ترجمة "العمل المتزامنة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : المتزامنة - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل المتزامنة - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المادة ٤٣ إجراء اﻻنتقاء بالمفاوضات المتزامنة | Article 43. Selection procedure with simultaneous negotiations |
بدا و كأن هذه الحركة المتزامنة تقود الجسر. | This synchronized movement seemed to be driving the bridge. |
وفي هذا السياق، يتعين علينا أن نستمر في تبسيط العمل ومحاولة تفادي اﻻحالة المتزامنة للبنود الى أفرقة عمل أو لجان شتى لها أصﻻ ﻻياتها واختصاصاتها. | In this connection, we should continue to streamline the work and try to avoid the simultaneous allocation of items to various working groups or committees which already have mandates and purviews of their own. |
الترابط بين السياسة واﻻقتصاد واﻻجتماع ومن هنا تنبع ضرورة إجراء اﻻصﻻحات المختلفة المتزامنة | The interconnection between political, economic and social factors, which necessitates a direct approach to the various reforms |
ولكن احتمالات الخلافة شبه المتزامنة في شمال أفريقيا تشكل رغم ذلك أمرا لافتا للنظر. | But the possibility of near simultaneous successions in North Africa is striking nonetheless. |
في 5G ، أو أية مفاهيم قد يتم تطويرها في مسارات نقل البيانات المتزامنة المتعددة. | In 5G, the concept may be further developed into multiple concurrent data transfer paths. |
وتتضمن الجهود المتزامنة المبذولة في العديد من الميادين تعبئة الموارد وزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية. | Simultaneous efforts in many fields include resource mobilization and increased official development assistance. |
ويتضمن هذا النهج التدخلات المتزامنة والتعاون الوثيق بين مختلف أجهزة الأمم المتحدة ومؤسساتها المعنية. | Such an approach would involve simultaneous interventions and closer cooperation among the principal organs and institutions of the United Nations. |
ونظرا لطبيعة العمل في معالجة طلبين أو أكثر من الطلبات المتزامنة، خ صصت مراكز إضافية في الأمكنة التي تشغلها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار لتسهيل عمل اللجنة واللجان الفرعية. | Considering the nature of work involved in dealing with two or more submissions simultaneously, a number of additional facilities at the premises of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea were now in place to facilitate the work of the Commission and subcommissions. |
أس أر (SR) أختصار لـ Synchronizing Resourcesأي موارد متزامنة وهي لغة برمجة مصممة للبرمجة المتزامنة. | SR (short for Synchronizing Resources) is a programming language designed for concurrent programming. |
وفي علم الفيروسات تتضمن العدوى المرافقة الإصابة المتزامنة لـخلية واحدة باثنين أو أكثر من الجسيمات الفيروسية. | In virology, coinfection includes simultaneous infection of a single cell by two or more virus particles. |
كانت الاحتجاجات المتزامنة تنظم في الماضي، ولكنها كانت تنظم عادة للاحتجاج على زيادة الإيجارات أو رسوم المرافق. | There have been simultaneous protests in the past, but usually against increases in rent or utility charges. |
في هذا النظام، تستند التصنيفات على أساس عدد التيارات المتزامنة من التعليمات والبيانات الموجودة في بنية الكمبيوتر. | In this system classifications are based upon the number of concurrent instructions and data streams present in the computer architecture. |
يعد هذا نوع ا من الأشعة المتزامنة مع الحقن بهدف التقاط صورة مادة التباين حال دخولها إلى الشريان الأبهر. | This is a type of scan timed to an injection to capture the contrast as it enters the aorta. |
وإذا تعامل العالم على النحو اللائق مع النهضة المتزامنة للصين والهند فلسوف يعود هذا بالخير على كافة بلدان العالم. | Handled properly, the simultaneous rise of China and India could be good for all countries. |
يوم ٨ يوليو تموز، قدم ٢٢ موظفا استقالة جماعية حيث زعموا أن التغطية غير المتزامنة مع الأحداث الحقيقية في مصر . | On 8 July, mass resignation of 22 staff members took place over what they claimed to be coverage that was out of sync with real events in Egypt. |
وتتميز المرأة بأنها رياضية من الدرجة الأولى في مختلف أشكال الألعاب الرياضية (ألعاب الجمباز الأوليمبية، والكرة الطائرة، والسباحة المتزامنة، وغيرها). | Women are distinguishing themselves as first class athletes in various sports modalities (Olympic Gymnastics, volleyball and synchronized swimming, etc.). |
ويتوقع إجراء الجولة الأولى للانتخابات التشريعية والرئاسية المتزامنة في 20 آذار مارس 2006، والجولة الثانية المحتملة في 30 نيسان أبريل 2006. | The first round of combined legislative and presidential elections is due to take place on 20 March 2006. If a second round is needed, it will take place on 30 April 2006. |
