ترجمة "المجلس المالي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المجلس المالي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وسيتخذ المجلس التنفيذي القرارات النهائية، بناء على مشورة السكرتير المالي
The Executive Council, advised by the Financial Secretary, would make the final decisions
كما ذ ك ر أعضاء المجلس التنفيذي بأن الوضع المالي للمعهد ما زال ضعيفا.
He also reminded members of the Board that the financial situation of the Institute remained fragile.
مقرر المجلس م ت ص 30 م 2 بشأن وضع اليونيدو المالي
Board decision IDB.30 Dec.2 on the financial situation of UNIDO
مقر ر المجلس م ت ص 30 م 6 بشأن مرفق النظام المالي
Board decision IDB.30 Dec.6 on the annex to the financial regulations
١٣ وعليه، فإن المجلس يشعر بالقلق إزاء كفاية اﻻعتماد المالي المرصود ﻷعماله.
13. The Board is therefore concerned about the adequacy of the financial provision made for its work.
ووفقا للبند 12 2 من النظام المالي، سيكون معروضا على المجلس ما يلي
In accordance with financial regulation 12.2 the Board will have before it
وبالإضافة إلى ذلك، سيكون معروضا على المجلس التنفيذي الاستعراض المالي السنوي لعام 2004.
In addition, the Executive Board will have before it the annual financial review, 2004.
5 يعتمد مصادقة المجلس الدائم على الحسابات الختامية للصندوق للعــام المالي 2003 2004،
Adopts the approval of the Permanent Council of the ISF's Closing Accounts for the 2003 2004 Financial Year.
كما قرر المجلس دعوة المراقب المالي للأمم المتحدة للمشاركة في مداولات الدورة المستأنفة.
The Board also decided to invite the Controller of the United Nations to participate in the deliberations of the resumed session.
ووفقا للبند 12 2 من النظام المالي، سيكون معروضا على المجلس ما يلي
In accordance with financial regulation 12.2 the Conference will have before it
١٢ وجد المجلس أن شراء البرنامج اﻻنمائي للسلع والخدمات يجري وفقا للنظام المالي.
12. The Board found that the procurement of goods and services by UNDP is conducted in compliance with the financial rules and regulations.
وأوصى المجلس بأن يواصل اﻷمين العام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي دعمهما المالي للمعهد.
The Board recommended that the Secretary General and UNDP continue their financial support to the Institute.
وستقدم إلى المجلس في تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤ تنقيحات مقترحة للنظام المالي للبرنامج اﻹنمائي.
Proposed revisions to the UNDP financial regulations will be submitted to the Board in November 1994.
٨ يتألف المجلس التنفيذي من ثﻻثة أعضاء رسميين )اﻷمين اﻷول والنائب العام واﻷمين المالي( يعينهم الحاكم ومن ١٥ عضوا ينتخبون من المجلس التشريعي.
8. The Executive Council should consist of three official members (the Chief Secretary, the Attorney General and the Financial Secretary) appointed by the Governor and of 15 members elected from the Legislative Assembly.
٣١ وجد المجلس أن التسهيﻻت الموجودة في المقر من أجل الرصد المالي الفعال للبرامج والمشاريع محدودة.
31. The Board found that there is limited facility at headquarters for effective financial monitoring of programmes and projects.
ورحب المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام، بوجه خاص، بإنشاء المجلس المالي للبوسنة والهرسك في 14 أيار مايو، وبتمديد ولاية الفريق العامل المعني بالاستدامة المالية.
The Peace Implementation Council Steering Board welcomed, in particular, the establishment of the Fiscal Council of Bosnia and Herzegovina on 14 May and the extension of the mandate of the Fiscal Sustainability Working Group.
423 في الفقرة 60، أشار المجلس إلى أن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة يتفق مع توصية المجلس بضرورة تحسين الإغلاق المالي للمشاريع المنجزة.
In paragraph 60, the Board indicated that UNODC agreed with the Board's recommendation to improve financial closure of completed projects.
357 وفي الفقرة 61، أوصى المجلس بأن تطلب الإدارة من المساعد المالي إصدار إيصالات رسمية وفقا للقاعدة 103 8 (أ) من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
In paragraph 61, the Board recommended that the Administration require the Finance Assistant to issue official receipts, in line with rule 103.8 (a) of the Financial Regulations and Rules of the United Nations.
