ترجمة "السعي لتوفير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
السعي - ترجمة : لتوفير - ترجمة : السعي - ترجمة : السعي - ترجمة : السعي - ترجمة : لتوفير - ترجمة : السعي - ترجمة : السعي - ترجمة : السعي لتوفير - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وينبغي السعي لتوفير التمويل الذي يكون أكثر قابلية للتنبؤ به للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة. | More predictable funding of United Nations operational activities should be pursued. |
101 وتحث اللجنة الدولة الطرف على السعي لضمان أن الحد الأدنى للأجور يكفي لتوفير العيش الكريم للعمال وأسرهم. | The Committee urges the State party to work towards ensuring that the minimum wage is sufficient to provide workers and their families with a decent standard of living. |
الاستعانة بمصادر خارجية تعني السعي إلى الاستعانة بموارد خارج نطاق هيكل تنظيمي وذلك، عادة ، لتوفير الأموال و أو استخدام موارد كيان آخر. | Outsourcing means to seek resources outside an organizational structure, usually to save money and or exploit the skills of another entity. |
613 يمر مشروع اليونيسيف المعنون المستشفيات الملائمة للأطفال في الوقت الحاضر بمرحلة السعي لتوفير التعليم للأطفال المصابين بأمراض مزمنة الذين يقضون فترات طويلة في المستشفى. | Currently, the UNICEF project Hospital Friends of the Children is in the phase of attempting to provide education to chronically ill children who spend longer times in the hospital. |
السعي للهدف | Goal Seek |
لتوفير المساحة . | To save space. |
12 توافق على السعي إلى زيادة تنمية قدرات التحقق التي ستلزم لتوفير ضمان الامتثال لاتفاقات نـزع السلاح النووي بغية تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية والمحافظة عليه | 12. Agrees to pursue the further development of the verification capabilities that will be required to provide assurance of compliance with nuclear disarmament agreements for the achievement and maintenance of a nuclear weapon free world |
فالبعض يجادل بأن السعي إلى تحقيق العدالة يتعارض مع السعي إلى تحقيق السلام. | Some argue that we face a dilemma every time a country emerges from conflict. They argue that the pursuit of justice clashes with the pursuit of peace. |
السعي نحو المنح والر عاة | Grants and sponsors were sought. |
المعدات الخاصة لتوفير الحماية | I Special protective equipment |
... لتوفير آلامك قدر الإمكان | To spare you as much pain as possible |
انتونيو داماسيو السعي لفهم الوعي | Antonio Damasio The quest to understand consciousness |
السعي إلى ما يمكن اجتنابه | Inviting the Avoidable |
الحياة، الحرية، السعي لتحقيق السعادة. | life, liberty, the pursuit of happiness. |
مصر الحملة الشعبية لتوفير المياه | Proper plumbing at home is mandatory to avoid leakage. |
وهو أسلوب رائع لتوفير المال | It's actually a great way to save you some money. |
كيف نوع يريد لتوفير الوقت | And what's his big idea to this time? |
أمضت حياتها في السعي وراء الحقيقة. | She spent her life in pursuit of the truth. |
وسنواصل السعي جاهدين لتحقيق هذه اﻷهداف. | We will continue to strive to achieve these objectives. |
أنتم تخافون من السعي نحو شغفكم | You're afraid to pursue your passion. |
لقد اتفق جميع المجتمعين في تيمبو على اهمية السعي للحصول على السعادة بدلامن السعي للحصول على الدخل الوطني . | All who gathered in Thimphu agreed on the importance of pursuing happiness rather than pursuing national income. |
لا لتوفير الملاذ الآمن للأموال القذرة | No Safe Havens for Dirty Money |
التحضيرات لتوفير الأمن للمحكمة الخاصة لسيراليون | Preparations for providing security for the Special Court for Sierra Leone |
إعداد خطة وطنية لتوفير التعليم للجميع | A national plan of action for EFA has been prepared. |
وقد أنشئت قنوات متعددة لتوفير المساعدة. | Multiple channels to provide assistance have been established. |
ونولي اهتماما أيضا لتوفير المناخ الضروري. | We also give attention to the proper environment. |
الحكومة بحاجة لتوفير خدمات اقتصادية مجدية . | The government needs to provide economically viable services. |
بل انه لديه أفكار لتوفير الوقت. | He even has ideas of his own to do that. |
وينبغي السعي الى زيادة تكاملية الوثائق القطرية. | Greater complementarity of country documents should be pursued. |
وبالتالي، يجب السعي دون تأجيل إلى السلم. | Peace thus must be unremittingly pursued. |
هذا الرجل الفظيع الذي يحتفظ السعي لي. | That awful man who keeps pursuing me. |
(ج) تقديم المساعدة لتوفير المعدات للمولود الجديد | assistance in equipment for newborn, |
مصادر لتوفير الطاقة بصورة غير قابلة لﻻنقطاع | Thermo electric battery charger Uninterruptible power supply |
٨ وضع ضمانات لتوفير اﻷمن لﻷشخاص والممتلكات. | 8. Guarantees for the security of people and property. |
المعهد المعني بالجوع والتنمية لتوفير الخبز للعالم | Bread for the World Institute on Hunger and Development |
تحسين اﻹطار التشريعي والمؤسسي لتوفير فرص العمل | Improving the legislative and institutional framework for job creation |
صباحا هنا لتوفير سر من أن يباح. | I am here to save a secret from being divulged. |
الطريقة الوحيدة لتوفير المال في وقتنا الحاضر | Free of income tax... the only way you can save money nowadays. |
أو السعادة السعي نحو السعادة التحرك نحو التعاسة. | Or happiness Striving toward happiness moving toward unhappiness. |
قد جاهدت الجهاد الحسن اكملت السعي حفظت الايمان | I have fought the good fight. I have finished the course. I have kept the faith. |
قد جاهدت الجهاد الحسن اكملت السعي حفظت الايمان | I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith |
وينبغي السعي إلى الحصول على تعاون المنظمات الإقليمية. | The cooperation of regional organizations should also be sought. |
هنا ما يجب تفويتها ، والكدح لدينا السعي لاصلاح. | What here shall miss, our toil shall strive to mend. |
النقطة الأولى هي أن السعي لتحقيق السعادة واجب. | My first point is that the pursuit of happiness is obligatory. |
تخيلوا عالما تتمكنون فيه من السعي وراء شغفكم | Imagine a world where you could follow your passions |
عمليات البحث ذات الصلة : مكرسة لتوفير - طلبات لتوفير - صممت لتوفير - متحمسة لتوفير - المسؤولية لتوفير - أكد لتوفير