ولم يقبل هذا اﻻقتراح على أساس انه ينطوي على تغيير في الجوهر إذ لم يحدد مثل هذا الحد اﻷدنى ﻻجراءات اﻻنتقاء بالمفاوضات المتزامنة. | This proposal was not accepted, on the basis that it involved a change in substance since no such minimum level had been established for the selection procedure with simultaneous negotiations. |
وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام بدعم العديد من عمليات مراجعة الحسابات والاستعراضات المتزامنة لمقار البعثات والبعثات الميدانية التي تجريها هيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة. | The Department of Peacekeeping Operations was supporting numerous simultaneous audits and reviews of mission headquarters and field missions by United Nations oversight bodies. |
ويود وفدي، أولا وقبل كل شيء، أن يعرب عن خالص تعازيه لأسر ضحايا التفجيرات الإرهابية المتزامنة التي وقعت في لندن بتاريخ 7 تموز يوليه. | First of all, my delegation would like to express its sincere condolences to the families of the victims of the simultaneous terrorist bombings that took place in London on 7 July. |
وقد مكنتنا هذه الميزة، إضافة إلى استخدام ذاكرة الوصول العشوائي الساكنة غير المتزامنة، من إنتاج تصاميم استخدمت أقل طاقة عندما يكون الحاسب في وضع الاستعداد. | This feature, along with the use of asynchronous static RAM, made it possible to produce designs that used minimal power when in a standby state. |
ونحن نريدكم أن تحولوا محور استجابتكم من التكتيكي إلى الاستراتيجي، ومن الدوري إلى المستدام، ومن الجزئي إلى الشامل، ومن الإصلاحات التالية للحدث إلى الإصلاحات المتزامنة معه. | We need you to pivot in your responses from the tactical to the strategic, from the cyclical to the secular, from the partial to the comprehensive, and from sequential to simultaneous reforms. |
تأخذ البنية الخلوية تصميم البنية متعدد النوى بفضل نتيجته المنطقية من خلال منح المبرمج القدرة على تشغيل أعداد كبيرة من السلاسل المتشعبة المتزامنة داخل المعالج الواحد. | Cellular architecture takes multi core architecture design to its logical conclusion, by giving the programmer the ability to run large numbers of concurrent threads within a single processor. |
وكما يستدل من التجربة، لا يمكن لهذا التآزر مهما بلغت درجة وثوقه أن يواجه بشكل مرض التحديات العديدة المتزامنة والمتنوعة التي تواجه البلدان الخارجة من الصراعات. | However close such collaboration might become, it cannot as experience has shown satisfactorily meet the multiple, simultaneous and diverse challenges facing countries emerging from conflict. |
عند البرمجة بالحاسب أو أنظمة تملك عدة معالجات فإن نمط process oriented يسمح للمبرمجين لينظرو للتطبيقات كما انها مجوعة من العمليات المتزامنة تتصرف وفقا لبنية المعطيات المشتركة. | When programming computers or systems with many processors, process oriented programming allows programmers to think about applications as sets of concurrent processes acting upon logically shared data structures. |
وخلال الاجتماعات، استعرض أعضاء الأمانة والخبراء الاستشاريون للفريق عينات من الوثائق التي استندت إليها إيران لتجهيز مطالبتها، بما فيها السجلات المتزامنة مع الوقائع مثل دفاتر الدفع والفواتير. | During the meetings, the members of the secretariat and the Panel's expert consultants reviewed samples of the documents that were used by Iran to develop its claim, including contemporaneous records such as payment ledgers and invoices. |
فعودة اللاجئين المتزامنة وغير المنظمة تشكل تهديدا محتملا لنجاح الاتفاق ويلزم معرفة معلومات أخرى عن التدابير التي يمكن أن تتخذها المفوضية والمجتمع الدولي لضمان عودة اللاجئين الطوعية المنظمة إلى السودان. | The spontaneous and disorganized return of refugees posed a potential threat to the success of the Agreement. Further information was needed on the measures which might by taken by UNHCR and the international community to ensure the orderly, voluntary return of refugees to the Sudan. |
كما أن الدورة المتزامنة لم تعد تستلزم من لجنة البرنامج والتنسيق استعراض ما تتضمنه الميزانية البرنامجية المقترحة من جوانب تتعلق بالبرامج، إذ أن سرد البرامج شبيه لسرد الخطة البرنامجية لفترة السنتين. | The synchronized cycle has also obviated the need for the Committee for Programme and Coordination to review the programmatic aspects of the proposed programme budget, since the programme narratives are identical to those contained in the biennial programme plan. |
فما الدور الذي يتعين على الحلف أن يضطلع به في المستقبل وهل ينبغي له أن يخضع للمزيد من التحولات والتوسعات المتزامنة وما نوع العلاقات التي يتوجب على الحلف أن يقيمها مع شركائه | Should it undergo further simultaneous transformation and enlargement? What kind of relations should NATO have with its partners? |
وعلى الرغم من أن التقارير النهائية لم تصدر إﻻ في آذار مارس ١٩٩١، فإن هذا الوقت اﻹضافي لم يؤثر في الجدول الزمني للمشروع إذ لم يترتب على ذلك اختﻻل اﻷنشطة المتزامنة اﻷخرى. | Although the final reports were produced only in March 1991, this additional time did not affect the schedule of the project as other concurrent activities were not disturbed. |
