ترجمة "الكراهية العرقية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الكراهية العرقية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
10 تدين التحريض على أعمال الكراهية العرقية والعنف والإرهاب | 10. Condemns the incitement to ethnic hatred, violence and terrorism |
12 تدين التحريض على أعمال الكراهية العرقية والعنف والإرهاب | 12. Condemns the incitement to ethnic hatred, violence and terrorism |
9 تدين التحريض على أعمال الكراهية العرقية والعنف والإرهاب | 9. Condemns the incitement to ethnic hatred, violence and terrorism |
كذلك يحظر القانون، ويعاقب على إثارة الكراهية ضد القوميات أو الكراهية العرقية أو الدينية أو السياسية أو ممارسة العنف أو التمييز. | The incitement to national, racial, religious or political hatred, violence or discrimination is prohibited and punishable by law. |
واذ ترفض بشدة السياسات واﻷيديولوجيات الرامية الى quot التطهير العرقي quot والى تشجيع الكراهية العرقية والدينية بجميع أشكالها، | Strongly rejecting policies and ideologies aimed at quot ethnic cleansing quot and at promoting racial and religious hatred in any form, |
واذ ترفض بشدة السياسات واﻷيديولوجيات الرامية الى quot التطهير اﻻثني quot والى تشجيع الكراهية العرقية والدينية بجميع أشكالها، | Strongly rejecting policies and ideologies aimed at quot ethnic cleansing quot and at promoting racial and religious hatred in any form, |
إذا فهذه النكتة التي تبدو غريبة و مأسوية بالنسبة ل هاري أصبحت وسيلة لنشر الكراهية و التفرقة العرقية. | So what seems like an eccentric if tragic joke about Harry becomes a way to spread ethnic hatred. |
وقد يساعد في ذلك إقامة آلية مركزية لرصد الجرائم وعبارات الكراهية وغيرها من أعمال عدم التسامح ذات الصبغة العرقية. | A central mechanism for monitoring ethnically targeted crimes, hate speech and other acts of intolerance could help. |
quot واذ ترفض بشدة السياسات واﻷيديولوجيات الرامية الى quot التطهير اﻻثني quot والى تشجيع الكراهية العرقية والدينية بجميع أشكالها، | quot Strongly rejecting policies and ideologies aimed at apos ethnic cleansing apos and at promoting racial and religious hatred in any form, |
لقد تناولت توا قضيتين من قضايا الحرب اﻷهلية حيث أدت الكراهية العرقية إلى اتباع مسلك غير إنساني بشكل خاص. | I have just touched upon two cases of civil war where racial hatred has led to particularly inhumane behaviour. |
أعتقد سنرى تناقص في الكراهية بين الجماعات و تناقص في التعصب و كما تعلمون المجموعات العرقية و الجماعات الدينية، أي كان | I think you're just going to have to see less hatred among groups, less bigotry, and, you know, racial groups, religious groups, whatever. |
وأخيرا ، أيا كانت الحقائق المرتبطة بالع ـرق والذكاء، فإنها لا تبرر الكراهية العرقية أو عدم احترام المنتمين إلى أعراق أو أجناس مختلفة عنا. | Finally, no matter what the facts on race and intelligence turn out to be, they will not justify racial hatred, nor disrespect for people of a different race. |
الكراهية. | The hatred. |
كما أنه من المألوف أن تنجم انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان عن مواجهات بين الطوائف تدفعها الكراهية العرقية وتتمخض عنها عمليات نزوح للاجئين والمشردين. | Nor is it uncommon for serious human rights violations affecting civilian populations to stem from unrestrained intercommunal confrontations motivated by ethnic hatred and to trigger flows of refugees and internally displaced persons. |
11 تحث الدول على اتخاذ إجراءات لمنع الدعوة إلى الكراهية القومية أو العرقية أو الدينية التي تشكل تحريضا على التمييز أو العداء أو العنف | 11. Urges States to take action to prohibit the advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence |
الكراهية لمن | Hatred for whom? |
بحق الكراهية، | For hate's sake, |
لقد تعلمنا في المدرسة ان الكراهية لا تولد إلا الكراهية | Nothing like a good shit! |
ومشروع القرار أيضا يؤكد، وعن صواب، على أهمية مواصلة التثقيف بتاريخ محرقة اليهود التي تمثل أفضل دليل على ما يمكن أن تؤدي إليه الكراهية العرقية والدينية. | The draft resolution also rightly emphasizes that it is important to continue educating on the history of the Holocaust, which is the best demonstration of what ethnic and religious hatred can lead to. |
المتاجرة في الكراهية | Trading In Hate |
