ترجمة "الكثير أكثر استقرارا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الكثير - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : الكثير - ترجمة : أكثر - ترجمة : الكثير - ترجمة : الكثير - ترجمة : الكثير أكثر استقرارا - ترجمة : الكثير - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وفي السنوات التالية أصبح الوضع أكثر استقرارا. | In the subsequent years, the situation gradually became more stable. |
وكانت الحالة أكثر استقرارا في جنيف وفيينا. | The situation was more stable in Geneva and Vienna. |
لقد أنتجت التحولات الموجهة أنظمة ديمقراطية أكثر استقرارا. | Managed transitions produce more stable democracies. |
لذا منخفضة الطاقة أو الدولة الطاقة أكثر استقرارا. | So low energy or more stable energy state. |
وهذا يعني أن نظام الرعاية الصحية الأولية أصبح أكثر استقرارا. | This indicates that the primary health care system has become more stable. |
والتحويلات أكثر استقرارا من تدفقات الأموال الخاصة الأخرى وهي تزيد باطراد. | Remittances were more stable than other private flows and were steadily increasing. |
يمكنك أن تكون قرصان لنواة لينكس، وجعله أكثر استقرارا، أليس كذلك | You can be a Linux kernel hacker, make it more stable, right? |
أما إذا أصابت الأجهزة التنظيمية فإن المؤسسات الفرنسية سوف تصبح أكثر استقرارا. | But, if the regulators were right, the French institutions would be more stable. |
ويبشر هذا التحول بالخير لمستقبل أكثر استقرارا في العﻻقات بين الدول والشعوب. | That transformation bodes well for a more stable future in the relations between nations and peoples. |
ومن بين عوامل الجذب السياسة المحلية التي شجعت على وضع قواعد أكثر استقرارا للعبة، والتقدم صوب التدعيم المالي واحتماﻻت قيام بيئة اقتصادية داخلية أكثر استقرارا، وتحرير اﻻقتصاد وانفتاحه، وقوة السوق المحلية واﻻقليمية. | Domestic policy that promoted more stable rules of the game, progress towards fiscal consolidation and prospects of a more stable internal economic environment, liberalization and opening of the economy and the strength of the domestic and regional markets are among the former. |
نحن نعمل لنعزز وجود مجتمعات صحية وملأى بالحياة، لنرفع من معاناة البشر، لننشر نظاما عالميا أكثر عقلانية، أكثر استقرارا، أكثر تعاطفا. | We work to promote healthy vibrant societies, to ameliorate human suffering, to promote a more thoughtful, substantive, empathic world order. |
وربما تفتح أسعار الفائدة المختلفة في الدول المختلفة الباب أمام منطقة يورو أكثر استقرارا. | Different interest rates in different countries might open the door to a more stable eurozone. |
صحيح أن الحالة الأمنية العامة تبدو أكثر استقرارا مما كانت عليه قبل عام مضى. | It is true that the overall security situation seems more stable than it was a year ago. |
وبالتالي فإن أسعار الصرف بين العملات الدولية الثلاث سوف تكون أكثر استقرارا ، وليس أقل استقرارا. | The result will be to make the exchange rates between the three international currencies more stable, not less. |
وهناك أيضا حاجة لضمان تدفقات مساعدة أكثر استقرارا ومرونة وقابلية للتنبؤ بها لأشد البلدان فقرا. | There is also a need to secure more stable, predictable and flexible aid flows for the poorest countries. |
وأوقفت البعثة جميع العمليات الجديدة لتوظيف أو نقل الموظفين ريثما تصبح الحالة الأمنية أكثر استقرارا. | Until the security situation became more stable, the Mission halted all new recruitment and redeployment of staff. |
ولم تنشئ العمليات الحالية لحفظ السﻻم نظاما عالميا أكثر استقرارا، خﻻفا لما يدعيه اﻷمين العام. | Current peace keeping operations have not established a more stable international order, contrary to the Secretary General apos s claims. |
وكان الوضع الطبي والتغذوي قد تحسن على نحو كبير وتم تنفيذ برامج مساعدة أكثر استقرارا. | The medical and nutritional situation had improved considerably and more stable assistance programmes had been set up. |
وعندما تصبح الحالة السياسية الداخلية في بلدنا أكثر استقرارا، سيتسنى معالجة هذه المسائل على نحو أوثق. | As the internal political situation in our country becomes more stable, it will be possible to deal with these matters more closely. |
إن التغييرات التي شهدها العالم إثر نهاية الحرب الباردة هيأت الفرص لبناء عالم أكثر استقرارا وأمنا. | The numerous changes witnessed by the world after the cold war have created opportunities to build a more stable and secure world. |
بعد نهاية الحرب الباردة يبدو أننا نعيش، من وجهة النظر العالمية، في عالم أكثر استقرارا وأمنا. | Following the end of the cold war we seem to be living, from a global point of view, in a more stable and secure world. |
ثانيا يجب أن يكون هناك نص دولي أكثر استقرارا تتضح فيه قواعد العمل وتحترم من قبل الجميع. | Secondly, a more stable and predictable international environment was needed in which the rules of the game were transparent and observed by all. |
ولكن فجاة، الهيليوم يعتبر اكثر استقرارا | But then all of a sudden, helium is a lot more stable. |
وعلينا أن نجعل الأمم المتحدة مرة أخرى أداة من الطراز الأول لاستراتيجيتنا لبناء عالم أكثر استقرارا ورخاء للجميع. | We must once again make the United Nations the instrument par excellence of our strategy to build a more stable and more prosperous world for all. |
