Translation of "concerns are" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
There are real concerns there. | و هناك مخاوف حقيقية. |
National security concerns are not foolish. | والمخاوف المتعلقة بالأمن القومي ليست مخاوف وهمية حمقاء. |
Both movements are rooted in economic concerns. | وتمتد جذور كلا التخوفين إلى مخاوف اقتصادية. |
As with China, these concerns are overblown. | الحقيقة أن هذه المخاوف مبالغ في تضخيمها، تماما كما هي الحال مع الصين. |
Such concerns are understandable but manifestly exaggerated. | والحق أن مثل هذه المخاوف مفهومة ولكنها مبالغ فيها بشكل واضح. |
These countries concerns are not entirely unfounded. | بيد أن مخاوف هذه البلدان ليست بلا أساس من الصحة بالكامل. |
Ghanaians are not alone in voicing such concerns. | لم يكن أهل غانا وحدهم في الإعراب عن مثل هذه المخاوف. |
Pollution, poverty and ageing population are the concerns. | يلاحظ فيها نسبة من التلوث والفقر والشيخوخة السكانية. |
Regional concerns are still visibly on the agenda. | ولا تزال أوجه القلق الإقليمية ظاهرة في جدول الأعمال. |
These global concerns are timely and very welcome. | وهذه اﻻهتمامات العالمية تأتي في حينها تماما وهي اهتمامات نرحب بها بالغ الترحيب. |
What are you immediate concerns? And she said | ما هي مخاوفكم الأشد إلحاحا فقالت |
There are major concerns about preservation of this path. | هناك مخاوف كبيرة بشأن الحفاظ على هذا المسار. |
The concerns of today's young people are heartfelt and urgent. | إن الهموم التي يعانيها شباب اليوم هموم صادقة مخلصة وعلى درجة عالية من الإلحاح. |
Security concerns are a drag on night life in Kabul. | يعد البعد الأمني عبء في الحياة الليلية في كابل. |
These concerns are being addressed in legislation of some jurisdictions. | ۲9 وتجري معالجة هذه الشواغل في تشريعات بعض الولايات القضائية. |
These concerns are unwarranted, and discriminatory policies to restrict such investment are ill advised. | بيد أن هذه المخاوف لا مبرر لها، وانتهاج سياسات تمييزية لتقييد مثل هذه الاستثمارات تصرف يفتقر إلى الفطنة والحكمة. |
The Chinese are doing almost everything possible to placate Russian concerns. | فالصينيون يفعلون كل شيء ممكن تقريبا لتهدئة المخاوف الروسية. |
There are serious concerns on all sides about the pending decision. | وهناك مخاوف جدية تؤرق كافة الأطراف بشأن القرار المرتقب. |
That is not to say that his basic concerns are unwarranted. | وهذا لا يعني أن مخاوفه الأساسية غير مبررة. |
Afghanistan s international partners are not responsive to these concerns and grievances. | والواقع أن شركاء أفغانستان الدوليين لا يستجيبون لهذه المخاوف والمظالم. |
Major security concerns are related to criminal activity and factional fighting. | وتتصل الشواغل الأمنية الرئيسية بالنشاط الإجرامي والقتال بين الفصائل. |
They are driven by institutional concerns (e.g. budget rules) and constraints. | وهي تكون بدافع اهتمامات (مثلا قواعد الميزانية) وقيود مؤسسية. |
Such representation would ensure that developing countries concerns are clearly understood. | فذلك التمثيل يكفل فهم شواغل البلدان النامية بوضوح. |
Fears and concerns, which though they may be baseless, are genuine. | وهي مخاوف وشواغل حقيقية، وإن لم يكن لها أساس. |
Previous experience shows us that such concerns are usually well founded. | والتجارب السابقة تثبت لنا أن مثل هذه الشواغل تقوم عادة على أساس سليم. |
There are general references to concerns of economic and social rights. | ولكن التقرير حوى إشارات عامة إلى شواغل تتعلق بالحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية. |
These are not separate concerns, but integrated within a composite whole. | وهذه ليست شواغل منفصلة، بل إنها مندمجة في كل م ركب. |
