ترجمة "القضية قيد التحقيق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قيد - ترجمة : القضية - ترجمة : قيد - ترجمة : التحقيق - ترجمة : التحقيق - ترجمة : قيد - ترجمة : التحقيق - ترجمة : التحقيق - ترجمة : القضية قيد التحقيق - ترجمة : القضية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكن، بالنسبة للقضايا المتعددة الأبعاد والمعقدة مثل القضية قيد البحث، لا يمكن اعتبار أن التحقيق قد اكتمل الآن.
However, for such a multidimensional and complex case as the one under review, the investigation cannot be considered complete as of now.
والآن أصبحت المسألة قيد التحقيق الجنائي.
The matter is now the subject of a criminal investigation.
ولا تزال هذه القضية قيد النظر.
The case remains pending.
ومع ذلك، تواصل شعبة حقوق اﻹنسان التحقيق في القضية.
The Human Rights Division is nevertheless continuing to investigate the case.
وتتعرض السجينات إلى العنف الجنساني وهن قيد التحقيق ورهن الاحتجاز.
Women prisoners are subjected to gender based violence while subject to investigation and in detention.
95 وتعتمد اللجنة على التعاون الكامل وغير المشروط من جانب السلطات السورية في الفترة المقبلة من تحقيقاتها، حتى يمكن التيقن من جميع جوانب القضية قيد التحقيق.
The Commission relies on the full and unconditional cooperation of the Syrian authorities in the next period of its enquiries so that all aspects of the case under investigation may be ascertained.
9 وتقوم المحكمة بإرساء عملياتها في الميدان بصدد الحالات قيد التحقيق.
The Court is establishing its operations in the field in connection with the situations under investigation.
وكانت المسألة قيد التحقيق أثناء وضع هذا التقرير في صيغته النهائية.
The matter was under investigation during the finalization of this report.
ولكن يجب عليهم التحقيق في القضية إلى أقصى درجة وتقديم تقرير بشأنها
But they must investigate the case to the nth degree and make a report on it.
وتﻻحظ اللجنة بقلق أن الدولة الطرف لم تعالج جوهر القضية قيد النظر.
The Committee notes with concern that the State party has not addressed the substance of the matter under consideration.
أما القضية التي تم التحقيق فيها باستفاضة فهي اغتيال السيد فرانسيسكو خوسيه غيريرو، وهو التحقيق الذي يرد تقرير به في هذا الفصل.
The case investigated in depth was the assassination of Mr. Francisco José Guerrero, the report of which is contained in this chapter.
يجب عليهم أيضا ، كلما أمكن، التواصل مع الأشخاص قيد التحقيق وجمع نسختهم من الحقائق.
They should also, whenever possible, contact the respondents and collect their version of facts.
ولم يتم التحقيق مع شركة كوكاكولا في هذه القضية لأن مقرها ليس في كوستاريكا.
The Coca Cola Company was not investigated in this case, as it is not based in Costa Rica.
٣ أن دولة السلفادور لم تنهض بمسؤوليتها عن التحقيق في القضية، ومحاكمة الجناة ومعاقبتهم.
3. The State of El Salvador failed in its responsibility to investigate the case, bring the culprits to trial and punish them.
٥٢ وتواصل شعبة حقوق اﻹنسان التحقيق في القضية الذي بدأ بعد اغتيال ماريو روتيليو.
52. The Human Rights Division is continuing to investigate the case which was opened after the assassination of Mario Rutilio.
ويشد د الخبراء على ضرورة قيام لجنة التحقيق على الفور بمعالجة القضية الخطيرة المتعلقة بحالات الاختفاء.
They emphasize the need for the investigative commission to address the serious issue of disappearances immediately.
وعهد الجنرال خوسيه غييرمو غارسيا ميرينو وزير الدفاع الى الكولونيل نابليون الفارادو بمهمة التحقيق في القضية.
The Minister of Defence, General José Guillermo García Merino, entrusted Colonel Napoleón Alvarado with investigating the case.
القضية الآن قيد الاستماع في محكمة دبي, حيث قدم الكسندر شهادته في وقت سابق اليوم.
