ترجمة "العمل بالتفصيل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : بالتفصيل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل بالتفصيل - ترجمة : العمل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وكانت المهمة الرئيسية للاجتماع هي النظر بالتفصيل في المسائل المدرجة في برنامج العمل.
The main task of the meeting was to consider in detail the matters included in the work programme.
يمكن تعليمها بالتفصيل.
I can teach in detail.
٦٠٣ وبعد النظر بالتفصيل في ورقة العمل، اقترحت صيغة توفيقية غير رسمية تتعلق بحساب رسم اﻻنتاج.
306. After detailed consideration of the working paper, an informal compromise proposal relating to the calculation of the production charge was suggested.
و سنصيغ ذلك بالتفصيل
We'll draw it up in detail.
واسمحوا لي أن أتكلم بالتفصيل.
Allow me to elaborate.
وتناقش هذه المقترحات بالتفصيل أدناه.
These proposals are discussed in detail below.
وسنتناول ذلك بالتفصيل في المستقبل
And we'll do that in some detail in the future.
وبالنظر الى الامر سندرس بالتفصيل
Then as a warm up, should we
وسنتحدث بالتفصيل عن هذا الأمر .
I'll talk in more detail about that.
اخبريهم بالتفصيل ما اخبرتني به
Tell them in detail what you told me.
والتقرير السنوي لمنظمة العمل العالمية المعنون quot تقرير العمل العالمي quot يبين بالتفصيل الطابع العالمي ﻻستغﻻل عمل اﻷطفال في البلدان النامية والبلدان المتقدمة على السواء.
The ILO annual World Labour Report documents the global nature of child labour exploitation in both developing and developed countries.
موقع تقنيات كوريا الشمالية يوضح بالتفصيل
North Korea Tech explains in detail.
وفيما يلي بيان هذه المداخلات بالتفصيل
The interventions are broken down as follows
ويرد ذلك بالتفصيل في المادة 10.
These are described in Article 10.
لا أريد أن أتعرض لذلك بالتفصيل.
I do not need to go into detail about that.
في العرض القادم سأوضح هذا بالتفصيل
Now in the next module I'm going to cover this in more detail.
ما تفحصناه بالتفصيل كان شبكات الملكية.
What we looked at in detail was ownership networks.
استطاعت ان تخبرني بما حصل بالتفصيل .
She was able to tell me in detail what had happened.
وستدرس حلقات العمل بالتفصيل تطوير وتطبيق معايير تصنيف موحدة لوظائف فئة الخدمات العامة ومبادئ توجيهية للدراسات اﻻستقصائية للمرتبات في مراكز العمل الصغيرة والمتوسطة، بما في ذلك البعثات.
The workshops will examine in detail the development and application of the common classification standards for General Service posts and guidelines for salary surveys in small and medium size duty stations, including missions.
ويتناول بالتفصيل أيضا الحقوق اﻻقتصادية والثقافية واﻻجتماعية مثل الحق في العمل والتعليم والمشاركة في الحياة الثقافية للمجتمع الذي ينتمي المرء إليه.
It also detailed economic, cultural and social rights such as the rights to work, education, and participation in the cultural life of one apos s own community.
وفي ما تبقى من هذه المحاضرات، سنشرح بالتفصيل كل عنصر من عناصر نموذج العمل التجاري هذه وآمل أن تخرج من المبنى
So in the rest of these lectures, we're going to take you through each one of the business model components and hoping you will get out of the building just like this team to test each one of your hypothesis
وذكرت أنه لا يمكن تنظيم شروط هذا العمل بالتفصيل في اتفاقية عامة تتعلق بالحقوق المدنية والسياسية مع أن هذا قد يبدو ضروريا في حالة العمل الإلزامي المسموح به.
The conditions of such work could not be regulated in detail in a general convention relating to civil and political rights, even though this might seem necessary in the case of permissible compulsory labour.
John Elkington يشرح لنا هذا النموذج بالتفصيل.