العمل ، العمل | Work? Work! |
العمل العمل | Oh, no, work, work... |
وخلال فترتي الميزانية الماضيتين بدأت وحدة صيانة المولدات الكهربائية تزويد البعثات معدات مصممة خصيصا لاحتياجاتها مثل مجموعات المولدات الكهربائية المتزامنة (بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا) وتركيب اللوحات (بعثة الأمم المتحدة في سيراليون). | Over the past two budget periods, the Generator Maintenance Unit has begun providing missions with equipment custom designed to their needs, such as synchronized generator sets (UNMEE) and panel set ups (UNAMSIL). |
ولكن العمل العمل | But the work. The work? |
مزامن LibreSource (LibreSource Synchronizer) الهدف من مزامن LibreSource (LibreSource Synchronizer) هو الرد على تتبع الإصدار واحتياجات التحرير المتزامنة وتحسين الجوانب التعاونية لأداة بهدف السماح للمستخدمين بمعرفة الإصدار الذي يستخدمه أي عضو آخر في الفريق. | LibreSource Synchronizer The aim of the LibreSource Synchronizer is to answer to the version tracking and concurrent editing needs and to improve the collaborative aspects of the software configuration management tool in order to let the users know which version another member of a team is working on. |
وقد نص بيان بيجين المشترك صراحة على التزامات الولايات المتحدة وكوريا الجنوبية، والأطراف المسؤولة عن جعل شبه الجزيرة الكورية منطقة لا نووية، وكذلك على مبادئ الإجراءات المتزامنة، إلى جانب التزامات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. | The Beijing joint statement has clearly stipulated the obligations of the United States and south Korea, the responsible parties for the denuclearization of the Korean peninsula, as well as the principles of simultaneous actions, besides the obligations of the Democratic People's Republic of Korea. |
و ض عت فكرة المحددات من قبل عالم الرياضيات الياباني كوا سيكي في القرن السابع عشر الميلادي, تبع ذلك بشكل مستقل عالم الرياضيات غوتفريد لايبنتس بعد عشر سنوات, وذلك بهدف حل أنظمة المعادلات الخطية المتزامنة باستخدام المصفوفات. | The idea of a determinant was developed by Japanese mathematician Kowa Seki in the 17th century, followed independently by Gottfried Leibniz ten years later, for the purpose of solving systems of simultaneous linear equations using matrices. |
69 وأعرب ممثل الرابطة العالمية لوكالات ترويج الاستثمار عن تقديره لصيغة الاجتماعات المتزامنة للجنة والمؤتمرات السنوية للرابطة العالمية، وقال إن التفاعل بين مقرري السياسات والعاملين في مجال ترويج الاستثمار يخلق أوجه تآزر مفيدة للاجتماعين كليهما. | The representative of the World Association of Investment Promotion Agencies (WAIPA) expressed its appreciation for the format of simultaneous meetings of the Commission and the annual WAIPA conferences, and said that the interaction between policy makers and investment promotion practitioners created useful synergies for both events. |
10 وفي الفترة من 26 أيلول سبتمبر إلى 1 تشرين الأول أكتوبر 2004 جرت عملية ممتدة لإجراءات المراقبة المتزامنة لجميع القمم، وذلك بواسطة أجهزة استقبال داخل نطاق النظام العالمي لتحديد المواقع وضعت على كل قمة. | From 26 September to 1 October 2004, a long campaign of simultaneous observations of all the summits was carried out with a Global Positioning System (GPS) receiver assigned to each summit. |
ما العمل ما العمل | What to do! What to do! Why? |
ما العمل ما العمل | What to do? |
(ح) عدم ازدواجية الإجراءات يهدف هذا المعيار إلى ضمان استبعاد نظر الهيئة الدولية أو الإقليمية في البلاغ إذا كانت القضية نفسها معروضة (الإجراءات المتزامنة) و أو ع رضت سلفا (الإجراءات المتعاقبة) على إجراء دولي آخر للنظر فيها. | (h) Non duplication of procedures This criterion aims at ensuring that a given international or regional body will be precluded from examining a communication if the same matter is being (simultaneous procedures) and or has already been (successive procedures) examined by another international procedure. |
2 ويوجز الجزء الأول من التقرير خطوات تنفيذ برنامج مخزونات النشر الاستراتيجي خلال عمليات النشر المتزامنة لبعثات متعددة لحفظ السلام في عامي 2003 و 2004 وذلك من حيث آلية تلك المخزونات وتكوينها وبرمجمتها بالنسبة لمختلف البعثات. | The first part of the report summarizes the implementation of SDS during the concurrent deployment of multiple peacekeeping missions in 2003 and 2004, in terms of its mechanism, composition and programming of the stocks to various missions. |
(ب) حقوق العمل الحق في العمل والحق في مجال العمل | (b) Labour rights the rights to and in work |
عمليات البحث ذات الصلة : مرض المتزامنة - الإهمال المتزامنة - تصميم المتزامنة - حالة المتزامنة - ترخيص المتزامنة - التشريعات المتزامنة - غير المتزامنة - مكالمات المتزامنة - آخر المتزامنة - مراجعة المتزامنة - نهج المتزامنة