ترجمة "مستقبل مزدهر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مزدهر - ترجمة : مستقبل - ترجمة : مزدهر - ترجمة : مزدهر - ترجمة : مستقبل مزدهر - ترجمة : مزدهر - ترجمة : مزدهر - ترجمة : مستقبل - ترجمة : مستقبل مزدهر - ترجمة : مستقبل مزدهر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ت رى ما الذي يحدث حقا في البرازيل، وماذا يمكن القيام به لضمان مستقبل مزدهر
So what is really happening in Brazil, and what can be done to secure a prosperous future?
وتؤكد الأرجنتين أنه لن يتحقق مستقبل مزدهر سلمي لكوسوفو من دون احترام تنوع سكانها.
Argentina affirms that there can be no prosperous and peaceful future for Kosovo without full respect for the diversity of its people.
فالآن أصبح الصالح العام لأوروبا بالكامل ــ بل ومسارها الواعد نحو مستقبل مزدهر ــ على المحك.
Europe s common good indeed, its most promising path to a prosperous future is at stake.
وبالنسبة للعديد من البلدان، قد يكون البدو الر ح ل ــ بعد إعادة صياغتهم كرجال أعمال شجعان ــ المفتاح لتأمين مستقبل مزدهر.
Indeed, for many countries, nomads recast as intrepid entrepreneurs could be the key to securing a prosperous future.
وهو مزدهر جدا .
And he's very prosperous, is Barsad.
مزدهر , إيه (أكاتوني)
He's back in business!
رمز شمسان مع ا، يعني مزدهر .
Two suns together, prosperous.
لقد عانى الكثيرون معاناة يعجز عنها الوصف وتعرضوا للحرمان والذل، وهناك شبان كثيرون جدا لم ينعموا بطفولتهم وحرموا من اﻷدوات الحيوية لبناء مستقبل آمن مزدهر.
Many have endured indescribable suffering, privation and humiliation, and too many young people have been robbed of their childhood and deprived of the vital tools with which to build a secure and prosperous future.
الطريق طويل، ولكن الرصيف مزدهر بالأمل )
The road is long, but the sidewalk blooms with hope )
عن أن الحاجات العملية لاقتصاد مزدهر
'of how the practical needs of a booming economy
وفي إطار هيكل الدولة ذاته، يوجد عدد متزايد باستمرار من النساء الﻻتي يتلقدن مناصب رفيعة مع تحمل نصيب من المسؤوليات الكبرى المتصلة ببناء مستقبل مزدهر لمجتمعنا.
Within the structure of the State itself, there is an ever growing number of women holding high positions, at the same time bearing a share in major responsibilities relating to the building of a prosperous future for our society.
إن هدفنا الرئيسي هو بناء مجتمع مزدهر واقتصاد مزدهر عن طريق ترسيخ اﻻستقﻻل الوطني والسيادة وحقوق اﻹنسان والديمقراطية.
Our prime objective is to build a prosperous society and economy by consolidating national independence, sovereignty, human rights and democracy.
فقلت ميجيل , أليس تجمع مزدهر من الطيور ..
I said, Miguel, isn't a thriving bird population
وأصبح لدى بلدي بولندا اقتصاد ثابت وإعلام مزدهر.
My homeland, Poland, has a steady economy and a thriving media.
وفي حين تتوفر للعراق جميع الموارد والإمكانات الضرورية لبناء مستقبل مزدهر وأفضل فإن تعزيز القدرات المؤسسية للدولة على المستويات المركزية والإقليمية والمحلية لا يزال يشكل تحديا رئيسيا في السنوات المقبلة.
While Iraq has all the necessary resources and potential to build a prosperous future for itself, strengthening the State's institutional capacity at the central, regional and local levels will remain a major challenge in the years to come.
استطيع أن أقول لكم بكل تأكيد، أن الحلم الأمريكي مزدهر.
I can tell you definitively, the American Dream is thriving.
هل نجد مجتمع مدني مزدهر سيادة القانون وأوضاع أمنية جيدة
Do we find a flourishing civil society, a vigorous rule of law and good security?
فعل ما انت معني به هو الخطوة الاولي لعالم مزدهر
Doing what you are meant for is the first step to a thriving world.