The manner in which this can be achieved is outlined by John Elkington.
وسيوضح هذا الموضوع بالتفصيل في التجميع النهائي.
That subject will be developed in the final synthesis.
٤٣ وينص اﻻقتراح بالتفصيل على ما يلي
43. In detail, the proposal provides for the following
وترد تكلفة اﻻستئجار بالتفصيل في المرفق العاشر.
The hiring cost is detailed in annex X.
في تقاريرها بالتفصيل تكوين المجاﻻت التي شملتها
detailed the composition of their population
و بالتفصيل , حتى استطيع ان ادرك الموقف
And in detail, so that I can comprehend the situation!
فالذي نظرنا إليه بالتفصيل كان ملكية الشبكات.
What we looked at in detail was ownership networks.
سأتحدث عن هذا بالتفصيل في الفيديو القادم
I'll do it in a little more detail in the next video.
وللاطلاع على قائمة المتحدثين بالتفصيل، انظر المرفق الثاني.
For the detailed list of speakers, see annex II.
وستنظر اللجنة في التقرير بالتفصيل في الأسابيع المقبلة.
The Committee will consider it in detail in the weeks to come.
ويمكن تناول هذه المسائل بالتفصيل في ورقة عمل.
Those issues could be elaborated upon in a working paper.
وترد تكاليف اﻻستئجار بالتفصيل في المرفق الحادي عشر.
The hiring cost is detailed in annex XI.
وهذا سيتم تناوله بالتفصيل في الفقرة ١٤ أدناه.
This will be dealt with in detail in paragraph 14 below.
وينبغي أن ننظر اﻵن في هذه الخيارات بالتفصيل.
These will now need to be considered in detail.
في ذلك الوقت مالذي فعلت ه أخبريني بالتفصيل، بسرعه
From then on, what did you do? Tell me without leaving anything out, quick.
ولكن على أي حال، سنتحدث عن ذلك بالتفصيل.
But anyway, we'll talk more about that in detail.
اسمحوا لي أن تظهر لك ذلك بالتفصيل الآن.
Let me show you that detail right now.
وسأقوم بشرحها بالتفصيل الآن الآن سأقوم بكتابة برنامج
So this is the interpreter down here, here I'm going to actually write a program.
ستقوم بالبث حصري ا و بالتفصيل في الملعب الرياضي
You'll be doing exclusive playbyplay to the stadium.
انا اروى لكم قصة نيك رومانو بالتفصيل بسبب
If I told you the story Nick Romano in such detail,
قام فريق العمل المالي بالتفصيل الشامل للأسس المالية لمكافحة غسيل الأموال ومحاربة تمويل الإرهاب، وهذا الفريق هو بمثابة القاعدة التي أوجدت الإطار الدولي.
The Financial Action Task Force (FATF) has articulated the comprehensive anti money laundering and counterterrorist financing standards that serve as the base upon which the international framework is built, and the United Nations has been particularly important in establishing the international framework for freezing terrorist assets.
ويمكن في هذا الصدد أن تدرس بالتفصيل التساؤﻻت المطروحة في ورقة العمل A AC.105 C.2 L.189 المقدمة من اﻻتحاد الروسي.
The questions raised in working paper A AC.105 C.2 L.189, submitted by the Russian Federation, could be considered in detail.
أريد ان أخبركم كل شيء بالتفصيل, ولكن ذلك مستحيل.
I wanted to tell everything in details, but that proved to be impossible so many little annoying details.. most of which were intangible.. you d have to go there once and know what i m talking about

 

عمليات البحث ذات الصلة : السيارات بالتفصيل - شرح بالتفصيل - المسائل بالتفصيل - يغطي بالتفصيل - حددت بالتفصيل - تعلم بالتفصيل - قائمة بالتفصيل - تحديد بالتفصيل - مرحلة بالتفصيل - الإجابة بالتفصيل - عرض بالتفصيل - توضيح بالتفصيل