ترجمة "المزيد من الهدوء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

المزيد - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : المزيد من الهدوء - ترجمة : الهدوء - ترجمة : المزيد - ترجمة :
الكلمات الدالة : More Give Money Much Find Quiet Calm Quiet Cool Silence

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الهدوء من فضلكم الهدوء
Just a minute. Quiet, everybody. Quiet, quiet.
الهدوء ، مطلوب الهدوء من الجميع
Quiet! Quiet, everybody!
الهدوء أيتها السيدات من فضلكن الهدوء
Quiet, ladies, please. Quiet!
الهدوء، الهدوء.
Quiet, quiet.
الهدوء،الك ل الهدوء،الك ل
Quiet, everyone.
الهدوء ، من أجل معاليه
Quiet! Quiet for His Excellency.
التزم الهدوء من فضلك .
Quiet, if you please.
الهدوء ، الجميع ، الهدوء إن إزاحة الستار على وشك الحدوث
Quiet everbody, quiet. The unveiling is about to take place.
التزم الهدوء
Be quiet.
الهدوء، حبي.
Calm, my love.
س ـاد الهدوء.
All is quiet.
الهدوء الشديد
It's awful quiet.
يجب الهدوء.
I must have silence.
تريدين الهدوء
You want quiet?
إلزمي الهدوء .
Keep quiet.
لا نحظى بالكثير من الهدوء هنا
We don't go in much for stately quiet around here.
ولكن، منذ وصول المزيد من القوات مؤخرا، اتسمت الأيام العشرة الماضية ببعض الهدوء في أعمال العنف والعنف المضاد المنتشرة على نطاق واسع.
However, since the recent arrival of more troops, there has been some respite in the past 10 days from the prevailing and widespread cycle of violence.
العاصفة بعد الهدوء
The Storm after the Calm
ستانلي) التزم الهدوء)
Stanley, be quiet!
الا يمكنكم الهدوء !
Cannot you be quiet!
رجاء ، إلزموا الهدوء!
Quiet, please!
الهدوء ، لا تتحدثن
Quiet. No talking.
يع م الهدوء هنا
It's so lonely here.
إلتزموا الهدوء عندكم
Hey, be quiet down there!
الهدوء ، صاحب الجلالة.
Be calm, Your Majesty.
الهدوء يا كيب
Be quiet.
عندما يسود الهدوء
WHEN IT'S QU I ET.
الهدوء ، أرجوكم النظام
Quiet, please.
الهدوء ، ونظرة الفخر ..
The quietness and the proud look of it.
أميري الرجاء الهدوء
Quiet, everyone.
فلبنان والمنطقة التي نعيش فيها يحتاجان إلى الهدوء ويحتاجان إلى الاستقرار وليس إلى العبث بأمنهما وإضافة المزيد إلى معاناتهما.
Lebanon and the region from which we come need tranquillity and stability, not further destabilization and suffering.
من الآن سيسود الهدوء في هذه البلدة
Now it'll be quiet in this town.
إن السياحة تعتمد على الهدوء بل إنها تعزز الهدوء، وتجعل الصداقة مصلحة ثابتة.
Tourism depends on tranquility tourism enhances tranquillity. It makes friendship a vested interest.
العاصفة التي تسبق الهدوء
The Storm Before the Calm
!لا تطلب مني الهدوء
Donít tell me to calm down.
اكتشاف الهدوء والسلام واستعادة
Spotting tranquillity, peace and restoration
.لقد حل الهدوء والسكينه
Now, there's peace and quiet.
لكننى أحب الهدوء والسكينة
Well, I like peace and quiet.
. هذا الأمر يتطلب الهدوء
This is a matter that requires airing.
هذا سيجبرهم على الهدوء
That ought to keep them quiet.
الهدوء انت تشتتين افكارى
Quiet, you're disturbing my reminiscent mood.
هذا بسبب الهدوء الشديد
It's because it's so quiet You think so?
التزمي الهدوء (وارنر) هذاليسمجالالحديث.
Quiet, Warner! That's no way to talk!
لماذا كل هذا الهدوء
Why is it so quiet?
الهدوء، أنت مجنون عظيم!
Quiet, you great loony!

 

عمليات البحث ذات الصلة : المزيد من - شعور من الهدوء - أسفل الهدوء من - احة من الهدوء - من الأفضل الهدوء - شعور من الهدوء - بحر من الهدوء - واحة من الهدوء - جو من الهدوء - جو من الهدوء - الهدوء من قبل - المزيد المزيد من الأسئلة - الهدوء مماثلة