ترجمة "المجتمعات المتعددة الثقافات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المجتمعات المتعددة الثقافات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبذلك يكون الحوار خاصية أساسية في المجتمعات المتعددة الثقافات ومن دونها لا يمكن تفعيل الشراكة الحقيقية. | Dialogue is therefore an essential feature of multicultural societies without which true partnership cannot be established. |
وتساءل لماذا يتعين على تلك الأقليات الشعور بالتهميش، حيث إن البرازيل تعتبر مجتمعا من المجتمعات المتعددة الثقافات. | He asked why those minorities should feel marginalized, given that Brazil was a multicultural society. |
وشارك أيضا المركز في دورة دراسية دولية متخصصة لفائدة قوات الشرطة بشأن المحافظة على النظام في المجتمعات المتعددة الثقافات . | It also participated in an international specialist course for police forces on Policing in multicultural societies . |
يوم تعددت الثقافات والمجتمعات في الوطن الواحد كان من مختزنيها حيث اختصر بتركيبته فكرة اﻷوطان المتعددة الثقافات والحضارات. | We shouldered our share of responsibility by hosting some of them, and by offering them the best of our men and intellectuals. |
يركز عملها على الثقافات الفرعية التي لم يتم الإبلاغ عنها و تم اضطهادها، وتتميز بالفيديو التشاركي وتقنيات الوسائط المتعددة المبتكرة التي تساعد المجتمعات المضطهدة في تأطير سردها. | Her work focuses on underreported and persecuted subcultures, and is characterized by collaborative videography and innovative multimedia techniques that assists oppressed communities in framing their narrative. |
و هؤلاء الأبطال ، أتوا من كل مكان، من كل المجتمعات و الثقافات. | And these heroes, they come from every walk of life, all sorts of backgrounds. |
وستواصل أيضا توسيع برامجها الصحية وبرامج مكافحة الأمية المتعددة الثقافات والمتعددة اللغات. | It would also continue to expand its health programmes and promote multicultural and multilingual literacy programmes. |
ومن المفارقات أنه في الوقت الذي يجري فيه تشجيع احترام حقوق اﻻنسان والتقيد بها، ﻻ يمكن اﻻعتماد على التسامح الفردي والجماعي في اﻻحتفاظ بوحدة المجتمعات المتعددة الثقافات واﻷعراق واﻷديان. | It is paradoxical that while respect for and observance of human rights is being promoted, individual and collective tolerance cannot be relied on to maintain and hold together inter cultural, inter ethnic and pluri religious societies. |
ونؤمن بالحوار في ما بين الثقافات، وفي ما بين الأشخاص، وفي ما بين المجتمعات. | We believe in dialogue among cultures, among people and among societies. |
وتعلق الحكومة أهمية كبيرة على تدريب المحققين وأفراد الشرطة والقضاة على مكافحة جميع أشكال العنصرية لتزويدهم بما يمكنهم من التعامل مع الجرائم ذات الدوافع العنصرية في المجتمعات الحديثة المتعددة الثقافات. | The Government attached great importance to training investigating officers, police officers and judges in combating racism in all its forms, so as to equip them to deal with racially motivated crimes in modern, multicultural societies. |
لن أنسى أبدا قراءتي المتعددة الثقافات في ساحة هارفارد قبل حوالي عشر سنوات مضت, | I never forget my first multicultural reading, in Harvard Square about 10 years ago. |
٣٣ مازالت شبكات الجريمة المنظمة تمثل مظهرا من مظاهر الثقافات المضادة التي تعمل خارج هياكل المجتمعات المستقرة. | 33. Organized crime networks continue to be a manifestation of counter cultures operating outside the structures of established societies. |
وينبغي أيضا تشجيع اﻷنشطة المتعددة الثقافات لوسائط اﻹعﻻم حيثما تستطيع هذه اﻷنشطة أن تسهم في قمع العنصرية وكراهية اﻷجانب. | Multicultural activities of the media should also be encouraged where they can contribute to the suppression of racism and xenophobia. |
