ترجمة "الغرامات البيئية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الغرامات البيئية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الغرامات واﻷتعاب والرسوم | Fines, fees and charges 111.4 132.4 |
الغرامات واﻷتعاب والرسوم | Fines, fees and charges 170.6 131.5 |
غير أن الغرامات الصادرة على سبيل العقوبة تختلف في طبيعتها عن الغرامات التي توقعها المحاكم الزجرية. | Fines imposed as a penalty nevertheless differ in nature from those imposed by criminal courts. |
الغرامات والسجن كانت شديدة في الأصل. | Fining them or jailing them was too much already. |
ولا تهمه الغرامات أو ضباط الشرطة. | He doesn't give a damn about tickets or cops. |
يطبق القانون على مستوى المحافظات عبر الغرامات. | The policy is enforced at the provincial level through fines. |
قاض في محكمة الدرجة الأولى (الغرامات) دمشق | Judge in the First Instance Court (Penalty) Damascus |
ولكن الغرامات التي وضعت عل من البهيمية | But the charges laid on me of bestiality |
() قد تتضمن هذه الغرامات الحصر وفلفل كاوة والدجاج والخنازير. | Literally meaning customary fines which can include custom materials such as mats, kava, chicken, pigs. |
وبلغت الغرامات المفروضة تحت هذا العنوان 3.739 مليون بيزو. | Fines imposed under that heading amounted to 3.739 million pesos. |
56 تزداد الغرامات المفروضة على الكارتلات شدة في جميع البلدان. | Fines against cartels are growing in severity across countries. |
يوجد مقدار معين من الغرامات لكل مليلتر لدينا من العلاج | There's a certain amount of grams for every milliliter that we have of the solution. |
ويمكن أن تتخذ العقوبات أشكالا عدة، بما فيها الغرامات الإدارية ضد المؤسسات التجارية والأشخاص الطبيعيين والعقوبات الجنائية، بما فيها الغرامات والسجن وحصول ضحايا الكارتل على جبر للأضرار. | Sanctions can take several forms, including administrative fines against businesses and natural persons criminal sanctions, including fines and imprisonment and recovery of compensatory damages by victims of a cartel. |
كما أن الغرامات البالغة عشرات اﻵﻻف من الفرنكات ليست باﻷمر النادر. | Fines of several tens of thousands of francs are not uncommon. |
(ز) التصرف في المضبوطات والإشراف على تحصيل الغرامات وتلقي الأمانات والودائع والتصرف فيها | (g) The handling of confiscated property the administration of fines and the receiving and processing of security and bail payments |
١١ التطبيق المؤقت للقانون الذي ينظم إجراء اﻻحتجاز اﻻداري أو فرض الغرامات اﻹدارية | 11. Temporary application of the Act governing the procedure for administrative detention or the imposition of administrative fines |
١١ العمل، في فترة اﻻنتقال، بقانون إجراءات اﻻعتقال اﻹداري أو فرض الغرامات اﻹدارية | 11. Temporary application of the Act governing the procedure for administrative detention or the imposition of administrative fines |
اذا انتقلنا الى الغرام، فإن 422 سيكون عدد صغير من الغرامات، اليس كذلك | If we're going to gram, 422 is going to be a smaller number of grams, right? |
والفارق هنا كبير بين المخالفتين، فالمخالفات الإدارية تعاقب بتوقيع الغرامات على الأكثر وليس بالسجن. | The difference is that administrative offenses are punished with fines, at most, not prison terms. |
وإذا زادت الغرامات عن حد معين، ع قد اجتماع مع رئيس البعثة المعنية لمعالجة المسألة. | If fines rose above a certain limit, a meeting with the head of the mission concerned was convened to address the issue. |
ويجوز إدخال تعديﻻت على النظام المالي لتوسيع نطاق أحكامه لتمكين المنظمة من تحصيل الغرامات. | Where needed, amendments should be made to the Financial Regulations to amplify their provisions to enable the levy of surcharges. |
