ترجمة "المخاوف المالية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المخاوف - ترجمة : المالية - ترجمة : المخاوف المالية - ترجمة : المالية - ترجمة : المخاوف - ترجمة : المخاوف - ترجمة : المخاوف المالية - ترجمة : المخاوف - ترجمة : المخاوف - ترجمة : المخاوف المالية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كان هناك قدر كبير من المخاوف بشأن انتقال العدوى المالية بين أوروبا وأميركا.
There has been much concern about financial contagion between Europe and America.
وهناك أيضا المخاوف بشأن قدرة المسؤولين الإسلاميين عديمي الخبرة على إدارة وزارات المالية.
There are also concerns about inexperienced Islamist officials ability to run finance ministries.
ثم جاءت الأزمة المالية العالمية فبدا الأمر وكأن المخاوف بشأن هذه الصناديق قد تلاشت.
Then came the global financial crisis, and worries about them seemed to vanish.
ولقد أثبتت الميزانية التي وضعها تشيدامبارام للسنة المالية 2004 2005 أن هذه المخاوف لا محل لها.
Chidambaram's 2004 2005 budget puts those fears to rest.
انتهت المخاوف.
Worries over.
المخاوف لها تسلسل
Fears also have suspense.
هي المخاوف الملائمة
I think, a healthy insecurity.
انتهت المخاوف، ابتهجي.
Worries over. Be happy.
ونحن نشاركه نفس المخاوف.
We share these concerns.
تشاركه أسماء نفس المخاوف
Asmaa shares the same fear.
وقد يشمل هذا التركيز بدرجة أقل على الإصلاحات المالية والبنيوية، وهو ما من شأنه أن يثير المخاوف في برلين وبروكسل وفرانكفورت.
This would involve less emphasis on fiscal and structural reforms, raising concerns in Berlin, Brussels, and Frankfurt.
حتى المخاوف ، المخاوف العادية لليوم ، بالنسبة للهجرة ، ستنقلب علي رؤوسهم ، لأننا نبحث عن أناس يساعدونا نوعا ما
So the concerns, the xenophobic concerns of today, of migration, will be turned on their head, as we search for people to help us sort out our pensions and our economies in the future.
وتظل هذه المخاوف سارية حتى اليوم.
That concern remains no less valid today.
وقد تكون هذه المخاوف في محلها.
And there is more than a grain of truth to these concerns.
كانت المخاوف الرئيسية حول الإنفاق الحكومي.
The main concerns were about government spending.
ولعل ذلك القدر الهائل من عدم اليقين في أوروبا ما قبل الحرب، أو الطبيعة غير المنتظمة للتهديد، جعلت المخاوف الأمنية تتفوق على المخاطر المالية.
Perhaps the sheer degree of uncertainty in pre war Europe, or the more amorphous nature of the threat, made security concerns trump financial risk.
والأمر غير الملتبس على الإطلاق هو الرفض العام للتقشف ــ أو المخاوف المتزايدة من ق ب ل الأسواق المالية إزاء احتمالات تضرر النمو في الأمد البعيد.
Some favor stimulating growth through investment projects, while others emphasize structural reform. Furthermore, there is no guarantee that Hollande s proposals will quickly revive moribund economies.
وانطلاقا من إدراكها لهذه المخاوف والتشاؤم الذي يخيم على الأسواق المالية العالمية، فإن ميركل عازمة الآن على اتخاذ مبادرات سياسية جريئة في الداخل والخارج.
Mindful of such concerns and persistent pessimism in global financial markets, Merkel is now taking bold political initiatives at home and overseas.
وفي حين تظل المخاوف من استسلام الحكومات للإغراءات المالية باقية، فإن المعاناة التي يعيشها المواطنون حاليا من المرجح أن تعمل على ردع التجاوزات في المستقبل.
While the risk that governments will succumb to fiscal temptation remains, citizens current suffering is likely to deter future excesses.
فاليونان وإيطاليا بصورة خاصة، تواجهان مشاكل ديون خطيرة في خ ـض م المخاوف التي تحيط بالسوق المالية إزاء احتمالات العجز عن السداد أو الانسحاب من منطقة اليورو.
The financial crisis and deepening recession have created many challenges. The euro zone s less competitive economies are tethered to monetary policy (interest rates) set by the ECB, but pursue diverse approaches to bank bailouts and fiscal stimulus.
والحقيقة أن أغلب هذه المخاوف مبالغ فيها.
