ترجمة "المزيد من مستقبل مزدهر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مزدهر - ترجمة : مستقبل - ترجمة : من - ترجمة :
Of

مزدهر - ترجمة : المزيد - ترجمة : من - ترجمة : مزدهر - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتؤكد الأرجنتين أنه لن يتحقق مستقبل مزدهر سلمي لكوسوفو من دون احترام تنوع سكانها.
Argentina affirms that there can be no prosperous and peaceful future for Kosovo without full respect for the diversity of its people.
ت رى ما الذي يحدث حقا في البرازيل، وماذا يمكن القيام به لضمان مستقبل مزدهر
So what is really happening in Brazil, and what can be done to secure a prosperous future?
فالآن أصبح الصالح العام لأوروبا بالكامل ــ بل ومسارها الواعد نحو مستقبل مزدهر ــ على المحك.
Europe s common good indeed, its most promising path to a prosperous future is at stake.
وبالنسبة للعديد من البلدان، قد يكون البدو الر ح ل ــ بعد إعادة صياغتهم كرجال أعمال شجعان ــ المفتاح لتأمين مستقبل مزدهر.
Indeed, for many countries, nomads recast as intrepid entrepreneurs could be the key to securing a prosperous future.
وهو مزدهر جدا .
And he's very prosperous, is Barsad.
مزدهر , إيه (أكاتوني)
He's back in business!
وفي إطار هيكل الدولة ذاته، يوجد عدد متزايد باستمرار من النساء الﻻتي يتلقدن مناصب رفيعة مع تحمل نصيب من المسؤوليات الكبرى المتصلة ببناء مستقبل مزدهر لمجتمعنا.
Within the structure of the State itself, there is an ever growing number of women holding high positions, at the same time bearing a share in major responsibilities relating to the building of a prosperous future for our society.
ما يثير السخرية الآن في هذا كله بينما نرى أن مستقبل الحروب قد يلتزم المزيد و المزيد من الآلات،
Now the irony of all this is that while the future of war may involve more and more machines, it's our human psychology that's driving all of this, it's our human failings that are leading to these wars.
فقلت ميجيل , أليس تجمع مزدهر من الطيور ..
I said, Miguel, isn't a thriving bird population
لقد عانى الكثيرون معاناة يعجز عنها الوصف وتعرضوا للحرمان والذل، وهناك شبان كثيرون جدا لم ينعموا بطفولتهم وحرموا من اﻷدوات الحيوية لبناء مستقبل آمن مزدهر.
Many have endured indescribable suffering, privation and humiliation, and too many young people have been robbed of their childhood and deprived of the vital tools with which to build a secure and prosperous future.
رمز شمسان مع ا، يعني مزدهر .
Two suns together, prosperous.
إن الواجب يحتم على الجميع بذل المزيد من الجهود من أجل تحقيق مستقبل أفضل للشباب في العالم.
We must make every effort to ensure a prosperous future for young people everywhere.
الطريق طويل، ولكن الرصيف مزدهر بالأمل )
The road is long, but the sidewalk blooms with hope )
عن أن الحاجات العملية لاقتصاد مزدهر
'of how the practical needs of a booming economy
إن هدفنا الرئيسي هو بناء مجتمع مزدهر واقتصاد مزدهر عن طريق ترسيخ اﻻستقﻻل الوطني والسيادة وحقوق اﻹنسان والديمقراطية.
Our prime objective is to build a prosperous society and economy by consolidating national independence, sovereignty, human rights and democracy.
عدد قليل من شركات التكنولوجيا رفيعة المستوى تساهم في اقتصاد مزدهر.
A few high profile technology companies contribute to a prosperous economy.
وأصبح لدى بلدي بولندا اقتصاد ثابت وإعلام مزدهر.
My homeland, Poland, has a steady economy and a thriving media.
ثانيا ، سوف يساعد تجديد الإجماع الإقليمي على مستقبل أفغانستان في تجنب المزيد من زعزعة الاستقرار في باكستان المسلحة نوويا .
Second, a renewed regional consensus on Afghanistan s future would also help avoid further destabilizing nuclear armed Pakistan.
ان افريقيا ستنجح، نعم ستنجح في درء المصير المظلم الذي يبدو محيقا بها وستنجح في تخليص نفسها من التخلف كيما تصبح شريكا ايجابيا في المهمة الهائلة المتمثلة في بناء مستقبل مزدهر لﻻنسانية جمعاء.
It will succeed in ridding itself of underdevelopment in order to be a positive participant in the immense task of building a prosperous future for all humanity.
