ترجمة "الفكرة النبيلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويمكننا أن نفقد ذلك بذات الفكرة النبيلة و هي جعل الناس مسؤولين بإظهار الناس أنهم لن يتسامحوا | And we can lose this with the very noble idea to keep people accountable for showing the people that we're not going to tolerate politicians the opportunism in politics. |
النبيلة (جوديفا) | Lady Godiva? |
ويمكننا أن نفقد ذلك بذات الفكرة النبيلة وهى جعل الناس مسؤولين عن إظهار للناس أنهم لن يتسامحو السياسيين والانتهازية في السياسة. | And we can lose this with the very noble idea to keep people accountable for showing the people that we're not going to tolerate politicians the opportunism in politics. |
بينما النبيلة الثانية | While the Second Noble |
اميرة الليل النبيلة | Imperious princess of the night? |
هذه الغازات النبيلة هنا | So these are the noble gases right here. |
الحياة المديدة لملكتنا النبيلة | Long live our noble queen |
فبماذا أفادت تضحيتك النبيلة | So what good was your noble sacrifice? |
... (إلى فخامتها النبيلة، (فيكتوريا | To Her Gracious Majesty, Victoria, |
! نخبكم أيها الأجداد النبيلة ! | To you, noble ancestors! |
بإمكـانكأنتتذك ربعض الأعمـالالبطولية، بعض المواقف النبيلة | You can remember some deed of heroism, some touch of nobility. |
مشيتك آدابك النبيلة تبدو لتقترح | Is there nothing you can remember? I remember nothing. |
الآن زوجك سيقدر لفتتك النبيلة | Now, your husband is gonna appreciate... your noble gesture. |
ولـ ـنضع هذه المبادئ النبيلة موضع التطبيق. | Let us put these lofty principles into practice. |
وما زلنا ملتزمين بهذه المثل النبيلة. | We remain committed to those noble ideals. |
وتؤيد نيكاراغوا بقوة هذه المبادرة النبيلة. | Nicaragua firmly supports this noble initiative. |
ومن الصعب ازالتها من الغازات النبيلة | And it's very hard to remove them from a noble gas. |
BENVOLIO عمي النبيلة ، هل تعرف السبب | BENVOLlO My noble uncle, do you know the cause? |
لأني أعرف آشلي ويلكس ونشأته النبيلة | Because I know Ashley Wilkes and his honorable breed. |
السيدة (واكاسا)، هل هي السيدة النبيلة | Lady Wakasa, is it the noble lady? |
وقد أعطاه لعائلتك تقديرا لأعمالهم النبيلة . | He gave it to your family in recognition of their good works. |
شاب محبوب مليئ بالأفكار والأعمال النبيلة | An amiable young man... full of noble thoughts and deeds. |
وأحد الأهداف النبيلة تعزيز مساءلة كبار المدراء. | One noble goal is to enhance the accountability of senior managers. |
إن تضحياتهم النبيلة تستحق عميق تقديرنا وامتناننا. | Their noble sacrifices deserve our deep appreciation and gratitude. |
هذه المجموعة هنا يطلق عليها الغازات النبيلة. | This group right here is called the noble gases. |
هذه الزرقاء، هذه هي الغازات النبيلة، وسنتكلم | These blue, these noble gases and we'll talk a |
يا أمير BENVOLIO النبيلة. أستطيع اكتشاف كل | BENVOLlO O noble prince. I can discover all |
مع الرابع و الحقيقة النبيلة النهائي، بوذا | With the Fourth and final Noble Truth, the Buddha |
إذا كنت شخص حكمه، ثم كنت النبيلة. | If you're a wise person, then you're noble. |
اما سيدة القصر النبيلة الثانية بعد الملكة. | I am the noblest lady of the court, second only to the queen. |
الرب ! لاهث هو خارجا. ومن النبيلة من أنت! | ' Jove! he gasped out. It is noble of you! |
الحقيقة تؤكد أن المعاناة له سبب، النبيلة الثالثة | Truth asserts that suffering has a cause, the Third Noble |
النبيلة المسار ثمانية إضعاف، زراعة المعنوية الانضباط والتعقل، | the Noble Eightfold Path, the cultivation of moral discipline, mindfulness, and wisdom. |
لا يستطيع الرجل تحمل المواقف و المشاعر النبيلة | A man can afford to have noble sentiments and poses. |
هذا رائع لكن الآن سنرى تضحية النفس النبيلة | We'll see. For now, just wonderful, noble selfsacrifice. |
وقد تحدث الرئيس ترومان عن المقاصد النبيلة للأمم المتحدة. | President Truman spoke of the noble purposes of the United Nations. |
وإﻻ فإن النوايا النبيلة لﻹعﻻن ستبقى حبرا على ورق. | Otherwise, the noble intentions of the Declaration will remain on paper only. |
النيون، والكربتون، و الاركون او اي من الغازات النبيلة | Neon, or krypton, or argon or any of these noble gases. |
التي وصفها النبي موسى النبيلة في حياة المريض وظيفة . | Old Nick take me if is not Leviathan described by the noble prophet Moses in the life of patient Job. |
الحقيقة النبيلة الأولى أن هناك يعاني في هذا العالم. | The first Noble Truth is that there is suffering in this world. |
الفكرة | The concept |
ونأمل أن نتعاون حتى تحكم غاياتنا النبيلة النظام العالمي الجديد. | Our wish is to cooperate so that our noble purposes will govern the new world order. |
وأؤكد هنا من جديد على تأييد اللجنة لتلك القضية النبيلة. | I here reaffirm the Committee's support for that noble cause. |
وإنني واثق بأن المنظمة سترقى إلى مستوى تلك المهمة النبيلة. | I am confident that the Organization will be up to that noble task. |
لقد التزمت باكستان منذ استقﻻلها بذلك الهدف وبرؤيا الميثاق النبيلة. | To that objective, and to the noble vision of the Charter, Pakistan has been committed ever since its independence. |
عمليات البحث ذات الصلة : الغازات النبيلة - نية النبيلة - أجزاء النبيلة - جثم النبيلة - المهمة النبيلة - أسلوب النبيلة - الروح النبيلة - الكلمات النبيلة - المهمة النبيلة - الولادة النبيلة - الأسماك النبيلة - الأتربة النبيلة - العائلات النبيلة