ترجمة "العمالة الزراعية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تحسين البنية اﻷساسية الريفية والمؤسسات الزراعية وزيادة اﻻنتاجية الزراعية والتوسع في العمالة الريفية. | Improved rural infrastructure and agricultural institutions increased agricultural productivity expansion of rural employment. |
وتضم العمالة غير الرسمية بين نصف وثلاثة أرباع العمالة غير الزراعية في غالبية هذه البلدان. | Informal employment comprises between half and three quarters of non agricultural employment in the majority of these countries. |
22 ويشكل نصيب العمالة في قطاع التوزيع نسبة كبيرة من العمالة غير الزراعية في البلدان النامية وهي أعلى بكثير منها في البلدان المتقدمة. | Employment in the distribution sector accounts for a sizeable share of non agricultural employment in developing countries, and it is significantly higher than in developed countries. |
وهذا بدوره من شأنه أن يحفز النمو المستدام في تشغيل العمالة غير الزراعية في قطاع الخدمات، وتجهيز المنتجات الزراعية، والصناعات التحويلية على نطاق صغيرة. | In turn, this can spur sustainable non farm employment growth in services, agro processing, and small scale manufacturing. |
يتمثل الهدف الرئيسي لهذه المبادرة المتخذة في مجال التنمية الزراعية، في تعزيز تنمية المناطق الزراعية وتشجيع المجتمعات المحلية على خلق الفرص الكفيلة بإيجاد أشكال جديدة من العمالة. | Basic goal of the Community Initiative LEADER for agricultural development is to promote the development of agricultural areas, to urge local societies to create opportunities for new forms of employment. |
ويؤدي ذلك إلى تدفقات كبيرة من العمالة الزراعية من إحدى الولايات إلى ولاية أخرى بل وإلى بلدان أخرى أحيانا . | This gives rise to substantial flows of agricultural labour from one state to another, and even to other countries. |
ووفر تشكيل حكومة لﻹقليم في عام ١٩٥١ مزيدا من العمالة في القطاعات غير الزراعية وﻻ سيما في الخدمات العامة. | The formation of a territorial Government in 1951 provided further employment in non agricultural sectors, in particular in the public service. |
ووفر تشكيل حكومة لﻻقليم في عام ١٩٩١ مزيدا من العمالة في القطاعات غير الزراعية وﻻ سيما في الخدمات العامة. | The formation of a territorial Government in 1951 provided further employment in non agricultural sectors, in particular in the public service. |
والسياسات الهادفة لتحسين إمكانية وصول السلع الزراعية وغير الزراعية الآتية من البلدان النامية إلى الأسواق الدولية من شأنها أن تشجع النمو الاقتصادي سواء في المناطق الريفية أو الحضرية، وتنعش العمالة وتوليد الدخل. | Policies aimed at improving access for agricultural and non agricultural commodities from developing countries to international markets could promote economic growth in both rural and urban areas and boost employment and income generation. |
بيد أن هذا التقدم يعد متباطئا إذا ما قيس بمؤشرات أخرى، منها الحصة في المقاعد داخل البرلمان، ومعدلات العمالة غير الزراعية. | However, progress as measured by other indicators, inter alia, the share of seats in parliaments and non agricultural employment rates, lagged behind. |
)و( العمالة الكاملة وتوسيع العمالة المنتجة | (f) Full employment, expansion of productive employment |
العمالة | Employment |
العمالة | Employment 42.3 |
العمالة | Employment |
العمالة المتكتلة | Lumpy Labor |
جيم العمالة | C. Employment |
العمالة والرفاه | Employment and Welfare |
دال العمالة | Employment |
العمالة المؤقتة | Temporary Employment |
العمالة الرسمية | Formal employment |
تكاليف العمالة | Installation Labour costs |
تعزيز العمالة | Employment promotion |
العمالة المنتجة | Productive employment |
ألف العمالة | A. Labour |
العمالة رخيصة | Shop hands are cheap. |