كما استعرض المجلس نتائج جهود لجنة التعاون المالي واﻻقتصادي لتوحيد التعريفات الجمركية ووجه المجلس وزراء المال واﻻقتصاد باﻻسراع في اﻻتفاق على تعريفة جمركية موحدة وتطبيقها لتسريع خطوات التكامل بين دول المجلس.
The Council also examined the results of the efforts made by the Economic and Financial Cooperation Committee to standardize customs tariffs, and by the Council of Ministers of Finance and Economy to reach agreement on the standardization and application of customs tariffs in order to accelerate the process of integration between Council States.
وسوف يشكل هذا المجلس النظير المالي للبنك المركزي الأوروبي كما سيشكل أيضا النظير الأوروبي لصندوق النقد الدولي.
The board would constitute the fiscal counterpart of the European Central Bank it would also be the European counterpart of the International Monetary Fund.
١٥٨ كما لوحظ أعﻻه، وجد المجلس أن هناك تسهيﻻت محدودة في المقر للرصد المالي الفعال للبرامج والمشاريع.
158. As noted above, the Board found that there is limited facility at headquarters for effective financial monitoring of programmes and projects.
٣ وباﻹضافة إلى مراجعة الحسابات والعمليات المالية، أجرى المجلس استعراضات بموجب البند ١٢ ٥ من النظام المالي.
3. In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under Financial regulation 12.5.
١٥٦ يرى المجلس أن النظام المالي يمثل فقط القواعد الدنيا التي تتفق مع العمليات السليمة للمراقبة الداخلية.
In the Board apos s view, the Financial Regulations and Rules represent only the minimum standards consistent with maintaining sound internal controls.
٤ وباﻻضافة الى مراجعة الحسابات والمعامﻻت المالية، أجرى المجلس استعراضات بموجب المادة ١٢ ٥ من النظام المالي.
4. In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under article 12.5 of the Financial Regulations.
53 كان معروضا على المجلس التنفيذي التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2003 (A 59 5 Add.2)، التي عرضها المراقب المالي.
The Executive Board had before it the financial report and audited financial statements for the biennium ended 31 Dec 2003 (A 59 5 Add.2), which was introduced by the Comptroller.
53 كان معروضا على المجلس التنفيذي التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2003 (A 59 5 Add.2)، والتي قدمها المراقب المالي.
The Executive Board had before it the financial report and audited financial statements for the biennium ended 31 Dec 2003 (A 59 5 Add.2), which was introduced by the Comptroller.
331 عرض المراقب المالي التقرير (E ICEF 2005 AB L.4) وأحاط المجلس التنفيذي علما به دون تعليق.
The report (E ICEF 2005 AB L.4) was introduced by the Comptroller and noted by the Executive Board without comment.
)ج( أوصى المجلس باستعراض المادة ١١١ ٦ من النظام المالي في ضوء المبادئ المحاسبية المقبولة عموما )الفقرة ٥٠(.
(c) The Board recommended that financial rule 111.6 should be reviewed in the light of generally accepted accounting principles (para. 50).
وعمﻻ بالبند ١٢ ١٩ من النظام المالي، استعان المجلس بخدمات شركة عامة تجارية لمراجعة الحسابات لﻻضطﻻع بمهام محددة.
Pursuant to regulation 12.19, the Board engaged the services of a commercial public audit firm to carry out specific assignments.
200 وتمك ن هذه الخطة المجلس التنفيذي من استعراض الأداء المالي لليونيسيف في عام 2004، وكذلك استعراض أحدث إسقاطات إيراداتها.
This plan enables the Executive Board to review the financial performance of UNICEF in 2004 and see updated income projections.
5 يطلب كذلك إلى مدير البرنامج إبقاء النظام المالي قيد الاستعراض النشط وإجراء مشاورات تبعا لذلك مع المجلس التنفيذي.
Further requests the Administrator to keep the financial regulations under active review and to consult accordingly with the Executive Board.
علاوة على ذلك، قام رؤساء الوزراء ووزراء المالية بالدولة والكيانين في 14 أيار مايو بإنشاء المجلس المالي للبوسنة والهرسك.