The case is currently being heard in a Dubai court, where Alexandre testified earlier today.
وفي القضية قيد النظر، است ن د في فصل صاحبة البلاغ من المعهد إلى أحكام أنظمته الجديدة.
In the case under consideration, the author's exclusion was based on the provisions of the Institute's new regulations.
إن الإصلاحات التي بدأت أو التي قيد التخطيط ستساعد بالتأكيد على التحقيق الكامل للأهداف المشتركة لنا جميعا.
The reforms, already begun or planned, will, I am quite sure, help to achieve fully the goals that we all share.
وفيما يختص بمسألة تتعلق بذلك، أبلغت اللجنة بوجود اختﻻسات خطيرة لوقود اﻷمم المتحدة وبأن المسألة قيد التحقيق.
In a related matter, the Committee was informed that there had been a serious misappropriation of United Nations fuel and that the matter was under investigation. Auditing
وبفضل مثابرة ذلك الشاب وسعي أجهزة الإعلام إلى التحقيق في تلك القضية انكشف الاحتيال والفساد أمام الناس.
Thanks to his perseverance and the media's investigation, the fraud was laid bare.
وبالنسبة لهذه القضية، تستنتج اللجنة أن سلطات التحقيق لم تمتثل لالتزاماتها بموجب الفقرة 2 من المادة 14.
In the present case, it concludes that the investigating authorities failed to comply with their obligations under article 14, paragraph 2.
(د) اختارت الحكومة قاضي التحقيق ومكان القضية بشكل متحيز ضد السكان الأصليين لكي تضمن إدانة السيد بلتيير.
(d) The Government selected a trial judge and venue racially prejudiced against indigenous peoples in order to ensure that Mr. Peltier would be convicted.
فأخبرته .. من تلك اللحظة بدأ التحرك في خصوص تلك القضية وف تح التحقيق والذي يدعى اليوم رقصة دوري
She told him and he set out the first inquiry into what today we call Dowry Dance.
وقـد اكتنفت تطبيق هذا النظام مشاكل كبيـرة في القضية حتى الآن، لكن هذه المشاكل قيد المعالجة.
While there have been significant problems with the application of the system in the case thus far, these are being remedied.
وفضلا عن ذلك فإن متوسط حجم الوقت الذي يحتاجه المحقق لإكمال التحقيق في القضية الواحدة يبلغ 342 ساعة.
Furthermore, the average time required by one investigator to complete an average case is 342 hours.
وفي هذه القضية، كانت دعوى الإلغاء المقامة أمام محكمة الاستئناف الإدارية في بوردو ما زالت قيد النظر.
In this case, the annulment proceedings instituted before the Bordeaux Administrative Court of Appeal were still pending.
فقد أحالت دول ثلاث ومجلس الأمن قضايا إلى المحكمة، وثلاث من هذه القضايا قيد التحقيق من قبل المدعي العام.
Three States and the Security Council have referred situations to the Court, and three of those cases are under investigation by the Prosecutor.
وتأكدت اللجنة من أن قضية صاحب البﻻغ ليست قيد نظر أي جهة أخرى من جهات التحقيق أو التسوية الدولية.
Secondly, the Committee has ascertained that the author apos s case is not pending before another instance of international investigation or settlement.
واخت تم التحقيق في القضية في 20 كانون الأول ديسمبر 1994 وتقرر أن تعقد المحكمة جلستها في بداية عام 1995.
The investigation into the case concluded on 20 December 1994, and the case was due to be heard in early 1995.
وقد تم التحقيق في هذه القضية الجنائية المتعلقة بالأشخاص المذكورين آنفا بالتقيد الكامل بمعايير القانون الوطني المتعلق بالإجراءات الجنائية.
The criminal investigation concerning the aforementioned persons was conducted in full conformity with the norms of national legislation on criminal procedure.
3 3 ويدعي صاحب البلاغ أن القضية ليست قيد النظر بموجب أي إجراء للتحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
3.3 The author submits that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement.
غير أن السلطات الإسبانية أمرت باعتقالها في شهر آذار مارس 2001، وبحجزها قيد التحقيق، فتعرضت لسوء المعاملة في تلك الفترة.