وتنص الأحكام على جزاءات مثل الغرامات وإبطال الإجراءات وتحسب الغرامات بالأيام وهي تتفاوت ما بين 100 كحد أدنى إلى 000 1 كحد أقصى، مع مبلغ يتراوح ما بين 5 و 000 5 يورو في اليوم. | The provisions foresee sanctions such as fines and dissolution, the fines measured in days, ranging from a minimum of 100 to a maximum of 1000, with an amount between 5 and 5000 Euros per day. |
ت حص ل جميع الغرامات التي جمعت عن طريق المحكمة، وفي آخر العام يتم إعطاؤها للجمعيات الخيرية. | Fines are allotted, and at the end of the year, the money collected is given to charity. |
أما الغرامات الأشد جسامة التي فرضت في عام 2004 فكانت على وجه الخصوص كما يلي | In 2004, some of the largest fines were paid by the companies listed below |
وينبغي أن يحترم الدبلوماسيون اﻷنظمة وأن يدفعوا الغرامات، وهذه هي السياسة التي تتبعها المملكة المتحدة. | Diplomats should respect regulations and pay fines, which was the policy of the United Kingdom. |
باء التشريعات واﻷنظمة البيئية المتوازنة، والممارسات البيئية السليمة | and sound environmental practices . 37 48 14 |
ويمكن فرض عقوبات مدنية وجنائية، بما في ذلك الغرامات الكبيرة والسجن، لمخالفات قانون أسلحة الدمار الشامل. | Civil and criminal penalties, including significant fines and imprisonment, can be imposed for breaches of the WMD Act. |
وينص قانون الحماية من العنف المنزلي على ثلاثة أنواع من الجزاءات القانونية الغرامات، والسجن، وتدابير الحماية. | The Law on Protection from Domestic Violence provided three types of legal sanction fines, imprisonment and protective measures. |
كانت اللحوم تحصص إلى عدة مئات من الغرامات، لكل شخص، في كل شهر، وفي كل مرة. | Meat was rationed to a few hundred grams, per person, per month, at one point. |
(ب) التنسيق المعزز للاتفاقيات البيئية ووضع أدوات للسياسات البيئية | Environmental information, assessment and early warning Enhanced coordination of environmental conventions and development of environmental policy instruments Freshwater Technology transfer and industry Support to Africa. |
الأنشطة البيئية | Environmental activities |
القضايا البيئية | Environmental concerns |
الاتفاقيات البيئية | 11.20 The Division of Environmental Conventions is responsible for the implementation of this subprogramme. |
الاتفاقيات البيئية | Regional Cooperation and Representation |
المحاسبة البيئية | Environmental accounting |
التوعية البيئية | Environmental awareness. |
المؤشرات البيئية | 17 22 Environmental indicators 21 May 1993 54 |
التشريعات البيئية | Environmental legislation |
القضايا البيئية | Environmental issues |
وبوجه خاص، قد يرغبون في إطار الدعاوى المتعلقة بالكارتلات عن تأييد الغرامات المرتفعة التي تفرضها وكالة المنافسة. | In particular, in cartel cases they may be reluctant to uphold large fines assessed by the competition agency. |
وفضلا عن ذلك، تجمع الدولة الغرامات إذا تجاوزت لجنة رعاة الرنة حصة الرنة لكل قطيع بسبب عدم البيع. | In addition, the State collects a penalty fee if the Herdsmen's Committee exceeds its quota of reindeer per herd on account of failure to sell. |
المخاطر البيئية السيادية | Sovereign Environmental Risk |
وزير الشئون البيئية. | Maged George, Minster of State for Environmental Affairs. |
جيم الاستدامة البيئية | C. Environmental sustainability |
(ب) الصحة البيئية | (b) Environmental Health |
عمليات البحث ذات الصلة : جدول الغرامات - دفع الغرامات - الغرامات والعقوبات - دفع الغرامات - الغرامات المالية - الغرامات القانونية - الغرامات والسجن - الغرامات المادية - مجموع الغرامات - تقييم الغرامات - الغرامات والتعويضات - محتوى الغرامات - الغرامات والعقوبات - الغرامات المفروضة