ترجمة "المسائل التي تؤثر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تؤثر - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : تؤثر - ترجمة : تؤثر - ترجمة : المسائل التي تؤثر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إذ ستجري معالجة المسائل اﻻنمائية التي تؤثر على جميع القطاعات.
Development questions affecting all sectors are to be addressed.
هناك بعض المسائل القانونية التي تؤثر على منظمتنـــا وتستحــــق اهتمامنا.
There are certain legal matters affecting the Organization that deserve our attention.
وفي هذا المجال، نؤيد تزايد مشاركة الشباب في المسائل التي تؤثر فيهم.
In that regard, we support the increased participation of youth in issues that affect them.
(ب) المسائل التي تؤثر على اكتمال ودقة الحسابات، بما في ذلك، حسب الاقتضاء
(b) Matters affecting the completeness and accuracy of the accounts, including, where appropriate
والجمعية العامة تتمتع بالسلطة والقدرة الﻻزمتين لمناقشة جميع المسائل التي تؤثر على العﻻقات الدولية.
The General Assembly has both the authority and the capacity to deliberate on all matters which affect international relations.
وهذه فرصة ﻻ لعرض آرائنا بشأن المسائل التي تؤثر على بلداننا فحسب، ولكن أيضا بشأن المسائل اﻷخرى ذات اﻷهمية للمنظمة العالمية.
This is an opportunity to present our views on the problems affecting our countries, but also on all other issues of importance for the global Organization.
فالعديد من البلدان الجزرية الصغيرة تفصلها مسافات طويلة عن المحافل التي تناقش فيها المسائل البيئية التي تؤثر عليها.
Many small island developing countries are separated by long distances from the forums where environmental issues affecting them are discussed.
لذا فإن المسائل التي تهيمن على الحملات الانتخابية الوطنية لا تؤثر بشكل كبير على الانتخابات الأوروبية.
So the questions that dominate national campaigns have little impact on European elections.
منسقة إقليمية للقاضيات الأفريقيات لأغراض التعاون والمقارنة بين المسائل التي تؤثر في النساء والأطفال في أفريقيا.
Regional coordinator for African Women Judges for purposes of collaboration and comparison of issues affecting women and children in Africa.
لقد حان الوقت للرفض الجماعي لفكرة وجــود النخبة التي تواصل اتخاذ القرار بشأن المسائل التي تؤثر على السلم واﻷمن.
It is time to reject collectively the idea of an elite group continuing to decide on issues that affect peace and security.
فهذه المسائل جميعها تؤثر بعمق في ديناميات النزوح وتتأثر بها.
These are all issues which deeply affect, and are affected by the dynamics of displacement.
يكون المخترق في وضع مركزى تماما للكثير من المسائل السياسية، الاجتماعية و الاقتصادية التي تؤثر على الانترنت.
The hacker is absolutely central to many of the political, social and economic issues affecting the Net.
واعتمد مؤتمر بربادوس برنامجا شامﻻ للعمل، يتطرق إلى مجموعة من المسائل التي تؤثر على الدول النامية الجزرية الصغيرة.
The Barbados Conference adopted a comprehensive Programme of Action, which addresses the range of issues that affect the small island developing States.
65 وتتمثل إحدى المسائل التي تؤثر على طالبي اللجوء والتي نشأت في السنوات الأخيرة في مشكلة الاتجار بالبشر وتهريبهم.
One issue affecting those seeking refuge that has arisen in recent years is the problem of human trafficking and smuggling.
واعترفوا أيضا بعدم استطاعتهم لمفاهيم التعبير الحر عن اﻵراء، والحريات الفردية، وحق الشعب في مناقشة المسائل التي تؤثر عليه.
They also acknowledged their unfamiliarity with the concepts of free expression of opinion, individual freedoms and the right of the people to deliberate over matters affecting them.
ولذلك فإن من الضروري مشاركة الأطفال وينبغي الاستماع إليهم، والسماح لهم بأداء دور نشط في المسائل التي تؤثر على حياتهم.
Participation of children was vital. Children had a right to be listened to, to be taken into account on issues affecting their lives and to play an active role and express their opinions in the community and in their society.
وسنغافورة تثق بأن المحفل سيواصل تطوير مناقشات جادة حول المسائل السياسية واﻷمنية التي تؤثر على المنطقة وسيكون محورا لهذه المناقشات.
Singapore is confident that the Forum will continue to develop and become a centre for serious discussions of political and security issues affecting the region.
19 تم تحديد مختلف المسائل والتحديات التي تؤثر في مدى توفر الإحصاءات المناسبة التوقيت والقابلة للمقارنة دوليا عن الهيكل الصناعي والتغيير.
Various issues and challenges have been identified that affect the availability of timely and internationally comparable statistics on industrial structure and change.
وهاتان المؤسستان تكفﻻن وتضمنان وجود حوار بين المﻻويين الذين يناقشون ويحلون أية خﻻفات قد تقوم بشأن المسائل التي تؤثر في اﻻنتقال.
Those institutions ensure and guarantee that there is dialogue between and among Malawians, who discuss and resolve whatever differences may exist on the issues affecting the transition.
إن المجلــس اﻻقتصـادي واﻻجتماعي يوفر أحد أفضل المحافل للحوار والتعاون الدوليين البناءين بشأن المسائل اﻻقتصادية واﻻجتماعية التي تؤثر على مناطقنا وشعوبنا.
The Economic and Social Council offers one of the best forums for constructive international dialogue and cooperation on the economic and social issues affecting our regions and peoples.
٢٤ ويتناول البرنامج الفرعي ٢ ١ المسائل اﻻقتصادية التي تؤثر على المرأة والطرائق التي يمكن بها تعزيز استنفار ما لدى المرأة من قدرات اقتصادية كامنة.
