضغوط التي يمارسونها، والتي تتم على حساب شركاتهم، تحصل على الدعم اللازم من أموال حملة أسهم هذه الشركات.
Subsidized by the General Secretariat for Gender Equality, it published an Aliens Information Leaflet in 5 languages.
تدعمه الأمانة العامة المعني ة بالمساواة بين الجنسين.
These loans are primarily organized under a group guaranteed lending scheme, but also included individual subsidized loans.
وقد ق دمت هذه القروض أساسا في إطار خطة الإقراض المضمون جماعيا، لكنها تضمنت كذلك قروضا مدعومة ممنوحة للأفراد.
WFP organized a bakeries project, in which over 100,000 needy people living in Jalalabad received subsidized bread.
وقد نظم برنامج اﻷغذية العالمي مشروعا للمخابز، حيث تلقى ما يزيد عن ٠٠٠ ١٠٠ من السكان المعوزين في جﻻل أباد خبزا بتكلفة معانة.
It's not fair when foreign manufacturers have a leg up on ours only because they're heavily subsidized.
مصنعين لديها الساق على بلدنا فقط لأنهم إعادة المدعومة بالسلاح. هذه الليلة ، وأنا أعلن
Five minutes away from there, I had the center, the medical center, which was distributing subsidized iron tablets.
على بعد خمس دقائق من هناك، كان لي مركز، المركز الصحي، والذي كان يوزع أقراص الحديد المدعمة.
Much of the current plight of the world s marine fisheries is a result of subsidized, industrial scale overfishing.
إن القسم الأعظم من المحنة الحالية التي تواجهها مواطن الصيد البحرية كان نتيجة للصيد الجائر الذي يتمتع بإعانات الدعم على نطاق صناعي.
But others did meet real rural needs cutting medical costs, providing subsidized agricultural loans, and maintaining price supports.
ولكن مشاريع أخرى تمكنت بالفعل من تلبية بعض الاحتياجات الريفية الحقيقية مثل تخفيض تكاليف الرعاية الطبية، وتقديم قروض زراعية مدعمة، وتعزيز استقرار الأسعار.
Venezuela has the least expensive petrol in the world because the consumer price of petrol is heavily subsidized.
فنزويلا لدى البنزين الأقل كلفة في العالم لأن أسعار المستهلك من البنزين المدعم .
Expenditure on education accounts for only approximately 10 of GDP, and most schools are subsidized by the state.
يصل الإنفاق على التعليم في إسرائيل حسابات لنحو 10 من الناتج المحلي الإجمالي، وتقوم الدولة بدعم معظم المدارس.
Concern was expressed about the effects of unrestricted or subsidized seabed mining operations on producers and consumers alike.
وجرى اﻹعراب عن القلق بشأن ما ستخلفه عمليات التعدين في قاع البحار غير المقيدة أو غير المدعومة من آثار تمس المنتجين والمستهلكين.
10. Creation of a special fund for loans at subsidized interest rates to certain groups of economic operators.
إنشاء صندوق خاص لتقديم قروض بأسعار فائدة مدعومة لفئات معينة من القائمين على إدارة اﻷنشطة اﻻقتصادية.
In Slovak, Romanian and Ruthenian cultures, amateur theatres function as professional and are subsidized form the State budget.
وتقدم مسارح الهواة أعمالها بوصفها مسارح مهنية باللغات السلوفاكية والرومانية والروذنثية ويتم دعمها من ميزانية الوﻻية.
In Slovak, Romanian and Ruthenian cultures, amateur theatres function as professional and are subsidized from the State budget.
وفي اﻷماكن التي تشيع فيها الثقافات السلوفاكية والرومانية والروثينية، توجد مسارح للهواة تمارس العمل كمسارح محترفة وتتلقى المعونات من ميزانية الدولة.
The publication of 14 newspapers in the languages of national minorities is subsidized from the budget of Vojvodina.
وتتلقى ١٤ صحيفة منشورة بلغات اﻷقليات القومية دعما ماليا من ميزانية المقاطعة.
Free riders are no longer able to have their behavior subsidized, and PAYT is said to promote community sustainability.
الخطوط الدراجين لم تعد قادرة على جعل سلوكهم مدعوما ، ويقال أن PAYT تعزز الاستدامة المجتمعية.
The rationing system, allows private drivers only 100 liters (26 gallons) of fuel per month at the subsidized price.
يسمح نظام الترشيد لسائقي السيارات الخاصة بالتزود بـ 100 لتر (26 غالون ا) فقط من الوقود شهري ا بالسعر المدعم.

 

Related searches : Subsidized Loans - Subsidized Housing - Subsidized Employment - Subsidized Insurance - Subsidized Rate - Publicly Subsidized - Subsidized Financing - Subsidized Canteen - Subsidized Price - Heavily Subsidized - Subsidized Food - Subsidized Apartment - Subsidized Travel - Subsidized Meals