وعلى هذا فإن الدفاع عن الهوية الوطنية المتعددة الثقافات في وجه التعصب الديني يشكل تحديا عظيما للدولة الماليزية والمجتمع الماليزي. | Defending a multi cultural national identity in the face of religious intolerance is thus the great challenge facing Malaysia s state and society. |
وفي هذا الصدد، ما فتئنا نشهد في أجزاء مختلفة من العالم انتشار الصراعات الداخلية، التي كثيرا ما تندلع داخل المجتمعات المتعددة اﻷعراق أو المتعددة الطوائف. | In this respect, we have witnessed in various parts of the world the proliferation of internal conflicts, which have more often than not erupted within multiethnic or multidenominational societies. |
وقد شارك موظفو البعثة بنشاط طوال فترة البعثة في الأفرقة العاملة المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، والمعنية مثلا بالعدل والقضايا المتعددة الثقافات. | MINUGUA staff participated actively throughout the Mission in United Nations thematic working groups for example, on justice and multicultural issues. |
وفي عام 2004، شهدت تلك الأمة المتعددة الأعراق والمتعددة الثقافات عمليتي انتخابات ديمقراطية اعتبرها جميع المراقبين غير المتحيزين حرة ومفتوحة بحق. | In 2004, that multi ethnic and multicultural nation went through two democratic elections, which were regarded by all impartial observers as truly free and open. |
وعلى أي حال، نعترف اليوم في المكسيك، على الصعيد الدستوري، بالطبيعة المتعددة اﻷعراق والمتعددة الثقافات للبلد، ونعترف بالتالي بكرامة السكان اﻷصليين. | In any event, at the constitutional level, we in Mexico today recognize the multi ethnic and multi cultural nature of the country and, hence, the dignity of the indigenous peoples. |
حصل ظهور مفاجئ للعديد من التحف المتعددة الثقافات بما فيها أدوات لعزف الموسيقى , أدوات جديدة وأخرى كانت نتاج التعبير بطريقة ابداعية | There was a sudden explosion of diverse cultural artifacts, including instruments for making music, new tools, and other forms of creative expression. |
ولكن بعض المجتمعات الأخرى المتعددة الأعراق مثل تنزانيا وبوركينا فاسو نجت إلى حد كبير من الصراع الطائفي. | But some other multiethnic societies such as Tanzania and Burkina Faso have largely escaped communal conflict. |
والإجابة على هذا التساؤل تقع على عاتق المجتمعات المسلمة المتعددة في المنطقة، وليس على عاتق باكستان وحدها. | The answer to that question lies within the various Muslim communities of the region, not just in Pakistan. |
وهناك حاجة الى دراسة اﻷمثلة التي نجحت بها بلدان أخرى في التشجيع على نشوء سياسات ومواقف مؤداها القبول والتسامح فيما بين الثقافات المتعددة. | There is a need to study successful examples by which other countries have encouraged the development of policies and attitudes of multicultural acceptance and tolerance. |
ويمكن للدول المجاورة أن تساعد في تعزيز هذه القيم داخل كمبوديا عن طريق ضرب المثال الصالح والتعزيز المتبادل للتسامح فيما بين الثقافات المتعددة. | The provision of good examples and reciprocal promotion of multicultural tolerance by neighbouring States may assist in the promotion of these values within Cambodia. |
إن نمط الرجل الكبير في الزعامة لا ينجح إلا في المجتمعات القائمة على شبكات من الثقافات الق ـب لية التي تعتمد على الشرف الشخصي والعائلي والإخلاص. | The big man type of leader works in societies based on networks of tribal cultures that rely on personal and family honor and loyalty. |
)ج( تشجيع التعبئة اﻻجتماعية من خﻻل اﻵليات المتعددة حتى يصبح اﻷطفال وأباؤهم مراكز اتصال فعالة لتوعية المجتمعات المحلية بالقضايا البيئية | (c) Encourage social mobilization through various mechanisms, so that children and their parents become effective focal points for sensitization of communities to environmental issues |