24. Subprogramme 2.1 deals with the economic issues affecting women and the ways in which the economic potential of women can be further mobilized.
كما يرفع إلى مجلس اﻷمن تقارير عن جميع المسائل التي تؤثر في طبيعة عمل الفريق وأدائه الفعال المستمر ليتخذ قراراته على ضوئها.
All matters that may affect the nature and the continued effective functioning of the team also will be reported to the Security Council for its decision.
فتلك المادة تنص على أن يقدم مجلس اﻷمن، عﻻوة على تقريره السنوي، تقارير خاصة عن المسائل التي تؤثر على السلم واﻷمن الدوليين.
In accordance with that Article, the Security Council should submit, in addition to the annual report, special reports on issues affecting international peace and security.
العوامل التي تؤثر على الظروف الصحية
Factors that influence health conditions
التي تؤثر بها يدك على الكرة
Let's say that this is the force that your hand is applying on the ball.
وهي تساعد الدول اﻷعضاء عن طريق النظر في المسائل القانونية الدولية التي تؤثر على مصالح بلدان نامية وفي أعمال تدوين وتطوير القانون الدولي.
It assists member States through the consideration of international legal questions affecting the interests of developing countries and in the work of codification and development of international law.
وكما يوضح تقرير اﻷمين العام، فإن نظام قانون البحار نظام متعدد اﻷوجه وهو يعنى بمجموعة كبيرة من المسائل التي تؤثر في البيئة البحرية.
As the Secretary General apos s report makes clear, the law of the sea regime is a multifaceted one that touches on a vast range of issues affecting the marine environment.
تؤثر في الطريقة التي نشعر ونفكر فيها عن أنفسنا هناك أدلة على أنها تؤثر.
Do our nonverbals govern how we think and feel out ourselves?
ومما لا شك فيه أنه ستبرز المسائل التي تؤثر في الشكل الذي ستكون عليه الدولة في المستقبل والعلاقة القائمة بين مختلف الطوائف في العراق.
Issues that touch on the future character of the State and the relationship between Iraq's diverse communities are bound to arise.
١٠ يكون مقر الفريق بنوم بنه ويظل على اتصال وثيق ومنتظم مع الحكومة والقوات المسلحة الكمبودية بشأن المسائل التي تؤثر على اﻷمن في كمبوديا.
The team is to be based in Phnom Penh and will maintain close and regular liaison with the Government and the Royal Cambodian Armed Forces on matters affecting security in Cambodia.
تغيير الإعدادات التي تؤثر على واجهة المستخدم
Change the settings which affect the user interface
والمخاطر التي ذكرتها توا تؤثر علينا جميعا.
The dangers I have just mentioned affect us all.
لكن المحددات ليست هي التي تؤثر بنا
But definition is not what moves us.
جميع العوامل التي تؤثر في سلوك الانسان.
All the factors that shape human behavior.
القوة التي تؤثر على الكرة من اليد
So forces applied by hand on the ball.
تعرف، تلك الأغنية التي دائما تؤثر بي
You know, the one that always gets to me.
ويعني عدم وجود تقرير تحليلي بدلا من تقرير تاريخي أن المسائل التي تؤثر على البشرية بكاملها يدركها أقل من ع شر الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
The lack of an analytical rather than chronological report means that questions affecting all of humanity are understood by less than one tenth of the membership of the United Nations.
16 إحدى المسائل الرئيسية التي تؤثر على حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب تتعلق بالآراء المتباينة للدول بشأن طبيعة هذه المكافحة، وبخاصة التدابير التي استخدمتها في تصديها للإرهاب.
A key issue affecting the protection of human rights in the struggle against terrorism concerns the divergent views of States about the nature of the struggle and, particularly, the measures they have employed in responding to it.
وﻻ بد لي في نفس الوقت أن أذكر بعض المسائل التي تؤثر اﻵن على التطور العادي للعمليات وتحد بعض الشيء من قدرة الدول اﻷعضاء على المشاركة بالدرجة التي تريدها.
At the same time, I am obliged to mention some issues that currently affect the normal development of the operations and that somehow limit the ability of Member States to participate to the extent they would desire.
١١٦ وذكر صندوق النقد الدولي أنه استضاف في عام ١٩٩٤ حلقته الدراسية التي تعقد كل سنتين للمستشارين القانونيين للمصارف المركزية لمعالجة المسائل القانونية الراهنة التي تؤثر على المصارف المركزية.
IMF stated that it had hosted in 1994 its biennial seminar for legal advisers of central banks on current legal issues affecting central banks.
جيم العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية
C. Factors and difficulties affecting the implementation of the Convention
العوامل الخارجية التي تؤثر في تنفيذ استراتيجية الإنجاز
Furthermore, the OTP has increased its efforts to make an effective use of IT technology in the pre trial and trial phases.
الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة
Ninth report and final report on the situation regarding the elimination of traditional practices affecting the health of women and the girl child, prepared by Ms. Halima Embarek Warzazi
كذلك درست العوامل التي تؤثر على تكاليف التشغيل.
The factors which affected operating costs were studied as well.
جيم العوامل والصعوبات التي تؤثر في تنفيذ اﻻتفاقية
C. Factors and difficulties affecting the implementation of the Convention

 

عمليات البحث ذات الصلة : التي تؤثر - التي تؤثر - المسائل التي - التي تؤثر على - هي التي تؤثر - التي تؤثر يفعل - العوامل التي تؤثر - العوامل التي تؤثر - العوامل التي تؤثر - التي قد تؤثر - التغييرات التي تؤثر - التي قد تؤثر - التي قد تؤثر - القضايا التي تؤثر