ترجمة "الفساد العام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الفساد - ترجمة : الفساد - ترجمة : الفساد - ترجمة : الفساد العام - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الفساد في القطاعين العام والخاص حقيقة واقعة.
Public and private corruption is a reality.
كما أنها أكبر مثال على الفساد العام وفقا لهذه المعادلة.
It's also the single largest example of public corruption according to this equation.
وسعيا وراء تنسيق أنشطة مكافحة الفساد على الصعيد المحلي، تعاونت الوحدة مع غيرها من أجهزة مكافحة الفساد، بما في ذلك المراقب المالي العام للجمهورية ومكتب المدعي العام.
With a view to coordinating anti corruption activities at the domestic level, the Unit had cooperated with other anti corruption bodies, including the Comptroller General of the Republic and the Office of the Prosecutor General.
14 ويجب في مكافحة الفساد تكثيف التعاون بين القطاعين العام والخاص.
A stronger public private partnership sector was required in combating corruption.
و أعتقد ان الفساد و الصراع ضد الفساد و تأثير الفساد ,
And I think corruption, and the fight against corruption, and the impact of corruption, is probably one of the most interesting ways to illustrate what I mean with this failure of governance.
إننا نحيي الجهود الدولية مثل مؤتمر مناهضة الفساد المزمع عقده في المكسيك في وقت ﻻحق من هذا العام لوضع اﻻستراتيجيات الوطنية لمكافحة الفساد.
We applaud such international efforts as the forthcoming anti corruption conference to be held in Mexico later this year to plan national strategies for fighting corruption.
في هذا الوقت, لاحظت أن الفساد, هذا الفساد الكبير الفساد المنهجي المنظم
At that time, I noticed that corruption, that grand corruption, that systematic corruption, was undermining everything we were trying to do.
خلال العام الدراسي 2010 2011 ،أجرى سوارتز دراسات بحثية عن الفساد السياسي المشابه لمختبر في جامعة هارفرد مختبر إدموند ج.سافرا للأبجاث حول الفساد المؤسسي.
During academic year 2010 11, Swartz conducted research studies on political corruption as a Lab Fellow in Harvard University's Edmond J. Safra Research Lab on Institutional Corruption.
الفساد.
Corruption.
الفساد
Corruption.
ففي حزيران يونيه هذا العام صدق برلمان قيرغيزستان على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
In June this year the Kyrgyz Parliament ratified the United Nations Convention against Corruption.
وجريمة الفساد والجرائم الاقتصادية شائعة في ظل الفقر العام، الذي يحمل بذور النـزاع الاجتماعي.
Corruption and economic crimes are common in a context of general poverty, which bears the seeds for social conflict.
1 تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد ()
Takes note with appreciation of the report of the Secretary General on the United Nations Convention against Corruption
واليوم، سوف أركز على الفساد في القطاع العام، والتي يشارك فيها القطاع الخاص أيضا .
Today, I'm focusing on public sector corruption, which the private sector also participates in.
دعم اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد ثم محاربة الفساد على جميع المستويات من خلال سياسات تؤكد على عناصر المساءلة وشفافية إدارة القطاع العام وعلى تنافسية الأسواق
Promote the United Nations Convention against Corruption and fight corruption at all levels through policies that emphasize accountability, transparent public sector management and competitive markets
تجريم الفساد
Criminalization of corruption
الفساد والاحتلال
Corruption and Occupation
جيم الفساد
C. Corruption
(د) تقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (E CN.15 2005 9)
(d) Report of the Secretary General on the United Nations Convention against Corruption (E CN.15 2005 9)
وكان الفساد مستشريا، وليس الفساد المستتر فحسب فقد است خد م المال العام علنا لدعم العديد من الشركات تحت ذرائع واهية مثل تعزيز النمو الاقتصادي و خلق فرص العمل .
Corruption was rife, but not just the covert type public money was openly used to support many businesses under flimsy pretexts like fostering economic growth and creating employment.
إلا أن مؤسسة الشفافية الدولية ، الوكالة العالمية الأولى في تقدير مستويات الفساد، أعطت هونغ كونغ المرتبة الرابعة عشر بين أكثر المجتمعات خلوا من الفساد في العام 2007.
Nevertheless, Transparency International, the world s premier corruption rating agency, ranked Hong Kong as the 14th cleanest society in 2007.