66 ولتجنب هذه الحالات، ثمة حاجة إلى تعليم متعدد الثقافات ومشترك بين الثقافات. | To avoid such circumstances, there is a need for both multicultural and intercultural education. |
التطور التاريخي في المناطق التي تسيطر الآن من قبل كل من إسرائيل والسلطة الوطنية الفلسطينية، والمجموعات العرقية المتعددة والأعراق والأديان وعقدت طويلة على لتنوع الثقافات. | Historical development Pre 1948 In the areas now controlled by both Israel and the Palestinian National Authority, multiple ethnic groups, races and religions have long held on to a diversity of cultures. |
هي ط ورت في الثقافات | It is developed in the cultures. |
وأعربت اللجنة عن ترحيبها بأي معلومات تتعلق بنسب الفئات اﻹثنية والعناصر ضمن المتعلمين في المدارس الكاثوليكية المنشأة في المجتمعات المتعددة العناصر. | Information on the proportion of ethnic groups and races educated in Catholic schools set in multi ethnic societies would be welcomed by the Committee. |
لماذا مثلا من جهة يتم إضطهاد السيدات بضراوة من قبل بعض الممارسات الثقافية, و مع ذلك في نفس الوقت, هن حاميات تلك الثقافات في معظم المجتمعات | Why is it that women are, on the one hand, viciously oppressed by cultural practices, and yet at the same time, are the preservers of cultures in most societies? |
ولقد بدأ مؤخرا يتعاطف مع أصوله الدينية والعرقية، وكان يعاني من صعوبات أكاديمية في الجامعة، ولكنه كان متمكنا إلى حد كبير من الثقافات الفرعية الأميركية المتعددة. | He recently began to identify with his religious and ethnic origins, and was experiencing academic difficulties at university, but he was well versed in multiple US subcultures. |
وإذ تلاحظ أن وجود التزام شامل بتعدد الثقافات يساعد في تهيئة مناخ لإدماج المهاجرين على نحو فعال، ومنع التمييز ومكافحته، وتعزيز التضامن والتسامح في المجتمعات التي تستقبلهم، | Noting that an overall commitment to multiculturalism helps to provide a context for the effective integration of migrants, preventing and combating discrimination and promoting solidarity and tolerance in receiving societies, |
ولكن بينما تفتخر بعض الثقافات بتعدديتها، تحاول بعض الثقافات الأخرى إخفاء أو حجب هذه التعددية. | But, while some cultures are proud of their plurality, others try to hide it. |
أولا حوار بشأن الثقافات الحضرية | Dialogue on urban cultures |
وتشكل الأديان أساس الثقافات والحضارات. | Religions are the bedrock of cultures and civilizations. |
فتنوع الثقافات هو ثروة اﻹنسانية. | The diversity of cultures is the wealth of humankind. |
أتيت من عائله متعدده الثقافات | I come from a multicultural family. |
لذا، فإننا ندرس مختلف الثقافات. | So, we study different cultures. |
وتعتز أستراليا بكونها بلدا متعدد الثقافات. | Australia is a proudly multicultural country. |
تعزيز التعليم المتعدد الثقافات الثنائي اللغة. | Strengthening of intercultural bilingual education. |
إن بليز ثنائية اللغة ومتعددة الثقافات. | Belize is bilingual and multi cultural. |
لقد لاحظت أنه فعلا متعدد الثقافات. | I noticed it's very multicultural. |
في الثقافات الأخرى ، الوقت يعتبر دوري | In other cultures, time is cyclical. |
جلبت وسائل نقل جديدة الثقافات البعيدة . | New means of transportation brought distant cultures in contact. |
هذا ما تتطلبه تلك الثقافات الأخرى. | This is what these other cultures demand. |
عمليات البحث ذات الصلة : التفاهم بين الثقافات المتعددة - عبر الثقافات - إدارة الثقافات - دراسات الثقافات - بين الثقافات - الثقافات معبر - انصهار الثقافات - الثقافات تتصادم - الثقافات الجسر - اختلاط الثقافات - بين الثقافات - الثقافات العصبية - رئيس الثقافات - سد الثقافات