ترجمة "العوامل المواتية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العوامل - ترجمة : العوامل المواتية - ترجمة : العوامل المواتية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويحدد المشروع كذلك العوامل المواتية والعوائق المعوقة لنزع السﻻح الكيميائي، ويوفر اطارا للنظر في التطورات والمقترحات المقبلة. | The project identifies favourable factors and obstacles to chemical disarmament and provides a framework for considering future developments and proposals. |
كما أن التغيرات غير المواتية في أسعار الصرف أو العوامل اﻻجتماعية السياسية قد تعرض اﻻقتصاد لمخاطر كبيرة. | Unfavourable exchange rate changes, or sociopolitical factors, may also pose serious economic risks. |
أفغانستان والبيئة المواتية للمخدرات | Afghanistan s Drug Friendly Environment |
جيم البيئة المواتية للتنمية المستدامة | C. Enabling environment for sustainable development |
وهو خلق الظروف المواتية للحياة. | Which is to create conditions conducive to life. |
فقد أدت بعض البلدان مرونة شديدة إزاء العوامل الخارجية الضارة المشار اليها أعﻻه وأمكنها في بعض الحاﻻت التصدي على نحو أفضل لنتائج الظروف الجوية غير المواتية. | Some countries have shown strong resilience with respect to the adverse external factors referred to above in some cases, they could better cope with the consequences of unfavourable weather conditions. |
باء تيسير الحصول وتوفير الأحوال المواتية | B. Facilitation of access and creating favourable conditions |
وليس من المتوقع أن ينعكس اتجاه هذه العوامل غير المواتية على اﻷمد القريب، بل من المتوقع أن يزداد الناتج هبوطا في عام ١٩٩٣ في معظم هذه البلدان. | A reversal of these adverse factors is not anticipated in the near term and output is expected to decline further in 1993 in most of these countries. |
في الواقع ، قبل أن أعرف ... الفرصة المواتية | In fact, before I could learn of a favourable opportunity, |
فأولا، بدأت الظروف المواتية لنمو مصنع العالم تتبدد. | First, favorable conditions for the growth of the world factory have begun to dissipate. |
5 تعزيز مصادر الطاقة المتجددة والتكنولوجيات المواتية للبيئة | Promotion of new and renewable energy sources and technologies |
(ه ) تعزيز مصادر الطاقة المتجددة والتكنولوجيات المواتية للبيئة | (e) Promotion of renewal energy sources and environment friendly technologies |
باء تيسير الحصول وتوفير الأحوال المواتية 22 10 | B. Facilitation of access and creating favourable conditions 22 9 |
وختاما، هذه فرصة لإيجاد الظروف المواتية لمستقبل مبشر بالخير. | In conclusion, we have the opportunity to create the conditions for a promising future in Haiti. |
بيد أن الحالة الخارجية غير المواتية، أفسدت هذه المبادرات. | However, the unfavourable external environment had thwarted those initiatives. |
لذلك دعونا نضع قائمة بجميع العوامل هنا العوامل | So let's write a factors list over here. |
بيد أن هذه اللغة المواتية سياسيا تتسم بجانب استراتيجي سلبي. | Such politically expedient language has a strategic downside. |
)ج( اﻷحوال الجوية غير المواتية، وﻻ سيما سرعة الريح واتجاهها. | (c) Unfavourable meteorological conditions, mainly wind speed and wind direction. |
اعذريني يانسه ولكن عنيت ان اقول بجميع الاحوال والظروف المواتية | Excuse me, miss. What I mean to say is, what with the climate and all, the quicker we get him under the ground, the better. |
العوامل الخارجية | Component 1 substantive civilian |
العوامل الخارجية | a Includes national officers and national General Service staff. |
العوامل الخارجية | Components |
العوامل الخارجية | Management additional inputs and outputs |
العوامل الخارجية | Conduct and Discipline Unita |
العوامل السببية | Causal factors |
العوامل الخارجية | 25.23 Significant external factors that may affect the achievement of the expected accomplishments are |
العوامل الخارجية | Department of Management |
العوامل الخارجية | Accounting Assistant (General Service (Other level)) |
حصر العوامل | Restrict parameters |
العوامل البرنامجية وغيرها من العوامل التي تستند اليها مقترحات الميزانية | A. Programmatic and other factors underlying budget proposals |
العوامل البرنامجية وغيرها من العوامل التي تستند اليها مقترحات الميزانية | A. Programmatic and other factors underlying budget proposals 11 61 8 |
والمواقف التي تشكلت في ظل هذه الظروف المواتية تصارع التغيير بعناد. | Attitudes formed in such congenial circumstances die hard. |
وخلق الظروف المواتية لﻷمن الغذائي الدائم هو العمود الفقري للنمو اﻻقتصادي. | Establishing conditions conducive to sustainable food security was crucial to economic growth. |
أما العوامل التي ساهمت في زيادة اﻻختﻻل فكانت كما يلي العوامل | The elements contributing to the increase in the imbalance were as follows |
العوامل الاجتماعية والثقافية | Social and cultural barriers. |
2 العوامل الخارجية | External factors |
وهذه العوامل هي | These factors are set out below |
3 العوامل الإدارية | Administrative Factors |
لنحلل العوامل هنا. | Let's factor this whole thing out. |
أما الدول الأخرى فقد كانت أكثر نجاحا بسبب الظروف المواتية التي صادفتها. | Other countries have been more successful due to fortunate circumstances. |
وسيسهم مفهوم المدارس المواتية للطفل في تناول مسائل حماية الطفل في المدرسة. | The child friendly school concept will aid in addressing child protection issues in schools. |
إذ رئي أن توفر البيئة الخارجية المواتية أمر ضروري لنجاح السياسات الوطنية. | A favourable external environment was considered necessary for the success of national policies. |
2 العوامل الحافزة والحاسمة | Drivers and determinants |
العوامل أو المحاذير الكامنة | Underlying Risk Factors |
(ب) وتشمل العوامل الداخلية | (b) The internal factors include |
عمليات البحث ذات الصلة : العوامل السكانية المواتية - لغير المواتية - لغير المواتية - الشروط المواتية - الظروف المواتية - الظروف المواتية - الظروف المواتية - حكم غير المواتية - الظروف غير المواتية - أسعار الصرف المواتية - قرار غير المواتية - شروط الدفع المواتية