It concerns me if it concerns Sam. | ما يعنى لسام يعنينى انا |
While our underlying concerns are unlikely to diminish, our thinking about the ways in which those concerns might be met is very flexible. | وبينما من غير المحتمــل أن تتضاءل شواغلنا الكامنة، فإن تفكيرنا مرن للغاية بشأن الوسائل التي يمكن بها مواجهة هذه الشواغل. |
Both politicians are keen to tap into voters concerns about global warming. | الحقيقة أن كلا من الرجلين حريص على استكشاف مخاوف الناخبين بشأن الاحتباس الحراري. |
Protection concerns are better and more consistently reflected in peacekeeping mission mandates. | وتعكس ولايات بعثات حفظ السلام شواغل حماية المدنيين بشكل أفضل وأكثر اتساقا. |
New security concerns and challenges are arising as the October elections approach. | 20 وتنشأ مشاغل وتحديات أمنية جديدة مع اقتراب موعد انتخابات تشرين الأول أكتوبر. |
239. These concerns are felt in a context of unprecedented global change. | ٩٣٢ وهذه الشواغل تراود العقول في ظل تغيير عالمي لم يسبق له مثيل. |
The standards are important, as they address a multiplicity of concerns that are legitimate, fair and necessary. | والمعايير هامة، حيث أنها تلبي طائفة من الشواغل المشروعة والعادلة والضرورية. |
We are confident that the report we are providing will deal with all legitimate United Nations concerns. | ونحن على ثقة بأن التقرير الذي سنقدمه سيستجيب لجميع الشواغل المشروعة لدى اﻷمم المتحدة. |
Concerns about free trade similar to Sarkozy s are gaining strength around the world. | إن المخاوف بشأن التجارة الحرة، والتي تشبه ما أعرب عنه ساركوزي من مخاوف، تكتسب المزيد من القوة في كافة أنحاء العالم. |
There are also concerns about inexperienced Islamist officials ability to run finance ministries. | وهناك أيضا المخاوف بشأن قدرة المسؤولين الإسلاميين عديمي الخبرة على إدارة وزارات المالية. |
The security concerns of the international community are genuine and require urgent attention. | إن الشواغل الأمنية للمجتمع الدولي هي شواغل حقيقية وتتطلب اهتماما عاجلا. |
The programme concerns People with Intellectual Deprival and other disabilities, who are institutionalized. | ويتعلق البرنامج بالأفراد المعاقين فكريا ومن ذوي الإعاقات الأخرى المودعين في مؤسسات. |
This Act concerns forms of sexual harassment and abuse that are criminal offences. | وهذا القانون يتعلق بأشكال المضايقات والإيذاءات الجنسية التي تدخل في نطاق الجرائم الجنائية. |
There are, however, serious concerns about the quality of services provided in them. | غير أن هناك شواغل هامة تتعلق بنوعية الخدمات المقدمة إليهم. |
Today, issues of territorial security are being overshadowed by concerns over human security. | واليوم، تطغى الشواغل المتعلقة باﻷمن اﻹنساني على قضايا اﻷمن اﻻقليمي. |
Emergency management and rehabilitation are important concerns of the Department of Humanitarian Affairs. | إن إدارة حاﻻت الطوارئ وإعادة التأهيل هما من الشواغل الهامة ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية. |
Our Amerindians are represented in Parliament, where they can fully voice their concerns. | والسكان اﻷصليون من الهنود اﻷمريكيين في بلدنا ممثلون في البرلمان حيث يمكنهم اﻹعراب بالكامل عن شواغلهم. |
Grandmama and Aunt Alicia are on your side, but this concerns me too. | أن جدتي و خالتي (أليسيا) تقفان إلى جانبك و لكن ذلك يخصني أنا |
Related searches : Our Concerns Are - Concerns Are Addressed - Concerns Are Mounting - There Are Concerns - My Concerns Are - Concerns Are Raised - Are Major Concerns - Are Great Concerns - Compliance Concerns - Some Concerns - Concerns For - Career Concerns - Meet Concerns