Translation of "of the entities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Of the entities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sources of data collection (independent entities, government entities, NGOs) | مصادر جمع البيانات (الكيانات المستقلة، الكيانات الحكومية، المنظمات غير الحكومية) |
ENTITIES OF THE FINANCIAL MECHANISM | أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية |
Entities | الكيانات |
Standards for the accreditation of operational entities | معايير اعتماد الوحدات التشغيلية |
At the level of United Nations entities, the overall responsibility and accountability for gender mainstreaming rests with the heads of the entities. | 17 وعلى صعيد كيانات الأمم المتحدة، تقع المسؤولية العامة عن تعميم المنظور الجنساني والمساءلة بشأنه على عاتق مديري تلك الكيانات. |
Sectoral Entities | الكيانات القطاعية |
Diplomatic entities | المؤسسة العامة BVST) Belspetsvneshtecnika) |
Diplomatic entities | سفارة فرنسا |
Diplomatic entities | سفارة روسيا |
Diplomatic entities | سفارة مالي |
Diplomatic entities | سفارة كوت ديفوار |
Diplomatic entities | سفارة غينيا |
Parliamentary entities | الكيانات البرلمانية |
Xsldbg Entities | الكيانات |
recursive entities | كائنات مستدعاة ذاتياQXml |
Indeed hell is one of the greatest entities . | إنها أي سقر لإحدى الكبر البلايا العظام . |
Indeed hell is one of the greatest entities . | ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به ، أقسم الله سبحانه بالقمر ، وبالليل إذ ولى وذهب ، وبالصبح إذا أضاء وانكشف . إن النار لإحدى العظائم إنذار ا وتخويف ا للناس ، لمن أراد منكم أن يتقر ب إلى ربه بفعل الطاعات ، أو يتأخر بفعل المعاصي . |
Interaction with entities of the United Nations system | التفاعل مع كيانات منظومة الأمم المتحدة |
Conscious of the importance of well functioning designated operational entities and the need to further promote the accreditation of such entities from developing countries, | وإذ يدرك أهمية حسن سير الكيانات التشغيلية المعينة وضرورة مواصلة تشجيع اعتماد ما ي نشأ منها في البلدان النامية، |
Accreditation and designation of operational entities | دال الاعتماد وتعيين الكيانات التشغيلية |
Accreditation and designation of operational entities | دال اعتماد الكيانات التشغيلية وتعيينها |
Such entities may be either stand alone or multipurpose operational entities. | ويمكن لمثل هذه الكيانات أن تكون إما آلية قائمة بذاتها، أو كيانات تشغيلية متعددة الأغراض. |
An inventory of relevant activities of entities of the United Nations system is being compiled, and entities also provide information through the Task Force. | 32 ويجري حاليا إعداد حصر للأنشطة ذات الصلة لكيانات منظومة الأمم المتحدة، كما أن هذه الكيانات تقدم معلومات بهذا الصدد عن طريق فرقة العمل. |
Designated operational entities | هاء الكيانات التشغيلية المعينة |
Application to entities | انطباق اﻷحكام على الكيانات |
Reducing the risk of terrorist financing by operational entities | 1 تقليص خطر تمويل الإرهابيين من قبل كيانات عاملة |
C. Other entities involved in the administration of justice | هاء الكيانات الأخرى المشاركة في إقامة العدل |
quot Application of the Convention to non State entities | quot تطبيق اﻻتفاقية على كيانات غير الدول |
2003 Men and the Abstract Entities. | 2003 الإنسان والكيانات التجريدية. |
Eight entities came to the table. | ثمان كيانات تجارية جاءت لطاولة الحوار. |
Cooperation and coordination with other entities of the United Nations | التعاون والتنسيق مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى |
The number of allegations reported by all entities totalled 121. | ووصل إجمالي عدد الادعاءات التي أبلغت عنها جميع الكيانات إلى 121 ادعاء. |
and an operating entity or entities of the financial mechanism | كيانات تشغيل اﻵلية المالية |
Three of the original eight entities were suing each other. | ثلاث من هذه الكيانات التجارية الثمانية كانت في معارك قضائية مع بعضها البعض. |
Cooperation with other entities | دال التعاون مع الكيانات الأخرى |
E. Other international entities | هاء الكيانات الدولية الأخرى |
Other United Nations entities | كيانات الأمم المتحدة الأخرى |
Other entities and programmes | الكيانات والبرامج اﻷخرى |
enables fetching of DTDs or entities over network | عط ل أو شبكة |
(c) Promoting transparency among private entities, including, where appropriate, measures regarding the identity of legal and natural persons involved in the establishment and management of corporate entities | (ج) تعزيز الشفافية بين كيانات القطاع الخاص، بما في ذلك اتخاذ تدابير عند الاقتضاء بشأن هوية الشخصيات الاعتبارية والطبيعية الضالعة في إنشاء وإدارة الشركات |
Based on agreements and coordination with other United Nations entities, the corrections broadcast could be used by those entities operating in the areas of coverage. | واستنادا إلى الاتفاقات، وبالتنسيق مع كيانات أخرى تابعة إلى الأمم المتحدة، فإن التصحيحات المبث ـة يمكن أن تستخدم من جانب تلك الكيانات العاملة في المناطق المشمولة. |
The offence also applies to corporate entities. | وتنطبق الجريمة أيضا على الشركات. |
Panellists would include heads of relevant entities of the United Nations system. | وسيكون من بين أعضاء حلقات النقاش رؤساء الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة. |
The responsibility for the implementation of activities lies with each of those entities. | وتقع المسؤولية عن تنفيذ الأنشطة على عاتق كل كيان من هذه الكيانات. |
The Virtual Museum of Censorship lists four main Lebanese censorship entities | يسرد متحف الرقابة على الإنترنت الكيانات اللبنانية الأربعة الرئيسية للرقابة |
Related searches : For The Entities - Types Of Entities - Number Of Entities - List Of Entities - Register Of Entities - Set Of Entities - Combination Of Entities - Scope Of Entities - Other Entities - Separate Entities - External Entities - Sales Entities - Private Entities - Chemical Entities