ترجمة "الكيانات الخاضعة للسيطرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكيانات - ترجمة : الكيانات الخاضعة للسيطرة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

)ظ( دراسة استقصائية ﻷنشطة المشروعات الخاضعة للسيطرة اﻷجنبية (OECD 32).
(z2) Survey of the activities of foreign controlled enterprises (OECD 32).
ووزع المشردون بالتساوي تقريبا على القسمين العرقيين من القطاع ٥ ٩٧٤ شخصا في البلديات الخاضعة للسيطرة الكرواتية و ٦ ٠٥٨ شخصا في البلديات الخاضعة للسيطرة الصربية.
Displaced persons were distributed almost evenly in the two ethnic portions of the sector 5,974 persons in the Croat controlled municipalities and 6,058 in municipalities controlled by Serbs.
وهذان القراران ينصان بوضوح على أن منح اﻻستقﻻل أو حق ممارسة تقرير المصير ينطبق على الكيانات واﻷقاليم الخاضعة للسيطرة اﻷجنبيـة ككـل، وﻻ يمكـن أن يطبـق بطريقـة انتقائيـة.
These resolutions clearly maintain that the granting of independence or of the right to exercise self determination applies to colonial entities and territories under alien domination as a whole and cannot be applied selectively.
(بملايين الدولارات السنغافورية وترد بين قوسين النسبة المئوية للشركات الخاضعة للسيطرة المحلية)
(Millions of Singapore dollars percentage of local controlled companies in parentheses)
(بملايين الدولارات السنغافورية وترد بين قوسين النسبة المئوية للشركات الخاضعة للسيطرة المحلية)
(Millions of Singapore dollars percentage of locally controlled companies in parentheses)
الفقرة ١٤ يسري اتفاق الهدنة هذا على جميع القوات البرية المتعادية الخاضعة للسيطرة العسكرية لكﻻ الجانبين، وتحترم القوات العسكرية المنطقة المجردة من السﻻح والمنطقة الكورية الخاضعة للسيطرة العسكرية للجانب اﻵخر.
Paragraph 14 This Armistice Agreement shall apply to all opposing ground forces under the military control of either side, which ground forces shall respect the demilitarized zone and the area of Korea under the military control of the opposing side.
وتنص المادة 11 على أن تقوم الكيانات الاعتبارية الخاضعة للالتزامات التي يفرضها القانون بما يلي
Section 11 establishes that legal entities subject to the obligations of the Law
ولكن الأفراد قادرون على الحصول على الفرصة للسيطرة على استخدام بياناتهم الخاصة ــ وبوسع الكيانات الراغبة في استخدامها أن تتفاوض معهم.
But individuals could get the opportunity to control the use of their data and entities that want to use it could negotiate with them.
4 إجراء تقييمات عن موضوع غسل الأموال في المراجعات الكاملة للحسابات التي تتم في الكيانات الخاضعة لرقابة هيئة الإشراف العليا.
Conducting evaluations on money laundering in the comprehensive audits held in the bodies under its supervision.
وكان من المهم أيضا فضح الأحوال في المجتمعات الخاضعة للسيطرة السوفييتية وتوضيح نقائصها وأوجه القصور التي تتسم بها في مقابل مزايا الأفكار الخارجية.
And it was important to expose the societies under Soviet control to their shortcomings and to the advantages of outside ideas.
وباﻹضافة الى ذلك، يوجد بالقطاع الغربي ٣٧٠ ٥ ﻻجئا من البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( في المناطق الخاضعة للسيطرة الكرواتية.
In addition, Sector West has 5,370 refugees from Bosnia and Herzegovina and the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) in the areas under Croatian control.
والتغيرات الطارئة على النظام السياسي الجزئي لا تؤدي بالضرورة إلى تعديل في البنية الكلية، وخاصة في ظل الأنظمة السياسية الخاضعة للسيطرة الشديدة مثل الصين.
Changes in the micro political system do not necessarily lead to an adjustment in the macro structure, particularly in hyper controlled political systems like China s.
ت جمد اﻷموال والممتلكات المملوكة لحكومة هايتي أو السلطات الفعلية في هايتي أو الكيانات المملوكة لهذه الحكومة أو السلطات أو الخاضعة لها )المادة ٨(.
Funds or property belonging to the Government of Haiti or the de facto authorities of Haiti or entities owned or controlled by such Government or authorities are frozen (section 8).
