ترجمة "القانون المستقرين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
القانون - ترجمة : القانون المستقرين - ترجمة : القانون - ترجمة : القانون - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
السياسة الهولندية بشأن المهاجرين المستقرين | Dutch policy on established immigrants |
وفي العصر الحجري الحديث، كانت المنطقة مأهولة مع المزارعين المستقرين ومربي الماشية. | In the Neolithic, the area was populated with settled farmers and cattle breeders. |
إن السلطات المحلية أقرب إلى المشاكل من المسؤولين الوطنيين المستقرين في عاصمة الدولة. | Local authorities are closer to problems than national officials tucked away in a country s capital. |
وأخيرا، لم تعد الولايات المتحدة تمتلك سلسلة من العملاء المستقرين نسبيا في المنطقة. | Finally, the US no longer has a string of relatively stable clients in the region. |
ولقد طوقت هذه الحدود، فضلا عن التجمعات السكانية المتزايدة من المزارعين المستقرين، المجتمعات الرعوية. | These boundaries, together with growing populations of sedentary farmers, have hemmed in pastoralist communities. |
في أثناء الهدنة مع المجريين أخضع هنري سلاف (صقالبة) بولابيان (Polabian Slavs)، المستقرين في الحدود الشرقية لمملكته. | During the truce with the Magyars, Henry subdued the Polabian Slavs, settling on the eastern border of his realm. |
والطبيعة السكانية في مالي متنوعة بدو الصحراء الر ح ل، وأهمهم الطوارق في الشمال، وأغلبية من السكان السود المستقرين في الجنوب. | Mali s population is diverse desert nomads, notably Tuaregs, in the north, and a majority of sedentary black populations in the south. |
أما أحد مستخدمي التويتر المستقرين في دبي ويدعى تومسب فيعقد المقارنات بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية و الحكومة الإماراتية قائلا | Twitter user tomsp, who is based in Dubai, drew comparisons between the U.S. government and that of the Emirates |
وقد ازداد عدد اللاجئين المستقرين في البرازيل حالي ا 1200 في السنوات الأربع الماضية، مما دفع بالفضول والتمييز من سكان البرازيل. | The number of refugees currently settled in Brazil has increased 1,200 in the last four years, which has prompted both curiosity and discrimination from the Brazilian population. |
57 وأبرز الشاهد أيضا مسألة الأ س ر المقسومة إلى نصفين في قطاع غزة، مشيرا إلى حالة الأزواج المستقرين في غزة وزوجاتهم المقيمات في إسرائيل. | The witness also highlighted the issue of halved families in the Gaza Strip, referring to the situation of husbands settled in Gaza and their wives in Israel. |
)ب( quot هل تصوت على استفتاء باﻻستقﻻل quot نعم ٧١ في المائة ﻻ ١٤ في المائة غير المستقرين على رأي ١٥ في المائة | (b) quot Would you vote on a referendum on independence? quot Yes 71 per cent No 14 per cent Undecided 15 per cent. |
أجاب الناخبون المسجلون الذين سيصوتون في اﻻستفتاء بما يلي نعم ٢٦ في المائة ﻻ ٥٩ في المائة غير المستقرين على رأي ١٥ في المائة)١٥(. | Registered voters who wold vote on referendum responded Yes 26 per cent No 59 per cent Undecided 15 per cent. 15 |
وبدلا من ذلك بدأ المكسيكيون في الاستقرار في مجتمعات أكثر بعدا عن الحدود، الأمر الذي أدى إلى زيادة أعداد المكسيكيين المستقرين في الولايات المتحدة بصورة واضحة. | For example, the 1996 immigration reforms implemented by the Clinton administration, along with other, underlying structural trends, halted the traditional circular pattern whereby Mexicans came and went to the US every year. Instead, they began to settle in communities farther from the border, greatly increasing the stock of Mexicans in the US. |
تتجه التشريعات والسياسات الهولندية الناجحة، التي تستهدف بصفة خاصة المهاجرين المستقرين، نحو دعم المحرومين من الأقليات العرقية ومساعدتهم في تعزيز موقفهم في المجتمع الهولندي بصورة شاملة. | The Netherlands' successful legislation and policy specifically targeting established immigrants are geared towards supporting disadvantaged members of ethnic minorities and helping them to strengthen their overall position in Dutch society. |
هل ترى أنه ينبغي في الوقت الراهن استكشاف مزايــا ومساوئ اﻻستقﻻل quot نعــم ٥٨ في المائة ﻻ ٣٢ في المائة غير المستقرين على رأي ١٠ في المائة | Do you believe that the pros and cons of independence should be explored at this time? quot Yes 58 per cent No 32 per cent Undecided 10 per cent. |