Those fears are, for the most part, overblown.
وكانت المخاوف مفهومة فالإشعاع أمر مخيف للغاية.
The concern was understandable radiation is very frightening.
وسادت المخاوف من هذه التغييرات في المجتمع.
Concerns were raised about these changes in society.
عند نهوضه تفزع الاقوياء. من المخاوف يتيهون
When he raises himself up, the mighty are afraid. They retreat before his thrashing.
عند نهوضه تفزع الاقوياء. من المخاوف يتيهون
When he raiseth up himself, the mighty are afraid by reason of breakings they purify themselves.
لست عازمة على التقليل من هذه المخاوف.
I'm not going to minimize those concerns.
و هذا بسبب وجود بعض المخاوف البسيطه
And that's because there's some little bit of fear,
ولكن ما زلت أملك العديد من المخاوف
But I still do have a lot of fears.
وفي أسبانيا وقبرص حيث تشتد المخاوف بشأن المناطق الانفصالية، فإن أي سابقة محتملة لابد وأن تؤدي إلى تفاقم هذه المخاوف.
Spain and Cyprus with their worries over secessionist minded regions, are worried by any possible precedent.
ذلك أن صناديق الثروة السيادية تفرض مخاطر ملموسة، وقد تحققت بعض هذه المخاوف بالفعل، بالنسبة للاقتصاد العالمي والأسواق المالية سواء في الداخل أو في الدول المضيفة.
SWFs pose concrete risks, some of which have already materialized, to the global economy and to financial markets both at home and in host countries.
فضلا عن ذلك، ومع تنامي المخاوف بشأن قدرة السياسات المالية الأميركية على الاستمرار، فإن الفرصة سانحة أمام اليورو لكي يلعب دورا كبيرا بصورة ملموسة كعملة احتياطية.
Moreover, with growing concerns about the sustainability of US fiscal policy, the euro has a huge opportunity to play a significantly larger role as a reserve currency.
لكن هذا الموقف لم يمنع انتشار المخاوف والقلق.
This stance, however, has not prevented the spread of something for which a German word is used in other languages, too Angst .
بيد أن هذه المخاوف لا تخلو من المبالغة.
These worries are overblown.
وتدق هذه المخاوف الجديدة أجراس الإنذار في الصين.
These new worries are raising alarm bells in China.
ويبدو أن هذه المخاوف تستند إلى أساس ما.
There seemed to be some basis for this scare.
تتعامل خطة عمل بالي مع هذه المخاوف الثلاثة.
The Bali Action Plan addresses all three concerns.
ولا توجد طريقة حقيقية لتبديد هذه المخاوف بسرعة.
There is no real way to allay these concerns quickly.
وتؤثر الأزمة على غير الأوروبيين أيضا على سبيل المثال، تعمل المخاوف بشأن تعرض البنوك الأميركية وصناديق أسواق المال للبنوك الأوروبية المتعثرة على إلحاق الضرر بالأسواق المالية الأميركية.
The crisis affects non Europeans too for example, concern over the exposure of American banks and money market funds to troubled European banks is harming US financial markets.
إن هذا الشعور المحموم بالقلق اليوم يعكس مجموعة من المخاوف ـ وخاصة المخاوف بشأن التضخم، وفرط الاستثمار، وارتفاع الأجور، والقروض المصرفية المعدومة.
Today s feverish hand wringing reflects a confluence of worries especially concerns about inflation, excess investment, soaring wages, and bad bank loans.
فالصينيون يفعلون كل شيء ممكن تقريبا لتهدئة المخاوف الروسية.
The Chinese are doing almost everything possible to placate Russian concerns.
وفي الوقت نفسه، تسود البلاد المخاوف من الانحدار البنيوي.
Meanwhile, fears of structural decline pervade the country.
بيد أن هذه المخاوف لا تقوم على أساس سليم.
But these fears are not well founded.
وفي الصين أطلقت المخاوف من التضخم سخطا واسع النطاق.
In China, fear of inflation is unleashing large scale discontent.
فهي في واقع الأمر تتعامل بجدية مع هذه المخاوف.
It actually takes these concerns seriously.
فهناك مجموعة من المخاوف الناشئة من منظور حملة الأسهم.
One set of concerns arises from the perspective of shareholders.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المخاوف الامتثال - بعض المخاوف - المخاوف ل - المخاوف قاء - تخفيف المخاوف - المخاوف المنافسة - المخاوف بشأن