ترجمة "المبين ضد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٥٩ رصد اعتماد لتأمين المسؤولية ضد الغير )٠٠٠ ١١٤ دوﻻر( وللتأمين ضد أخطار الحرب بالنسبة لثﻻث طائرات شحن )٠٠٠ ٣٠٠ ٣ دوﻻر(، على النحو المبين في المرفق الرابع عشر باء. | Provision is made for third party liability insurance ( 114,000) and war risk insurance for the three cargo planes ( 3,300,000) as shown in annex XIV.B. |
تلك آيات الكتاب المبين | These are Signs of The Book, Made Plain! |
وما علينا إلا البلاغ المبين التبليغ المبين الظاهر بالأدلة الواضحة وهي إبراء الأكمه والأبرص والمريض وإحياء الميت . | Our duty is to convey the message clearly . |
وما علينا إلا البلاغ المبين التبليغ المبين الظاهر بالأدلة الواضحة وهي إبراء الأكمه والأبرص والمريض وإحياء الميت . | And our duty is nothing but to plainly convey ( the message ) . |
وما علينا إلا البلاغ المبين التبليغ المبين الظاهر بالأدلة الواضحة وهي إبراء الأكمه والأبرص والمريض وإحياء الميت . | and it is only for us to deliver the Manifest Message . ' |
وما علينا إلا البلاغ المبين التبليغ المبين الظاهر بالأدلة الواضحة وهي إبراء الأكمه والأبرص والمريض وإحياء الميت . | And on us is naught but manifest preaching . |
وما علينا إلا البلاغ المبين التبليغ المبين الظاهر بالأدلة الواضحة وهي إبراء الأكمه والأبرص والمريض وإحياء الميت . | And our duty is only to convey plainly ( the Message ) . |
وما علينا إلا البلاغ المبين التبليغ المبين الظاهر بالأدلة الواضحة وهي إبراء الأكمه والأبرص والمريض وإحياء الميت . | And our only duty is clear communication . |
وما علينا إلا البلاغ المبين التبليغ المبين الظاهر بالأدلة الواضحة وهي إبراء الأكمه والأبرص والمريض وإحياء الميت . | and our duty is no more than to clearly convey the Message . |
وما علينا إلا البلاغ المبين التبليغ المبين الظاهر بالأدلة الواضحة وهي إبراء الأكمه والأبرص والمريض وإحياء الميت . | And our duty is but plain conveyance ( of the message ) . |
وما علينا إلا البلاغ المبين التبليغ المبين الظاهر بالأدلة الواضحة وهي إبراء الأكمه والأبرص والمريض وإحياء الميت . | and our duty is only to communicate in clear terms . |
وما علينا إلا البلاغ المبين التبليغ المبين الظاهر بالأدلة الواضحة وهي إبراء الأكمه والأبرص والمريض وإحياء الميت . | And it is only for us to deliver a Clear Message ' |
وما علينا إلا البلاغ المبين التبليغ المبين الظاهر بالأدلة الواضحة وهي إبراء الأكمه والأبرص والمريض وإحياء الميت . | And we are not responsible except for clear notification . |
وما علينا إلا البلاغ المبين التبليغ المبين الظاهر بالأدلة الواضحة وهي إبراء الأكمه والأبرص والمريض وإحياء الميت . | who have been sent to you . Our only duty is to preach clearly to you . |
وما علينا إلا البلاغ المبين التبليغ المبين الظاهر بالأدلة الواضحة وهي إبراء الأكمه والأبرص والمريض وإحياء الميت . | And nothing devolves on us but a clear deliverance ( of the message ) . |
وما علينا إلا البلاغ المبين التبليغ المبين الظاهر بالأدلة الواضحة وهي إبراء الأكمه والأبرص والمريض وإحياء الميت . | And our duty is only to convey the message to you clearly , |
وما علينا إلا البلاغ المبين التبليغ المبين الظاهر بالأدلة الواضحة وهي إبراء الأكمه والأبرص والمريض وإحياء الميت . | And our duty is only to proclaim the clear Message . |
والكتاب القرآن المبين المظهر الحلال من الحرام . | The perspicuous Book is witness |
والكتاب القرآن المبين المظهر الحلال من الحرام . | By oath of this clear Book . |
والكتاب القرآن المبين المظهر الحلال من الحرام . | By the Clear Book . |
والكتاب القرآن المبين المظهر الحلال من الحرام . | By the luminious Book . |