هذه القرود الكراهية | These monkeys hate |
رقم انها الكراهية. | No. It's hate. |
بعد الحب, الكراهية. | After passion, hatred. |
وأدت اضطرابات ما بعد الشيوعية إلى انهيار الاتحاد السوفييتي وتفكك تشيكوسلوفاكيا، وتغذت عليها الحروب وأعمال الكراهية العرقية الوحشية في يوغوسلافيا، وجلبت الحكم الاستبدادي والرجعية الإمبراطورية إلى روسيا. | The post communist turmoil led to the dismemberment of the Soviet Union and the breakup of Czechoslovakia, fueled Yugoslavia s wars and ethnic atrocities, and brought forth authoritarian rule and imperial revanchism in Russia. |
ولقد أعلن في خطاب شهير له قائلا الكراهية تولد الكراهية، والعنف يولد العنف. | Hate begets hate. Violence begets violence, he memorably declared. |
الكراهية من الشعوب بأكملها. | The hatred of entire peoples. |
لقد ربحت الكراهية والموت | You won hatred and death. |
الكراهية تحولك إلى حجر | Hatred is turning you to stone. |
13 وأكدت الوقائع المسجلة خلال هذه الزيارة الثانية وعززت بواعث قلق الخبير المستقل الذي لاحظ في الجزء الشرقي من البلاد انتشار الكراهية العرقية المرتبطة أيضا بمشكل عودة الميليشيات الأجنبية. | His observations during his second visit confirmed the independent expert's fears. In the eastern part of the country, he saw how ethnic hatred had spread, and how this was linked to the problem of repatriating foreign militias. |
وتعمل أقسام شؤون الإعلام والتوعية بالأمم المتحدة في ظل التعاون الوثيق مع الصحافة المحلية على تعزيز السلام وتقليل الاستخدامات السلبية لوسائط الإعلام من قبيل التحريض على الكراهية العرقية والعنف. | United Nations public information and outreach sections work in close collaboration with the local press to promote peace and to diminish negative uses of the media, such as inciting ethnic hatred and violence. |
محاربة انتشار ثقافة الكراهية والتطرف. | Preventing (or countering) the circulation of hate and extremist literature. |
وهي تكافئ التسامح ﻻ الكراهية. | It rewards tolerance, not hatred. |
الحب و الشهوة و الكراهية | love and desire and hate. |
لقد مزقتها الكراهية والحروب الأهلية | Torn by hatred and civil strife. |
أيجب عليك الكراهية والسخرية دائما | Must you always hate? Must you always ridicule? Ridicule who? |
والحب أكثر قوة من الكراهية ... | ... andlovemorepowerfulthan hatred. |
السماء, الجحيم الحب, الكراهية، الخطيئة | Heaven, hell. Love, hate, sin. |
ولكن إذا ما بحثنا عن إشارة تؤكد تجاوز ألمانيا لماضيها النازي فلن نجد أفضل من تركيز قوانينها بصورة خاصة على مسألة التحريض على الكراهية العرقية، بدلا من تركيزها على مسألة النازية. | Nevertheless, the best possible sign that Germany has overcome its Nazi past would be to focus its laws specifically on incitement to racial hatred, rather than on Nazism as such. |
ذلك أن القوانين العديدة في بلدان مختلفة والتي تمنع التحريض على الكراهية العرقية، وهو أمر مفهوم ومبرر، تتفق مع دفاع م ل عن الحرية، إن كانت مثل هذه القوانين تركز حقا على مسألة التحريض على الكراهية ولا تتطرق إلى تأييد بعض الحجج التي قد تخاطب المقدرات العقلية لدى الناس. | Several countries laws proscribe incitement of racial hatred, which can be justified, consistently with Mill s defense of liberty, if such laws really focus narrowly on incitement of hatred rather than on suppressing arguments, bad as they may be, that appeal to people s intellectual capacities. |
يفتح YsanneBueno المسألة العرقية | YsanneBueno broaches the racial issue |
إثارة القضايا العرقية والعنصرية. | The proposed Comprehensive Mass Media Regulatory Plan would take things a step further. |
وينبغي وقف الكراهية العنصرية والقتل المتعمد. | Racial hatred and wilful killings have to be stopped. |
دماثة الخلق , رقة العطف مقابل الكراهية . | Benevolence, loving kindness against hatred. |
فهم يغرسون بذور الكراهية في قلوبنا. | They raise hatred in our hearts. |
هؤلاء الأطفال سيكبرون ومعهم ستكبر الكراهية. | Those children will grow up and the hate will grow up with them. |
عمليات البحث ذات الصلة : بريد الكراهية - الكراهية العنصرية - مجموعة الكراهية - ضد الكراهية - ضد الكراهية - رسالة الكراهية - من الكراهية - الكراهية الدينية - اشاعة الكراهية - إثارة الكراهية - الشجاعة الكراهية - الكراهية تحريض - الكراهية ل - جرائم الكراهية