ترجمة "الفتح الإقليمي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الفتح كتأريخ | Open as History... |
ترتيب الفتح | Opening Order |
رج قبل الفتح رجاء . | Please shake before opening. |
الفتح في مدير الملفات | Open in File Manager |
تركت هذه الهزائم القوقاز إلى الفتح العثماني. | These defeats left Caucasus to Ottoman conquest. |
لن يتم إقفال الجلسة ، لأن الفتح سيكون مستحيلا | Will not lock the session, as unlocking would be impossible |
أعد ضبط المتصفح ليعرض المفضلة في قائمة الفتح | Reset the browser to show Favorites on menu open |
يفتحونها, و هذا أثر علي فلسفة الفتح نفسها | And this affected the logic of conquest itself. |
قاد جيش الفتح هذا الهجوم الذي كسر حصار حلب. | And Jaish Al Fatah led the assault that broke the siege of Aleppo. |
أثناء فتح مصر (641 644)، الأقباط المعتنقين للإسلام، وسهلوا الفتح. | During the conquest of Egypt (641 644), Coptic converts to Islam were recruited. |
بهذا الفتح كان العثمانيين قادرين على الوصول إلى بحر قزوين . | By this conquest Ottomans were able to reach the Caspian Sea. |
ويقولون للمؤمنين متى هذا الفتح بيننا وبينكم إن كنتم صادقين . | Yet they say When will this decree come , if you speak the truth ? |
ويقولون للمؤمنين متى هذا الفتح بيننا وبينكم إن كنتم صادقين . | And they say , When will this decision take place , if you are truthful ? |
ويقولون للمؤمنين متى هذا الفتح بيننا وبينكم إن كنتم صادقين . | They also say , ' When shall be this Victory , if you speak truly ? ' |
ويقولون للمؤمنين متى هذا الفتح بيننا وبينكم إن كنتم صادقين . | And they say When will this Decision arrive if ye are truthtellers ? |
ويقولون للمؤمنين متى هذا الفتح بيننا وبينكم إن كنتم صادقين . | They say When will this Al Fath ( Decision ) be ( between us and you , i.e. the Day of Resurrection ) , if you are telling the truth ? |
ويقولون للمؤمنين متى هذا الفتح بيننا وبينكم إن كنتم صادقين . | And they say , When is this victory , if you are truthful ? |
ويقولون للمؤمنين متى هذا الفتح بيننا وبينكم إن كنتم صادقين . | They say If you are truthful , ( tell us ) when will the Judgement come ? |
ويقولون للمؤمنين متى هذا الفتح بيننا وبينكم إن كنتم صادقين . | And they say When cometh this victory ( of yours ) if ye are truthful ? |
ويقولون للمؤمنين متى هذا الفتح بيننا وبينكم إن كنتم صادقين . | They say , When will this judgement be , if you are truthful ? |
ويقولون للمؤمنين متى هذا الفتح بيننا وبينكم إن كنتم صادقين . | They also ask ' When will this Opening come , if what you say is true ' |
ويقولون للمؤمنين متى هذا الفتح بيننا وبينكم إن كنتم صادقين . | And they say , When will be this conquest , if you should be truthful ? |
ويقولون للمؤمنين متى هذا الفتح بيننا وبينكم إن كنتم صادقين . | They say , If what you say is true , when will the final triumph come ? |
ويقولون للمؤمنين متى هذا الفتح بيننا وبينكم إن كنتم صادقين . | And they say When will this judgment take place , If you are truthful ? |
ويقولون للمؤمنين متى هذا الفتح بيننا وبينكم إن كنتم صادقين . | And they say , When will this judgement come , if you are telling the truth ? |
ويقولون للمؤمنين متى هذا الفتح بيننا وبينكم إن كنتم صادقين . | They say When will this decision be , if ye are telling the truth ? |
وهي تحتوي على يد بإمكانها الفتح والغلق ، محرك للرسغ والمرفق. | They contain just a hand that will open and close, a wrist rotator and an elbow. |
ونزلوا حول بيت الله لان عليهم الحراسة وعليهم الفتح كل صباح. | They lodged around God's house, because that duty was on them and to them pertained its opening morning by morning. |
ونزلوا حول بيت الله لان عليهم الحراسة وعليهم الفتح كل صباح. | And they lodged round about the house of God, because the charge was upon them, and the opening thereof every morning pertained to them. |
وقال آخر إنه يأمل أن يتم الفتح المبكر للمركز في كوناكري. | Another said that he hoped for the early opening of the centre at Conakry. |
في وقت لاحق و بعد الفتح الإسلامي لصقلية تم تحويلها إلى مسجد. | Later, after the Islamic conquest of Sicily, it was converted into a mosque. |
وقد احتلت المنطقة من قبل المجريين منذ الفتح في أواخر القرن التاسع الميلادي. | The area has been occupied by Hungarians since the Conquest in the late 9th century. |
و بدت طرق الفتح الجميع يحب الجسور التي تفتح، ولكن هذا شيء أساسي جدا. | And openings seemed everyone loves opening bridges, but it's quite a basic thing. |
تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي | Conventional arms control at the regional and subregional levels |
تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي | Draft resolution X Confidence building measures in the regional and subregional context |
تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي | Draft resolution XXI Conventional arms control at the regional and subregional levels |
تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي | Conventional arms control at the regional and subregional levels |
لقد حدثت تطورات هامة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي. | There have been important developments at the regional and subregional levels as well. |
باء الأنشطة المضطلع بها على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي | Regional and subregional levels |
''(ت) تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي | (v) Conventional arms control in the regional and subregional levels |
(ﻫ) وإقامة توازن بين التنفيذ الإقليمي ودون الإقليمي والوطني. | Striking the balance between regional or subregional and national implementation. |
كان Gundeshapur المركز الطبي الأكثر أهمية في العالم القديم في ذلك الوقت من الفتح الإسلامي. | Gundeshapur was the most important medical centre of the ancient world at the time of the Islamic conquest. |
رفض أتباع الحركة دفع الضرائب، العمل في الرق (عبودية الأرض serfdom)، والقتال في حروب الفتح. | Its followers refused to pay taxes, to work in serfdom, or to fight in conquering wars. |
التعاون الإقليمي | Regional cooperation |
المستوى الإقليمي | Regional |
عمليات البحث ذات الصلة : رمز الفتح - الفتح الجنسي - سعر الفتح - طلائع الفتح - الفتح الروماني - الفتح الأسبانية - روح الفتح - الفتح الكامل - عند الفتح - الفتح معدل - الفتح القلعة - في الفتح - حملة الفتح