في شهر إبريل نيسان الماضي اتفق زعماء مجموعة العشرين على أن الاستثمار في البنية الأساسية لمصادر الطاقة المنخفضة الكربون، وبخاصة خدمات الطاقة، يشكل المفتاح إلى مستقبل مزدهر ومستدام حقا على الصعيدين الاقتصادي والبيئي.
Back in April, G 20 leaders accepted that investing in a low carbon infrastructure, particularly energy services, is key to a truly sustainable economic and environmental future.
والواقع أن الوكالة الدولية للطاقة المتجددة تشكل دليلا صلبا على أن عالمنا يملك الإرادة اللازمة للتحول بعيدا عن الماضي المخنوق بالكربون، وإلى مستقبل مزدهر يتمتع به العالم المتقدم والعالم النامي على حد سواء.
IRENA is solid proof that our world has the will to turn away from the carbon clogged past and to fuel a clean, prosperous future that both developed and developing countries can enjoy.
ان افريقيا ستنجح، نعم ستنجح في درء المصير المظلم الذي يبدو محيقا بها وستنجح في تخليص نفسها من التخلف كيما تصبح شريكا ايجابيا في المهمة الهائلة المتمثلة في بناء مستقبل مزدهر لﻻنسانية جمعاء.
It will succeed in ridding itself of underdevelopment in order to be a positive participant in the immense task of building a prosperous future for all humanity.
عدد قليل من شركات التكنولوجيا رفيعة المستوى تساهم في اقتصاد مزدهر.
A few high profile technology companies contribute to a prosperous economy.
والواقع، أن افريقيا تبشر، على المدى البعيد، بمستقبل مزدهر حافل باﻹيجابيات.
Indeed, Africa, in the long run, holds the promise of a positive and prosperous future.
مستقبل
Future?
ويتعين على رؤساء حكومات الاتحاد الأوروبي أن يفهموا الصورة الأكبر في تحضيرهم لقمة الإطار المالي المتعدد السنوات هذا الأسبوع. فالآن أصبح الصالح العام لأوروبا بالكامل ــ بل ومسارها الواعد نحو مستقبل مزدهر ــ على المحك.
The EU s heads of government need to understand the bigger picture as they prepare for this week s MFF summit.
نحاول إعطاء مستقبل لماضينا من أجل الحصول علي مستقبل
We're trying to give a future to our past in order to have a future.
مستقبل سوريا
The Future of Syria
مستقبل شائخ
Masa Depan yang Menua
مستقبل القوة
The Future of Force
مستقبل النمو
Does Growth Have a Future?
مستقبل الطاقة
Our Energy Future
مستقبل أوروبا
The Future of Europe
مستقبل الحقائق
The Future of Facts
مستقبل القوة
The Future of Power
مستقبل الدولار
The Future of the Dollar
مستقبل متجدد
The Renewable Future
مستقبل فوكوشيما
Fukushima s Future
مستقبل التعلم
THE FUTURE OF LEARNlNG
مستقبل للإلكترون
Electron acceptor.
هنالك مستقبل
There's a receiver.
مستقبل البحث
The Future of Search
أمامك مستقبل
You have a future.
وكان حلم العراقيين بعد سقوط صد ام يتلخص في بناء عراق جديد مزدهر وديمقراطي.
The dream of Iraqis after Saddam s fall was to build a new, prosperous, and democratic Iraq.
عائلة أم لا عائلة ذلك مستقبل لك أم لا مستقبل
Family or no family. This future of yours or no future.
والآن سنحت لنا الفرصة للتغيير. والواقع أن الوكالة الدولية للطاقة المتجددة تشكل دليلا صلبا على أن عالمنا يملك الإرادة اللازمة للتحول بعيدا عن الماضي المخنوق بالكربون، وإلى مستقبل مزدهر يتمتع به العالم المتقدم والعالم النامي على حد سواء.
In a sense, that change has now arrived. IRENA is solid proof that our world has the will to turn away from the carbon clogged past and to fuel a clean, prosperous future that both developed and developing countries can enjoy.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المزيد من مستقبل مزدهر - عام مزدهر - مجتمع مزدهر - اقتصاد مزدهر - قطاع مزدهر