.إنه القانون .القانون | It's the law. The law. |
القانون هو القانون | The law is the law! |
.القانون. . . هذا ليس القانون | The law... This isn't the law. |
يستند القانون الفنلندي إلى القانون السويدي وبشكل أوسع على القانون المدني أو القانون الروماني. | Finnish law is codified and based on Swedish law and in a wider sense, civil law or Roman law. |
4 في 3 شباط فبراير 1833، طردت القوات البريطانية السلطات الأرجنتينية والسكان الأرجنتينيين المستقرين بجزر مالفيناس، وشرعت في احتلالها بشكل غير مشروع، فأوجدت بذلك حالة استعمارية خاصة تختلف عن جميع الحالات. | On 3 January 1833, British forces expelled the Argentine inhabitants and authorities established in the Malvinas Islands and began their illegal occupation, creating a special colonial situation unlike any other. |
اليوم في المملكة المتحدة لديها ثلاثة أنظمة مختلفة من القانون القانون الإنكليزي، وشمال القانون أيرلندا والاسكتلنديين القانون. | Today the UK has three distinct systems of law English law, Northern Ireland law and Scots law. |
متخصص في القانون الدولي وعلم القانون | Specialized in International Law and Jurisprudence |
لأن القانون هو القانون يا بنى | Because the law is the law, my son. |
در س القانون الدولي وفقه القانون لطلاب بكالوريوس القانون، وطلاب بكالوريوس العلوم الاقتصادية. | Taught international law and jurisprudence to LL.B. and B.Sc. (Econ. ) students. |
الموضوعات اﻷساسية للدراسة هي القانون الدولي العام، القانون الدولي الخاص وعلم القانون. | Main subjects of study were public international law, private international law and jurisprudence. |
القانون | The law. |
بالرغم من أن والس وفوتونا إكتشفتا من قبل الهولنديين والبريطانيين في القرنين السابع والثامن عشر، كان الفرنسيين أول الأوربيين المستقرين على الأرض، مع وصول المبش رين الفرنسيين في 1837، والذين حو لوا السكان إلى الكاثوليكية. | Dutch and British forces came upon the islands in the 17th and 18th centuries, but it was the French who were the first Europeans to settle in the territory, with the arrival of French missionaries in 1837, who converted the population to Roman Catholicism. |
)ج( quot هل تعتقد أن لديك معلومات كافية متاحة لك ﻻتخاذ قرار بشأن اﻻستقﻻل في هذا الوقت quot نعم ٢٤ في المائة ﻻ ٧٣ في المائة غير المستقرين على رأي ٣ في المائة | (c) quot Do you think that you have enough information available to you to make a decision on independence at this time? quot Yes 24 per cent No 73 per cent Undecided 3 per cent. |
بكالوريوس في القانون، ١٩٢٨ وماجستير في القانون، ١٩٣٠، مدرسة القانون المقارن، جامعة سوشو، الصين. | LL.B., 1928 LL.M., 1930, Comparative Law School, Soochow University, China. |
ألف مبادئ القانون الدولي العامة وقواعده القانون العرفي | A. General principles of international law and rules of customary law |
ثالثا، ندعو الى صيانة القانون والنظام وسيادة القانون. | Thirdly, we proclaim the preservation of law and order and the supremacy of law. |
مساهمة لجنة القانون الدولي في عقد القانون الدولي | Contribution of the International Law Commission to the Decade of International Law |
القانون هو القانون، وأطالب منكم انتم الجنود تطبيقها | The law's the law, and I demand that you soldier boys enforce it. |
تريدون القانون في هذه المدينة ، أقدم لكم القانون | You want law in this town, I offer you law. |
شهادة القانون هي شهادة أكاديمية ت منح للدراسات في القانون. | A law degree is an academic degree conferred for studies in law. |
١٩٧٢ ١٩٧٤ أستاذ القانون الدولي، قسم القانون، جامعة بيزا | 1972 1974 Professor of International Law, Department of Law, Pisa University. |
مشرفة كلية الحقوق، تاريخ القانون، القانون المدني، ١٩٦٩ ١٩٧٠. | In charge School of Law, Chairs History of Law, Civil Law I, 1969 1970. |
القانون السويدي لا يمكنه حمايتك القانون الأمريكي سيقضي عليك | Swedish law cannot protect you. US law will get you . |
سيادة القانون | Rule of law |
القانون الأول | First Law |
تآكل القانون | The Erosion of Law |
مافائدة القانون | What's the use of this law? |
القانون المنطبق | applicable law |
اختيار القانون | choice of law |
القانون التجاري | Commercial Law |
عمليات البحث ذات الصلة : الهدف المستقرين - الأفراد المستقرين - المزارعين المستقرين - قواعد القانون - القانون المدني - القانون النمساوي - القانون التأسيسي - القانون الروماني - القانون الرقابي - تبني القانون - خريج القانون