ترجمة "المتاحة لتوفير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لتوفير - ترجمة : لتوفير - ترجمة : المتاحة لتوفير - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ب) تحديد المصادر خارج الآلية المالية للاتفاقية المتاحة لتوفير المساعدة لبناء القدرات، وحصر هذه المصادر | (b) To identify and make an inventory of sources outside of the financial mechanism of the Convention that are available to provide assistance for capacity building |
فالمسألة الرئيسية ليست تكافؤ التوزيع، على ما يبدو، بل محدودية الموارد المتاحة لتوفير الرعاية الصحية للسكان. | The main issue does not appear to be equity of distribution but the limited resources available for providing healthcare to the population. |
٢٩ هناك عدد من الفرص المتاحة لتوفير التدريب والمساعدة التقنية للشعوب اﻷصلية، وذلك بالتعاون مع خدمات المركز اﻻستشارية. | 29. In cooperation with the advisory services of the Centre, a number of opportunities exist to provide training and technical assistance to indigenous peoples. |
)ب( اﻻمكانيات المتاحة لﻷونروا والبرنامج اﻹنمائي واليونيسيف والهيئات اﻹقليمية والدولية اﻷخرى لتوفير الموظفين وغير ذلك من الدعم اﻹداري للمنسق الخاص | (b) The possibilities for UNRWA, UNDP, UNICEF and other regional and international bodies to provide staff and other administrative support to the Special Coordinator |
وتعتقد الوﻻيات المتحدة أننا بحاجة إلى أن ننظر بجدية في إيجاد آليات لتوفير زيادة قد تكون كبيرة في الموارد المتاحة لضمانات الوكالة. | The United States believes that we need to take a serious look at mechanisms for providing what could be substantially increased resources for IAEA safeguards. |
١٠ منذ بداية تجدد اﻷعمال العدائية ووكاﻻت اﻷمم المتحة تبذل أقصى ما في وسعها، بمواردها المتاحة محليا، لتوفير المساعدة اﻻنسانية الطارئة في أنغوﻻ. | 10. From the outset of the renewed hostilities, the United Nations agencies and programmes did everything possible with their locally available resources to provide emergency humanitarian assistance in Angola. |
لتوفير المساحة . | To save space. |
وطلب بالتالي من إدارة شؤون التنظيم واﻹدارة أن تنشئ دائرة للدعم المتكامل لتوفير الدعم السوقي في كل منطقة البعثة بمشاركة وحدات الدعم العسكري المتاحة. | Consequently, the Division of Management and Administration was required to create Integrated Support Services to provide logistic support throughout the mission area in conjunction with available military support units. |
٩ ١ اتفق الوزراء على ضرورة بذل جهود إضافية لتوفير الموارد المالية واﻻستفادة من الخبرة المتاحة، بما في ذلك الخبرة التي تقدم من خﻻل المصادر غير الحكومية. | 9.1 The Ministers agreed that additional efforts must be undertaken to provide financial resources and draw on available expertise, including that provided through non governmental sources. |
المعدات الخاصة لتوفير الحماية | I Special protective equipment |
... لتوفير آلامك قدر الإمكان | To spare you as much pain as possible |
الأوراق المتاحة | All Sheets |
الأوراق المتاحة | Available sheets |
الأوراق المتاحة | Available Sheets |
الجداول المتاحة | Fields of the selected table |
بيد أنه في جميع الحاﻻت يتم استقصاء جميع الوسائل المتاحة لتوفير المأوى الضروري، وﻻ لجوء إلى استخدام المباني المنقولة إﻻ في الحاﻻت التي ﻻ يتوفر فيها بديل عملي آخر. | In all cases, however, every available means of providing the necessary accommodation is explored, with resort to use of portable buildings only when there is no other feasible option. |
مصر الحملة الشعبية لتوفير المياه | Proper plumbing at home is mandatory to avoid leakage. |
وهو أسلوب رائع لتوفير المال | It's actually a great way to save you some money. |
كيف نوع يريد لتوفير الوقت | And what's his big idea to this time? |
لا لتوفير الملاذ الآمن للأموال القذرة | No Safe Havens for Dirty Money |
التحضيرات لتوفير الأمن للمحكمة الخاصة لسيراليون | Preparations for providing security for the Special Court for Sierra Leone |
إعداد خطة وطنية لتوفير التعليم للجميع | A national plan of action for EFA has been prepared. |
وقد أنشئت قنوات متعددة لتوفير المساعدة. | Multiple channels to provide assistance have been established. |
ونولي اهتماما أيضا لتوفير المناخ الضروري. | We also give attention to the proper environment. |
الحكومة بحاجة لتوفير خدمات اقتصادية مجدية . | The government needs to provide economically viable services. |
بل انه لديه أفكار لتوفير الوقت. | He even has ideas of his own to do that. |
ثانيا الموارد المتاحة | Resources available |
الموارد المتاحة للمؤتمرات | Conference resources available |
درجات الحرارة المتاحة | Available temperatures |
١٥ الموارد المتاحة | Available resources |
عدد التقارير المتاحة | Number of overdue reports |
اﻹيرادات المتاحة للتوزيع | Income available for distribution |
كانت الوحيدة المتاحة | It's the best I could do. |
(ج) تقديم المساعدة لتوفير المعدات للمولود الجديد | assistance in equipment for newborn, |
مصادر لتوفير الطاقة بصورة غير قابلة لﻻنقطاع | Thermo electric battery charger Uninterruptible power supply |
٨ وضع ضمانات لتوفير اﻷمن لﻷشخاص والممتلكات. | 8. Guarantees for the security of people and property. |
المعهد المعني بالجوع والتنمية لتوفير الخبز للعالم | Bread for the World Institute on Hunger and Development |
تحسين اﻹطار التشريعي والمؤسسي لتوفير فرص العمل | Improving the legislative and institutional framework for job creation |
صباحا هنا لتوفير سر من أن يباح. | I am here to save a secret from being divulged. |
الطريقة الوحيدة لتوفير المال في وقتنا الحاضر | Free of income tax... the only way you can save money nowadays. |
الفرصة المتاحة أمام هيو | Hu s Chance |
الخيارات المتاحة أمام إيران | Iran s Options |
وسائل الانتصاف المتاحة للأفراد | Means of redress available to individuals |
(ز) الموارد المتاحة للتخصيص | (g) Resources available for commitment |
أرجع قائمة الرسوم المتاحة | return the list of available graphs |
عمليات البحث ذات الصلة : مكرسة لتوفير - طلبات لتوفير - صممت لتوفير - السعي لتوفير - متحمسة لتوفير - المسؤولية لتوفير - أكد لتوفير - ضمان لتوفير - استعداد لتوفير - طرق لتوفير - تكييفها لتوفير - يفتقر لتوفير