وإذ تعرب عن بالغ قلقها أيضا إزاء تكرر توغل قوات الاحتلال الإسرائيلية داخل المناطق الخاضعة للسيطرة الفلسطينية وإعادة احتلال تلك القوات للعديد من التجمعات السكانية الفلسطينية،
Expressing its grave concern also at the repeated incursions into Palestinian controlled areas and the reoccupation of many Palestinian population centres by the Israeli occupying forces,
وإذ تعرب عن بالغ قلقها أيضا إزاء تكرر توغل قوات الاحتلال الإسرائيلية داخل المناطق الخاضعة للسيطرة الفلسطينية وإعادة احتلال تلك القوات للعديد من المراكز السكانية الفلسطينية،
Expressing its grave concern also over the repeated incursions into Palestinian controlled areas and the reoccupation of many Palestinian population centres by the Israeli occupying forces,
على سبيل المثال، كثيرا ما تؤدي محاولات السيطرة على الأسعار، وليس خفضها، إلى الندرة ونشوء السوق السوداء حيث ترتفع تكلفة السلع الخاضعة للسيطرة والرقابة بشكل كبير.
For example, price controls, rather than lowering prices, often cause scarcity and the emergence of a black market in which controlled commodities cost significantly more.
الكيانات
Entities
الكيانات
Xsldbg Entities
وهذا يستلزم منع التجاوزات الإدارية، وتمهيد أرض الملعب للشركات المملوكة للدولة وغيرها من الشركات على حد سواء، وفصل الجهات التنظيمية عن الكيانات الخاضعة للتنظيم.
This entails preventing administrative abuses, establishing a level playing field for SOEs and other companies, and divorcing regulators from regulated entities.
وهذا عند استخدام قدميك للسيطرة على دواسات الدفة للسيطرة على الطائرة على الأرض.
That's when you use your feet to control the rudder pedals to control the airplane on the ground.
تحتاج للسيطرة على نفسك
Don't touch him!
وماهو التوزيع الشامل للسيطرة
And what is the overall distribution of control?
6 عقد حلقات تدريب بشأن مواضيع غسل الأموال لفائدة موظفي هيئة الرقابة العليا ولفائدة القائمين على إنفاذ القوانين في الكيانات الخاضعة للرقابة وغيرها من المؤسسات.
Providing training on topics related to money laundering to officials of the Superintendence, enforcement officers of the bodies under supervision and other institutions.
الكيانات القطاعية
Sectoral Entities
الكيانات البرلمانية
Parliamentary entities
مصادر جمع البيانات (الكيانات المستقلة، الكيانات الحكومية، المنظمات غير الحكومية)
Sources of data collection (independent entities, government entities, NGOs)
لدى الحكومات رغبة متعط شة للسيطرة
Governments have insatiable desire to control.
ما هو التوزيع الإجمالي للسيطرة
And what is the overall distribution of control?
وهذا هو المفهوم العادي للسيطرة.
This is the normal notion of control.
لكن الإحساس الجيد للسيطرة عليها ...
... butthegoodsensetocontrolit.
7 وعلى العكس من ذلك، فإن تحديد عتبة للنشر الالزامي لخطط الاشتراء السنوية لا يتم إلا بالنسبة لبعض الكيانات الخصوصية الخاضعة لإطار سياسات الاشتراء الحكومي في الكومنولث.
In contrast, in Australia, a threshold for mandatory publication of APPs is established only for some private entities that are subject to the Commonwealth Government procurement policy framework.
الكيانات والبرامج اﻷخرى
Other entities and programmes
المواد الخاضعة للمراقبـة
control of substances controlled under the 1988 United Nations
الرعية اليونانية الخاضعة
The Greek, subject people.
الرعية الأرمنية الخاضعة
The Armenian, subject people.
وجاء نمط للسيطرة في العقود التالية.
The style came to dominate in the following decades.
هذا كان فقط للسيطرة على ريبيل
They were to keep Rebel in line.
و للسيطرة على فيضانات نهر التيبر
To control the Tiber's floods.
ووفقا لهذه المشروع، أنشأت حكومات الكيانات مراكز للجنس بوصفها دوائر مهنية لهذه الكيانات.
According to this project, the entity governments have established Gender Centers as their professional services.
هاء الكيانات التشغيلية المعينة
Designated operational entities
هاء الكيانات الدولية الأخرى
E. Other international entities
انطباق اﻷحكام على الكيانات
Application to entities
حالة المواقع الخاضعة للرصد
Status of sites subject to monitoring
لا أستخدم التهديد والإذلال كوسائل للسيطرة عليه.
I don't use threats or humiliation as weapons to control him.
فقد نشبت معركتان هامتان للسيطرة على بايدوا.
There were two significant battles for the control of Baidoa.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الكيانات الخاضعة للسيطرة المشتركة - المساحات الخاضعة للسيطرة - الكيانات الخاضعة للتنظيم - الكيانات الخاضعة للإشراف - الكيانات الخاضعة لل - الأصول الخاضعة للسيطرة المشتركة - الكيانات الخاضعة لسيطرة الحكومة - الكيانات غير الخاضعة للتنظيم - للسيطرة على - تسعى للسيطرة - جهود للسيطرة - محاولة للسيطرة - بالنسبة للسيطرة