Moreover, on 14 May the State and entity prime ministers and finance ministers established the Bosnia and Herzegovina Fiscal Council.
٣ وباﻹضافة الى مراجعة الحسابات والمعامﻻت المالية، اضطلع المجلس باستعراضات بموجب المادة ١٢ ٥ من النظام المالي لﻷمم المتحدة.
3. In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under regulation 12.5 of the United Nations Financial Regulations and Rules.
٥ وباﻹضافة إلى مراجعة الحسابات والعمليات المالية، قام المجلس باستعراضات بموجب المادة ١٢ ٥ من النظام المالي لﻷمم المتحدة.
5. In addition to their audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under article 12.5 of the Financial Regulations of the United Nations.
٥ وباﻹضافة الى مراجعة الحسابات والمعامﻻت المالية، أجرى المجلس استعراضات بموجب المادة ١٢ ٥ من النظام المالي لﻷمم المتحدة.
5. In addition to its audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under Article 12.5 of the United Nations Financial Regulations.
4 يطلب إلى المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان بقاء النظام المالي قيد الاستعراض النشط والتشاور مع المجلس التنفيذي بشأنها.
Requests the UNFPA Executive Director to keep the financial regulations under active review and to consult accordingly with the Executive Board.
4 وبالإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، استعرض المجلس عمليات حفظ السـلام بموجب البند 7 5 من النظام المالي الأساسي.
In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews of peacekeeping operations under financial regulation 7.5.
5 يبين الجدول 1 نتائج أعمال الشعبة الواردة في التقرير المالي الذي قدم إلى المجلس التنفيذي لليونيسيف وأحاط علما به.
Table 1 reflects PSD results contained in the financial report that is submitted and noted by the UNICEF Executive Board.
٤ وباﻻضافة إلى مراجعة الحسابات والعمليات المالية، اضطلع المجلس باستعراضات في إطار المادة ١٢ ٥ من النظام المالي لﻷمم المتحدة.
4. In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under article 12.5 of the Financial Regulations of the United Nations.
وينص الدستور على أن يتألف المجلس التشريعي من ثمانية أعضاء منتخبين ومن الرئيس التنفيذي واﻷمين المالي بوصفهما أعضاء بحكم منصبهما.
It provides that the Legislative Council should consist of eight elected members and the Chief Executive and Financial Secretary as ex officio members.
واختصاصات المجلس الرئيسية مبينة في البنود ١٢ ٤ الى ١٢ ١٢ من النظام المالي وهي مفصلة في مرفق لذلك النظام.
The main terms of reference of the Board are set forth in regulations 12.4 to 12.12 and are elaborated upon in an annex to the Financial Regulations.
٤ وباﻹضافة الى مراجعتنا للحسابات والمعامﻻت المالية، أجرى المجلس عمليات استعراض بموجب المادة ١٢ ٥ من النظام المالي لﻷمم المتحدة.
4. In addition to our audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under article 12.5 of the United Nations Financial Regulations.
٤ وباﻹضافة إلى مراجعة الحسابات والمعامﻻت المالية، أجرى المجلس عمليات استعراض بمقتضى المادة ١٢ ٥ من النظام المالي لﻷمم المتحدة.
4. In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under article 12.5 of the United Nations Financial Regulations.
قام المركز بتنقيح طريقة معاملته المحاسبية لتقلبات أسعار الصرف وفقا لتوصيات المجلس وقام بتطبيق المادة ١١١ ٦ من النظام المالي.
ITC revised its accounting treatment of exchange fluctuations in accordance with the Board apos s recommendations and has applied financial rule 111.6.
٤ وباﻻضافة إلى مراجعة الحسابات والمعامﻻت المالية، قام المجلس بعمليات استعراض بموجب المادة ١٢ ٥ من النظام المالي لﻷمم المتحدة.
In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews, under article 12.5 of the United Nations Financial Regulations.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المجلس الاستشاري المالي - المجلس المالي المستقل - المجلس التشريعي الفلسطيني المجلس - المجلس المحلي - المجلس التشريعي - المجلس الإداري - موقف المجلس - المجلس مطلعا - المجلس التشريعي - المجلس الأكاديمي - قاعة المجلس - توصية المجلس - هدف المجلس - شقة المجلس