ترجمة "القيود التقنية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

القيود التقنية - ترجمة : القيود التقنية - ترجمة : القيود التقنية - ترجمة : القيود - ترجمة : القيود التقنية - ترجمة : القيود - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وفضﻻ عن القيود التقنية المتأصلة، فإن تكاليف التشغيل مرتفعة نسبيا.
Apart from technical quot built in quot limitations, the operating costs are comparatively high.
وينبغي توفير المساعدة التقنية المحددة الهدف إلى البلدان النامية غير الساحلية قصد معالجة القيود المتعلقة بالعرض.
Targeted technical assistance shall be provided to landlocked developing countries to address supply side constraints.
٢٧ ودليل التكاليف القياسية يقسم اﻷصناف إلى فئات عملية، ويحدد المواصفات التقنية وتكاليف الوحدة من جميع القيود.
27. The Standard Cost Manual divides items into functional categories and identifies technical specifications and unit costs for all entries.
القيود الإدارية
Administrative bottlenecks
جيم القيود
Source World Bank
النفاذ القيود
Access Restrictions
القيود التنظيمية
A. Organizational constraints . 78 20
وبعد أن يوضع هذا اﻻطار يمكن تحويل اﻻهتمام شطر حل القيود اﻷخرى، بما في ذلك اﻻختناقات والعقبات الهيكلية التي أوجدتها الحواجز التجارية التقنية.
Once that framework is in place, attention can be diverted to resolving other constraints, including the infrastructural bottlenecks and obstacles created by technical barriers to trade.
لكن باستخدام هذه القيود، باستخدام هذه القيود، ستأخذ المعادلة هذا الشكل
But just using these constraints, just using these constraints, the equation will take this form.
دال القيود الرأسية
Vertical restraints
ألف القيود التنظيمية
A. Organizational constraints
وهنالك بعض القيود
And there are some constraints.
مثل إزالة القيود.
like eliminate restrictions.
القيود تفسد المتعة
Constraint spoils pleasure .
عادة تلائم المعرفة التقنية المنتجات التقنية،
And typically, technology insights come for technology driven products.
التغلـ ب على القيود الإدارية
Resolving administrative bottlenecks
يجب إزالة هذه القيود.
Those barriers must be removed.
أحضر القيود و الطبيب
Get the restraints and the doctor!
فأشير إلى أن المشكلة الحقيقية لا تتمثل في القيود المالية للدائنين وإنما في القيود السياسية.
It was pointed out that the real problem was not the financial constraints of the creditors, but political constraints.
الآن، هذه القيود من القطع الزائد وهذه القيود من الدائرة، ولنجعلهما متساويتان، ونجد قيمة m
Now with that said, this is the constraint from the hyperbola, this is the constraint from the circle. Let's set them equal to each other and solve for m, and then we'll have our slope of the line.
وبشكل خطير، إن القيود الاجتماعية قد خلقت ثقافة كانت أكثر تطوع ا مما خلقته القيود التعاقدية.
And critically, the social constraints created a culture that was more generous than the contractual constraints did.
القيود المفروضة على حياة الر ح ل
Restrictions on nomadic ways of life
القيود المفروضة على سير العمل
Operational constraints
خامسا القيود والحدود واﻹجراءات المستقبلية
IV. CONSTRAINTS, LIMITATIONS AND FUTURE ACTION
القيود المفروضة على حرية اﻻنتقال
Special Rapporteur on the Situation
)ﻫ( فرض القيود على الموارد
(e) Resource constraints
فينبغي تخفيف القيود على التجارة.
Restrictions on trade should be relaxed.
لن تنتصر التقنية, التقنية في حد ذاتها ستنتصر
No technology will win. Technology itself will win.
ولكن كل هذه القيود نحيت جانبا أثناء عملية إزالة القيود التنظيمية طيلة السنوات الخمس عشرة الماضية.
But all of these limitations fell by the wayside during the wholesale deregulation of the past 15 years.
فأوﻻ، يجب إزالة القيود المعيقة لتدفق السلع والخدمات واﻻستثمار الحر الى المنطقة أو تخفيف هذه القيود.
First, constraints to the free flow of goods, services and investment in the region must be removed or eased.
المساعدة التقنية
Technical assistance
الأنشطة التقنية
Technical activities
الزيارات التقنية
Technical visits
التفاصيل التقنية
Technical Details
الخدمات التقنية
Technical services
التقنية اﻻقليمية
TECHNICAL MEETINGS
٨ وباﻻضافة إلى هذه القيود المتأصلة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، فإنها تواجه أيضا بعض القيود الناشئة.
8. In addition to these inherent constraints, SIDS are confronted with some emerging ones.
اعترافات أنصار إلغاء القيود التنظيمية المالية
Confessions of a Financial Deregulator
ولكن هل تنجح مثل هذه القيود
But will such restrictions work?
ومن أهم هذه القيود ندرة مواردنا.
Our resources are scarce.
أهل ا بالمزيد من القيود على الحرية.
Time to welcome even more curtails on freedom. Wafa Ben Hassine ( ousfourita) March 18, 2015
وهي تسبق أحيانا القيود على الواردات.
Sometimes they are a precursor to import restraints.
1 القيود المفروضة على حرية التنقل
Restrictions on the freedom of movement
القيود المفروضة على الحركة وسياسات الإغلاق
Mobility restrictions and closure policies
الخيال قد انفصل عن القيود القديمة.
Imagination has been decoupled from the old constraints.

 

عمليات البحث ذات الصلة : القيود المالية - القيود الاجتماعية - القيود المالية - القيود المؤسسية - القيود القانونية - القيود الرئيسية - القيود الفضاء - القيود الاقتصادية - القيود الأمنية