نحاول إعطاء مستقبل لماضينا من أجل الحصول علي مستقبل
We're trying to give a future to our past in order to have a future.
! ياله من مستقبل
Some career!
وفي حين تتوفر للعراق جميع الموارد والإمكانات الضرورية لبناء مستقبل مزدهر وأفضل فإن تعزيز القدرات المؤسسية للدولة على المستويات المركزية والإقليمية والمحلية لا يزال يشكل تحديا رئيسيا في السنوات المقبلة.
While Iraq has all the necessary resources and potential to build a prosperous future for itself, strengthening the State's institutional capacity at the central, regional and local levels will remain a major challenge in the years to come.
استطيع أن أقول لكم بكل تأكيد، أن الحلم الأمريكي مزدهر.
I can tell you definitively, the American Dream is thriving.
هل نجد مجتمع مدني مزدهر سيادة القانون وأوضاع أمنية جيدة
Do we find a flourishing civil society, a vigorous rule of law and good security?
فعل ما انت معني به هو الخطوة الاولي لعالم مزدهر
Doing what you are meant for is the first step to a thriving world.
في شهر إبريل نيسان الماضي اتفق زعماء مجموعة العشرين على أن الاستثمار في البنية الأساسية لمصادر الطاقة المنخفضة الكربون، وبخاصة خدمات الطاقة، يشكل المفتاح إلى مستقبل مزدهر ومستدام حقا على الصعيدين الاقتصادي والبيئي.
Back in April, G 20 leaders accepted that investing in a low carbon infrastructure, particularly energy services, is key to a truly sustainable economic and environmental future.
والواقع أن الوكالة الدولية للطاقة المتجددة تشكل دليلا صلبا على أن عالمنا يملك الإرادة اللازمة للتحول بعيدا عن الماضي المخنوق بالكربون، وإلى مستقبل مزدهر يتمتع به العالم المتقدم والعالم النامي على حد سواء.
IRENA is solid proof that our world has the will to turn away from the carbon clogged past and to fuel a clean, prosperous future that both developed and developing countries can enjoy.
فلنتحد لتهيئة مستقبل أفضل، مستقبل من السلم واﻷمن، والنمو اﻻقتصادي والتقدم اﻻجتماعي.
Let us unite to create a better future, a future of peace and security, economic growth and social advancement.
وساهمت الإصلاحات التجارية والإدارية العلمانية التي طبقتها في إقامة اقتصاد مزدهر لأكثر من 80 عام ا.
Its trade and secular administrative reforms built a prosperous economy for more than 80 years.
و التخطيط العقلاني الذكي. رؤية تقودنا الى عالم جديد مزدهر من الإمكانات البشرية غير المحدودة.
A vision to lead us into a marvelous new world of unlimited human potential.
والواقع، أن افريقيا تبشر، على المدى البعيد، بمستقبل مزدهر حافل باﻹيجابيات.
Indeed, Africa, in the long run, holds the promise of a positive and prosperous future.
الفرار من مستقبل جورج بوش
Escaping George Bush s Future
موسيقى من أجل مستقبل أفضل.
Music for a better future.
مستقبل
Future?
و المزيد من النحت و المزيد من النحت و المزيد من النحت
And then more sculpting, and then more sculpting, and then more sculpting, and then more sculpting.
ويتعين على رؤساء حكومات الاتحاد الأوروبي أن يفهموا الصورة الأكبر في تحضيرهم لقمة الإطار المالي المتعدد السنوات هذا الأسبوع. فالآن أصبح الصالح العام لأوروبا بالكامل ــ بل ومسارها الواعد نحو مستقبل مزدهر ــ على المحك.
The EU s heads of government need to understand the bigger picture as they prepare for this week s MFF summit.
و المزيد من نورما ديزموند. و المزيد المزيد من نورما ديزموند.
More Norma Desmonds and still more Norma Desmonds.
خذوا المزيد من اللحم! المزيد من الجبنة!
HAVE SOME MORE MEAT! HAVE SOME MORE CHEESE!
مستقبل الصين المستلهم من كوريا الجنوبية
China s South Korean Future
سوف نحصل على المزيد من الذهب و المزيد من القوة ، المزيد من كل شئ
We will have more gold, more power, more everything.
أريد المزيد من النبيذ أعطوني المزيد
I want more wine.
مستقبل سوريا
The Future of Syria
مستقبل شائخ
Masa Depan yang Menua
مستقبل القوة
The Future of Force
مستقبل النمو
Does Growth Have a Future?

 

عمليات البحث ذات الصلة : مستقبل مزدهر - مستقبل مزدهر - مستقبل مزدهر - المزيد من عالم مزدهر - مزدهر - مزدهر - مستقبل - المزيد من - عام مزدهر - مجتمع مزدهر