والكتاب القرآن المبين المظهر الحلال من الحرام . | By the manifest Book ( this Quran ) that makes things clear , |
والكتاب القرآن المبين المظهر الحلال من الحرام . | By the Enlightening Scripture . |
والكتاب القرآن المبين المظهر الحلال من الحرام . | By the Scripture that maketh plain |
والكتاب القرآن المبين المظهر الحلال من الحرام . | By the Manifest Book ! |
والكتاب القرآن المبين المظهر الحلال من الحرام . | By the Clear Book |
والكتاب القرآن المبين المظهر الحلال من الحرام . | By the clear Book , |
والكتاب القرآن المبين المظهر الحلال من الحرام . | I swear by the illustrious Book . |
والكتاب القرآن المبين المظهر الحلال من الحرام . | I swear by the Book that makes manifest ( the truth ) . |
والكتاب القرآن المبين المظهر الحلال من الحرام . | By the Book that makes things clear , |
والكتاب القرآن المبين المظهر الحلال من الحرام . | By the Book that makes things clear |
وتوزع هذه الوظائف على النحو المبين أدناه | These are distributed as indicated below |
في هذه الحالة، فقط قائمة الأصدقاء هو المبين. | In this case, only the friends list is shown. |
)د( إنفاذ إجراء الشكاوى المبين في المرفق ٤ | (d) Bringing into effect the complaints procedure elaborated in annex 4 |
والتفاصيل ذات الصلة واردة في الجدول المبين أدناه. | The details are contained in the table below. |
)د( إنفاذ إجراء الشكاوى المبين في المرفق الرابع | (d) Bringing into effect the complaints procedure elaborated in annex IV |
ووفدي يرحب بنطاق التطبيق الواسع المبين في اﻻتفاقية. | My delegation welcomes the wide scope of application reflected in the Convention. |
٥٤ رصد اعتماد لتأمين المسؤولية ضد الغير )٠٠٠ ٢٤٥ دوﻻر( وللتأمين ضد أخطار الحرب ﻟ ١٠ من طائرات الهليكوبتر المستأجرة على أساس تجاري والتي تقوم بالطيران في البوسنة والهرسك )٠٠٠ ٦٨٠ ١ دوﻻر( على النحو المبين في المرفق الرابع عشر باء. | Provision is made for third party liability insurance ( 245,000) and war risk insurance for the 10 commercially rented helicopters flying in Bosnia and Herzegovina ( 1,680,000), as shown in annex XIV.B. |
وبموجب المخطط المقترح، سيتم إنتاجها على النحو المبين أدناه. | Under the proposed scheme, they would be produced as set out belowfollows |
)أ( تعرضها إلى الكوارث الطبيعية على النحو المبين أعﻻه | (a) Their proneness to natural disasters, as outlined above |
5 تشدد على أهمية أن تدين الدول بشدة العنف ضد المرأة وتحجم عن التذرع بأي أعراف أو تقاليد أو اعتبارات دينية من أجل تجنب التزاماتها فيما يختص بالقضاء عليه، على النحو المبين في الإعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة( 1 ) انظر القرار 48 104.) | 5. Stresses that it is important that States strongly condemn violence against women and refrain from invoking any custom, tradition or religious consideration to avoid their obligations with respect to its elimination as set out in the Declaration on the Elimination of Violence against Women See resolution 48 104. |
ونتيجة لذلك، وهو المبين للتغلب على اللعبة من تلقاء نفسه. | As a result, he set out to beat the game on his own. |
وتشارك في ذلك ثلاثة أقسام رئيسية على النحو المبين أدناه. | Three main sections are involved |
وتشارك في ذلك ثلاثة أقسام رئيسية على النحو المبين أدناه. | Three main sections are involved, as described below. |
)ب( بدء العمل بشأن إعداد مختلف الوثائق على النحو المبين | (b) Initiating work on preparation of the different documents as indicated |
عمليات البحث ذات الصلة : يجب المبين - المبين استراتيجية - حجم المبين - سيتم المبين - النص المبين - عدد المبين - المعنى المبين - المبين متطلبات - المبين تقريبا - وقد المبين - المبين الآخرة - يجب المبين - المبين أعلاه - المبين أدناه