لقد قلب لويس فكرة بوكيه رأسا على عقب، عندما زعم أن هجرة العمالة من الأنشطة الزراعية التقليدية إلى الأنشطة الصناعية الحديثة كانت بمثابة المحرك للتنمية الاقتصادية. | Lewis turned Boeke s idea on its head, arguing that labor migration from traditional agriculture to modern industrial activities is the engine of economic development. |
إذا ما تزال السياسات الزراعية المعتادة مسؤولة عما يزيد عن الـ 40 من مصروف المجتمع، على الرغم من قطاع المزارع مسؤول عن 2 فقط من العمالة. | Many EU members fear that Sarkozy s government will again break French budget promises, as his demands for growth boosting tax cuts imply pushing back the deadline for eliminating France s deficit until 2012. |
على سبيل المثال، لا يجوز للدول الغنية التي تستوعب المصالح الزراعية لديها أقل من 4 من إجمالي العمالة، أن تمتلك القدرة على منع التوصل إلى اتفاق لفتح أسواق جديدة للخدمات والسلع المصنعة، والتي تستوعب ما يزيد على 90 من العمالة. | For example, it is untenable in rich countries that farm interests accounting for less than 4 of employment are effectively able to block a deal to open new markets for services and manufactures, which account for more than 90 of employment. |
الخدمات الزراعية | Agricultural services 45.80 |
المساعدة الزراعية | AGRICULTURAL ASSISTANCE |
اﻷدوات الزراعية | Agricultural tools |
الانتاجية الزراعية | Agricultural productivity. |
وحتى لو استمر الاقتصاد في النمو بنسبة 8 سنويا ، فقد تحتاج الصين من عشرة أعوام إلى ثلاثين عاما لإعادة توزيع العمالة الزراعية وبلوغ نقطة التشغيل الكامل للعمالة . | Even if the economy continues to grow at 8 per year, China might need 20 30 years to reallocate agricultural laborers and reach full employment. |
ويمكن خلق فرص العمالة غير الزراعية من خﻻل إنشاء صناعات ريفية غير زراعية، وصناعات حفرية، وصيد اﻷسماك على نطاق تجاري صغير، وفي قطاع الخدمات، وﻻ سيما السياحة. | Non farm employment opportunities can be created through the establishment of non farm rural industries, urban industries, and small scale commercial fishing, and in the services sector, particularly tourism. |
وتشمل العناصر اﻷساسية لدعم القطاع الريفي سياسات تسعير اﻷغذية والتقنيات الزراعية واﻷنشطة الريفية خارج المزرعة التي لها روابط مع العمالة والبنى اﻷساسية الريفية وبرامج الحفظ المﻻئمة بيئيا. | Food pricing policies, agricultural techniques, rural non farm activities with employment linkages, rural infrastructure and environmentally appropriate conservation programmes are essential components of support for the rural sector. |
العمالة والإحلال الرقمي | Labor s Digital Displacement |
3 العمل العمالة | Labour employment |
المادة 11 العمالة | Annex II Article 11 Employment |
برنامج دعم العمالة. | Employment Support Programme. |
المادة11 تنمية العمالة | ARTICLE 11 Labour Development |
المادة 11 العمالة | Article 11 Employment |
توسيع العمالة المنتجة | Expansion of productive employment |
وخضعت للتأميم المنشآت الصناعية ومنشآت الخدمات، والأراضي الزراعية والمعدات الزراعية. | Manufacturing and service enterprises, houses, agricultural land and equipment were nationalised. |
٢٢ وتجري البحوث الزراعية في مجموعة من مواضيع العلوم الزراعية. | Agricultural research is carried out on a range of agronomic subjects. |
ففي السويد تصل تلك الحصة إلى 33.5 من العمالة غير المستقلة (إجمالي العمالة باستثناء العمالة الحرة والمؤقتة)، وفي الدنمرك 32.9 . | In Sweden, it amounts to 33.5 of dependent employment (total employment excluding the self employed), and 32.9 in Denmark. |
عمليات البحث ذات الصلة : العمالة غير الزراعية - تقرير العمالة - العمالة المؤقتة - تعزيز العمالة - توفير العمالة - العمالة المحلية - العمالة المنزلية - رسوم العمالة - تأجير العمالة - تنقل العمالة - العمالة الهامشية - هجرة العمالة - دعم العمالة