فليس هناك تقريبا ما هو أهم من تحسين طريقة عمل اﻷمم المتحدة اذا أردنا التوصل الى عالم أكثر استقرارا. | Few tasks are more important than improving the way the United Nations works if we are to secure a more stable world. |
بيد أنه لو أصبح ذلك ممارسة شائعة، لكان من المؤكد وجود وضع أكثر استقرارا فيما يتعلق بعمليات البرنامج اﻹنمائي. | Had this become common practice, however, it would certainly have established a more stable footing for the operations of UNDP. B. Non core resources |
وتعتبر هذه الحالة الاكثر استقرارا بالنسبة للذرات | This is the most stable configuration for atoms. |
لا أعتقد الكثير أكثر من ذلك. | Don't think too much over it. |
ولن تؤدي هذه الإصلاحات إلى إضعاف الدولة بل إنها سوف تغير ببساطة توزيع السلطة من أجل خلق نظام أكثر استقرارا. | Such reforms would not weaken the state they would simply alter the distribution of power in order to create a more stable system. |
وبناء على ما سبق، فإنه لا بد من تنفيذ تدابير فعالة لمكافحة الإرهاب، بغية كفالة قيام عالم أكثر استقرارا وسلاما. | The Government of Mexico continues to maintain that there is unquestionably an urgent need to adopt effective measures to confront new realities, particularly the possibility of a terrorist attack involving weapons of mass destruction occurring in any part of the globe, which would seriously jeopardize regional and international security. |
وأكدوا من جديد أهمية تكثيف هذه العﻻقات كمساهمة قيمة لنشوء نظام أكثر استقرارا وسلما في أوروبا يستند الى المشاركة والتعاون. | They reaffirmed the importance of intensifying these relations as a valuable contribution to the emergence of a more stable and peaceful order in Europe based on partnership and cooperation. |
وبينما يضطلع المجتمع الدولي بمسؤوليات أكبر في جهوده الرامية إلى إقامة نظام عالمي أكثر استقرارا، فإن إعادة تشكيل هيكل المنظمة، وتحسين فعالية تكاليفها يصبحان أكثر أهمية. | As the international community takes on greater responsibilities in its efforts to establish a more stable world order, restructuring the Organization with improved cost effectiveness is becoming ever more critical. |
ذات طابع أقل استقرارا مما يمكنك أن تتخيل. | It's because that travel patterns are much less stable than you might think. |
وﻻ بد من بذل الجهود لتصحيح اﻻختﻻﻻت المالية والخارجية القائمة، وتشجيع النمو المستدام غير التضخمي، وخفض معدﻻت الفائدة الحقيقية، وجعل أسعار الصرف أكثر استقرارا، واﻷسواق أكثر انفتاحا. | Efforts should be made to correct the existing external and fiscal imbalances, promote non inflationary sustainable growth, lower real rates of interest and make exchange rates more stable and markets more accessible. |
أنا آكل كلي أكثر, كلي أكثر. أنت تحتاجي لأكل الكثير الأن | I'm eating! Eat more, eat more. You should be eating much more right now! |
واسمحوا لي أن أنتقل الآن إلى الحكم الرشيد، وهو أساسي إذا كان لجهودنا أن تنجح في بناء عالم أكثر استقرارا وازدهارا. | Let me now turn to good governance, which is essential if our efforts to create a more stable and prosperous world are to be successful. |
ويلــزم، علــى سبيــل اﻻستعجال، التوصل إلى أساس أكثر استقرارا للمحادثات البناءة بين الرئيسة وبين الجبهة الساندينية للتحريــر الوطني واﻻتحاد الوطني للمعارضـة. | It is urgent that a more stable basis for constructive talks between the President, the Frente Sandinista de Liberación Nacional (FSLN) and the Unión Nacional Opositora (UNO) be found. |
الكثير من المعلومات ، أعتقد، أكثر مما تحتاجون. | too much information, I think, than you might need. |
إذا هنالك الكثير من الاختلافات.هم أكثر مجازفة | So there are a lot of differences. They take more risks. |
وهناك الكثير من الطين أكثر مما تتخيلى | There's more mud than you think. |
إني أعرف الكثير عنك. أكثر مما تتوقعه. | I know a good deal more about you than you suspect. |
فنحن نحتاج الكثير الكثير أكثر من فكر لامع ومهوسون وهنا يأتي دور المدرسة | This is where school comes in. |
وبغية التصدي لهذه التحديات والوفاء بهذه المقاصد على نحــو فعال، هنــاك حاجة حتمية إلى وضع المنظمة على أساس مالي أكثر استقرارا وثباتا. | To meet such challenges and purposes effectively, there is an imperative need to put the Organization on a more stable and assured financial basis. |
ولكن المجتمعات التي يعيشون فيها أصبحت الآن أقل استقرارا. | But the communities they live in are now becoming more unstable. The conditions of |
فقد ساعدت أحكامه على وضع صكوك فعالة لضمان إيجاد نظام عالمي أكثر استقرارا، وباستطاعة اﻷمم المتحدة أن تتكيف مع الظروف الجديدة إذا طورت وفسرت هذه اﻷحكام بأسلوب خﻻﱠق أكثر. | Its provisions made it possible to formulate effective instruments to ensure a more stable world order, and the United Nations system could adapt to the new circumstances by developing and interpreting those provisions in a more creative way. |
عمليات البحث ذات الصلة : أكثر استقرارا - أكثر استقرارا - تصبح أكثر استقرارا - هو أكثر استقرارا - أكثر الكثير - الأكثر استقرارا - أقل استقرارا - أقل استقرارا - استقرارا اقتصاديا - وأكثر استقرارا - أكثر استقرارا من الناحية المالية - الكثير من أكثر - الكثير أكثر تحديدا - الكثير أكثر شيوعا