ترجمة "المدن المرشحة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المدن المرشحة الأخرى في وقت الإعلان كانت اتلانتا ، جورجيا (Atlanta, Georgia) و شاطئ ديتونا ، فلوريدا (Daytona Beach, Florida). | Other final candidates The other two cities at the time of the announcement that were in the running were Atlanta, Georgia, and Daytona Beach, Florida. |
أخف الصور المرشحة | Hide filtered images |
تعابير الموقع المرشحة | URL Expressions to Filter |
مجموعة قواعد الرسائل المرشحة بدون | Ruleset Filtered Messages none |
قائمة بأحدث منشورات المرشحة في هذا المجال | List of most recent publications in this field |
ثالثا ، إن السكرتارية الواضحة المرشحة هي صندوق النقد الدولي. | Third, the obvious secretariat is the IMF. |
وتستند الاستثناءات المرشحة المعروضة إلى آراء الكتاب في معظمها. | The candidate exceptions offered are based upon the views of writers for the most part. |
وتختبر المواضيع المرشحة للورقات الرئيسية وتناقش في جلسات مصغرة. | Candidates for future principal papers are tested and discussed in mini sessions. |
مث لت المرشحة وزارة العدل في العديد من المحافل والمؤتمرات الدولية | The candidate has represented the Ministry of Justice in many international meetings and congresses. |
وترد في مرفق هذه المذكرة نبذة عن حياة المرشحة المذكورة. | Biographical information on the candidate is contained in the annex to the present note. |
وهـــذه الدول المرشحة قد حظيت بالتأييد الكامل من جانب المجموعة. | These candidates have been fully endorsed by the Group. |
تم إطلاق النسخة المرشحة للإطلاق رقم صفر Release Candidate 0 للعامة في 24 سبتمبر أيلول 2007، وتم إطلاق النسخة المرشحة للإطلاق الأولى للعامة في 5 ديسمبر 2007. | Release Candidate 0 was released to the general public on 24 September 2007 and Release Candidate 1 was released to the general public on 5 December 2007. |
المدن. | Last year, we were in 50 cities. |
ولكن بارك هل المرشحة التي أثارت القدر الأعظم من الاهتمام حتى الآن. | But it is Park who has so far stimulated the greatest interest. |
كما حصلت المرشحة على شهادات ودبلومات التدريب في مجال حقوق الإنسان من | The candidate has also received certificates and diplomas in human rights |
المدرجة في قائمة المنظمات المرشحة جمعية مؤازرة ضحايا محاولات الاغتيال (SOS Attentats) | Roster SOS Attentats |
وبالتالي أحد مشاكل الفقاعة المرشحة تم اكتشافه من طرف الباحثين في نت فليكس. | So one of the problems with the filter bubble was discovered by some researchers at Netflix. |
وفقاعتك المرشحة هي عالم المعلومات الفريد الخاص بك الذي تعيش فيه على الانترنت. | And your filter bubble is your own personal, unique universe of information that you live in online. |
والموجود في فقاعتك المرشحة يعتمد على من تكون، يعتمد على ما تقوم به. | And what's in your filter bubble depends on who you are, and it depends on what you do. |
المدن الميتة | The Dead Cities. |
المدن الأفران | Furnace Cities |
المدن الشتوية | Winter Cities |
تسمية المدن | Lavalite |
المدن الكبيرة | Large cities |
ملكة المدن | The Queen of Cities, |
وقلب تلك المدن وكل الدائرة وجميع سكان المدن ونبات الارض. | He overthrew those cities, all the plain, all the inhabitants of the cities, and that which grew on the ground. |
وقلب تلك المدن وكل الدائرة وجميع سكان المدن ونبات الارض. | And he overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground. |
وبالتالي أحد مشاكل الفقاعة المرشحة تم اكتشافه من طرف الباحثين في نت فليكس(Netflix). | So one of the problems with the filter bubble was discovered by some researchers at Netflix. |
ولكننا لا نعلم حتى الان ما إذا كانت تلك هي فعليا المادة المظلمة المرشحة. | But we don't know if either of those are actually the dark matter candidate, OK. |
ويقدم تحالف المدن منحا صغيرة لدعم صياغة استراتيجيات تنمية المدن ومبادرات تحسين أحوال الأحياء الفقيرة على صعيد المدن. | The Cities Alliance provides small grants that support the formulation of city development strategies and citywide slum upgrading initiatives. |
ففي العديد من المدن الروسية، فازت المعارضة في انتخابات مجالس المدن. | In several Russian cities, the opposition won mayoral elections. |
يتحدث السكان الإنجليزية بشكل أساسي في المدن، ويقل ذلك في المدن. | English is spoken primarily in the cities, but less so in rural areas. |
المدن والتنمية المستدامة | Cities and Sustainable Development |
ألف إدارة المدن | City Management |
النمو داخل المدن | Growing Up In Cities (GUIC) |
مبادرة المدن المستدامة | Sustainable Cities Initiative (SCI) |
تتواجد في المدن | These are happening in cities. |
النحل يحب المدن. | The bees like it in the city. |
لا، المدن غالية. | No, cities are too expensive. |
منع تثبيت النسخة المرشحة من الحزمة المحددة أما النسخ الأجدد من الحزمة فسيتم تثبيتها كالعادة | Forbid the candidate version of the selected package from being installed newer versions of the package will be installed as usual |
واقترح الاتحاد أيضا أن تتعهد الدول المرشحة للانضمام إلى المجلس بامتثال أعلى معايير حقوق الإنسان. | EU also proposed that candidate States to the Council should commit themselves to upholding the highest human rights standards. |
سويسرا لديها شبكة كثيفة من المدن، حيث المدن الكبيرة والمتوسطة والصغيرة متكاملان. | Switzerland has a dense network of cities, where large, medium and small cities are complementary. |
كانت هذه المدن مدينة مدينة مع مسارحها حواليها. هكذا لكل هذه المدن | Each of these cities included their suburbs around them. It was this way with all these cities. |
كانت هذه المدن مدينة مدينة مع مسارحها حواليها. هكذا لكل هذه المدن | These cities were every one with their suburbs round about them thus were all these cities. |
ترون الآن إرتفاع مستويات المحيط، وأنها ت غطي المدن، سأبدأ بفقدان المدن هنا. | You can see the ocean levels are rising now and as they encroach upon the cities, I'll start losing cities here. |
عمليات البحث ذات الصلة : المواضيع المرشحة - المدينة المرشحة - البلدان المرشحة - الدول المرشحة - الشركات المرشحة - المدن وبين المدن - الدول المرشحة المحتملة - المدن الرئيسية - المدن شيك - المدن الرئيسية - المدن الرئيسية - المدن الكبرى - تنمية المدن