(د) اتخاذ تدابير قانونية وتشريعية وإدارية وسياسية ضد الفساد في القطاعين العام والخاص، بما في ذلك عن طريق كفالة الإجراءات القانونية الواجبة وضمان الحق في محاكمة عادلة وبتنفيذ تدابير مكافحة الفساد المحددة في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
(d) Taking legal, legislative, administrative and political measures against corruption, in the public and private sector, including by ensuring due process of law and guaranteeing the right to a fair trial and by implementing the anti corruption measures specified in the United Nations Convention against Corruption
''(د) اتخاذ تدابير قانونية وتشريعية وإدارية وسياسية ضد الفساد في القطاعين العام والخاص، بما في ذلك عن طريق كفالة الإجراءات القانونية الواجبة وضمان الحق في محاكمة عادلة وبتنفيذ تدابير مكافحة الفساد المحددة في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
(d) Taking legal, legislative, administrative and political measures against corruption, in the public and private sector, including by ensuring due process of law and guaranteeing the right to a fair trial and by implementing the anti corruption measures specified in the United Nations Convention against Corruption
(ح) مكافحة الفساد
(h) Combating corruption
عواقب أفعال الفساد
Consequences of acts of corruption
تدابير مكافحة الفساد
Measures against corruption
التعاون مع الفساد
Collaborating with Corruption
من يضرب الفساد
Who Beats Corruption?
2000 مكافحة الفساد
2000 Fight against corruption
(أ) مكافحة الفساد
(a) Combating corruption
تخفيض مخاطر الفساد
Corruption risk reduction
رابعا تأثير الفساد
Impact of corruption
قانون منع الفساد
The Corruption Prevention Act
لرائحته عذوبة الفساد.
Their perfume has the rotten sweetness of corruption.
الكثير من الفساد.
Too much corruption.
الفساد والمؤامرات، الرق.
Corruption, intrigues, slavery.
في هذا الوقت, لاحظت أن الفساد, هذا الفساد الكبير الفساد المنهجي المنظم كان يضعضع أساس كل ما كنا نحاول فعله
At that time, I noticed that corruption, that grand corruption, that systematic corruption, was undermining everything we were trying to do.
إن الفساد ينخر المجتمع من الداخل، فيدمر ثقة المواطنين في المستقبل القائم على شعور مشترك بالصالح العام.
Corruption eats away at a society from within, destroying citizens trust in a future based on a shared sense of common good.
وشملت مواضيع الحلقة إدارة القطاع العام، والمبادئ القانونية، وأنظمة مكافحة الفساد، والعلاقات المؤسسية بين المؤسسات والوزارات المعنية.
The topics include public sector management, legal principles, anti corruption regulations and institutional relations between the enterprises and relevant ministries.
وتتناول اتفاقية مكافحة الفساد الجرائم الاقتصادية أو المالية الناتجة عن ممارسات الفساد.
The Convention against Corruption covers economic or financial crimes that are the result of corrupt practices.
وفي هونج كونج، كان الفساد في أواخر السبعينيات متفشيا ــ فإذا كان منزلك يحترق فإن إدارة الإطفاء كانت تطالب بالدفع قبل ضخ الماء لإطفاء الحريق! ــ إلى حد أن لجنة مستقلة لمكافحة الفساد تم تعيينها خصيصا للتحقيق في الفساد العام والخاص ومحاكمته.
In Hong Kong, corruption was so pervasive as late as the 1970 s if your house was on fire, the fire department demanded payment before pumping water! that an independent anti corruption commission was appointed specifically to investigate and prosecute both public and private corruption.
471 وترحب اللجنة بالجهود المبذولة لمكافحة الجريمة الاقتصادية والفساد في الدولة الطرف، لا سيما اعتماد البرنامج الحكومي لتعزيز مكافحـة الفساد للفترة 2004 2006 وقانون منع الفساد في كانون الثاني يناير 2004، فضلا عن إنشاء إدارة مكافحة الفساد ووضعها تحت إشراف المدعي العام.
The Committee welcomes the efforts made to combat economic crime and corruption in the State party, including the adoption of the 2004 2006 State Programme on Strengthening the Fight against Corruption and of the law on the fight against corruption, adopted in January 2004, as well as the establishment of the Department for Fighting Corruption, under the Prosecutor General.
وهناك تحريات جارية في مزاعم الفساد، حيث أبلغ المفتشون البرلمانيون لمكافحة الفساد، مكتب المدعي العام، في 16 شباط فبراير، عن ثلاث حالات لاختلاس أموال من الدولة يبلغ مجموعها 000 420 دولار.
Probes into allegations of corruption are ongoing and the parliamentary inspectorate against corruption reported on 16 February that it had submitted to the Office of the Public Prosecutor three cases of embezzlement from the State, totalling some 420,000 United States dollars.
في مجتمعات الفساد , الفن , ان كان حقيقيا يجب ان يعكس الفساد هو كذلك
In a decaying society, Art if it is truthful, must also reflect decay.
يقول الناشطون أن تثقيف الرأي العام يبقى العامل الأساسي لتغيير المواقف التي تجعل المجتمعات متقاعسة أمام قضية الفساد.
Activists argue that public education is the key to reversing attitudes that allow societies to remain complacent to corruption.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الفساد- - الفساد في القطاع العام - الفساد المستشري - ملف الفساد - الفساد الرسمي - مجموع الفساد - الفساد دون - غياب الفساد - الفساد الخاص - انتشار الفساد - مستويات الفساد