In March 2001, however, the Spanish authorities ordered her to be arrested and detained in custody, during which time she was subjected to ill treatment.
وأذكر أنه من الطبيعي تماما أن يستغرق التحقيق في قضية من هذا النوع عدة أشهر، إن لم يكن سنوات، للتيقن من تغطية جميع جوانب التحقيق وإعداد ملفات القضية لتقديمها إلى المدعي العام.
I would note that it is entirely normal that a case of this type takes many months, if not years, to cover all aspects of investigation with certitude and to prepare a case for prosecution.
تستطيع أن ت قد م ملف ا فيه الأدلة التي تثبت نشاطهم الاجتماعي الخيري وتحضره إلينا. سوف نرسله إلى ضباط التحقيق في هذه القضية.
You can make a file with evidence of their Samaritan social work and bring it to us we will send it to the investigative officers on this case.
وبالرغم من أن القضية ما زالت تحت التحقيق إل ا أن عدد من مستخدمي الإنترنت قاموا بربط موت وصيفة العروس بعادة ناوهون.
Though the case is still under investigation, netizens could not help but associate the bridesmaid s death with naohun .
وهو يهدد أيضا السلم واﻷمن الدوليين. ويرى وفدنا أن من المناسب تماما أن تبقى القضية قيد النظر في اﻷمم المتحدة.
It also threatens international peace and security, and my delegation deems it entirely appropriate that the issue remains under consideration by the United Nations.
وفي القضية قيد النظر، لم يوكل صاحب البلاغ محاميا لتمثيله في المحكمة أثناء بت محكمة الجنح في القضية، ولم ي مث ل أمام محكمة الاستئناف لتقديم أقواله فيما يتعلق بغياب وكيله وبالقضية ككل.
In the case under consideration the author neither appointed a process agent in the court's district prior to the Misdemeanours Court's resolution of the case, nor appeared before the Appeals Court to make submissions on the absence of an agent and on the case as a whole.
وعليه، تخلص اللجنة إلى أن هذه القضية لم تكن موضع دراسة من قبل هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
The Committee therefore considers that the case was not examined under another procedure of international investigation or settlement.
٤ أن لجنة التحقيق في اﻷعمال اﻹجرامية لم تتعاون على نحو سليم مع اللجنة، فأحالت معلومات منقوصه عن تحقيقاتها في هذه القضية.
4. The Commission for the Investigation of Criminal Acts (CIHD) did not cooperate properly with the Commission. It transmitted incomplete information concerning its investigation of the case.
وعانى التحقيق من انتكاسة نظرا ﻷنه ﻻ يمكن الحصول على المزيد من المعلومات بشأن هذه القضية والقضايا المرتبطة بها من السيد ناهفي.
The investigation thus suffered a setback as further information on this and other related cases could not be received from Mr. Nahvi.
وفي 23 كانون الأول ديسمبر تم القبض عليها على أثر موافقة الهيئات المفوضة بذلك طبقا للقانون، وأن القضية قيد البحث الآن.
On 23 December, with the approval of the procuratorial authorities, she was arrested in accordance with the law. The case is undergoing further investigation.
وبما أن واجبات والتزامات مسؤولي المنظمة ﻻ تندرج في نطاق نظام الموظفين، فإن القضية، ليست ذات صلة بمشروع القرار قيد النظر.
As the duties and obligations of officials of the Organization who were not members of the Secretariat did not fall within the scope of the Staff Rules, the issue was not relevant to the draft resolution under consideration.
التحقيق
The investigation

 

عمليات البحث ذات الصلة : قيد التحقيق - التحقيق القضية - القضية قيد النظر - القضية قيد النظر - منطقة قيد التحقيق - الكائن قيد التحقيق - نظام قيد التحقيق - جريمة قيد التحقيق - لا قيد التحقيق - جهاز قيد التحقيق - تدابير قيد التحقيق - المشكلة قيد التحقيق - قيد التحقيق ل - ظاهرة قيد التحقيق