ترجمة "العلاقات بناء الأعمال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : الأعمال - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

البند 153 من جدول الأعمال تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف (تابع)
Agenda item 153 Report of the Committee on Relations with the Host Country (continued)
81 ونفذت المكتبة وقسم العلاقات الخارجية والتخطيط الاستراتيجي أنشطة بناء القدرات في رواندا .
The Library and the External Relations and Strategic Planning Section implemented Capacity building in Rwanda activities.
عملية بناء نموذج الأعمال تعتبر جزءا من الإدارة الاستراتيجية.
The process of business model construction is part of business strategy.
لا بأس كنت أقوم ببعض الأعمال لإعادة بناء اللجنة
I was doing some work for the rebuilding committee.
ك أ شركاتك حققت قيمة مذهلة على مستوى العلاقات العامة بفضل تلك الأعمال البطولية
CA Your companies have had incredible PR value out of these heroics.
فتقليديا ، كان رجال الأعمال الصينيين الناجحين يؤكدون على الثقة والمصداقية في الوفاء بتعهداتهم، والتنمية التدريجية للمشاعر مع العملاء والمرودين، والقدرة على بناء شبكات من العلاقات التي كثيرا ما تستند إلى القرابة.
Traditionally, successful Chinese businessmen emphasized trust and reliability in fulfilling commitments (xinyong), the gradual development of sentiments (ganqing) with customers and suppliers, and the ability to build on networks of relationships (guanxi) that are often based on common origin or kinship.
والآن يضطلع صندوق النقد الدولي بالفعل بدور بناء في أوروبا بالتعاون مع الاتحاد الأوروبي، وتسعى قياداته إلى إعادة بناء العلاقات مع آسيا.
The IMF is already playing a constructive role in Europe in cooperation with the EU, and its leadership is rebuilding relations with Asia.
ويمكن في واقع الأمر بناء تلك العلاقات في مئات الآلاف ، ورب ما الملايين من الطرق المحتملة.
And those relationships can in fact be constructed in hundreds of thousands, potentially millions of ways.
ولقد تعهد الحزب الديمقراطي الياباني بإعادة تنظيم العلاقات الحميمة بين البيروقراطيين اليابانيين والساسة وكبار رجال الأعمال .
The DPJ has vowed to shake up the cozy relations between Japan s bureaucrats, politicians, and big business.
العلاقات الجنسية، وغيرها من الأعمال الجنسية الأخرى مع أشخاص تقل أعمارهم عن السادسة عشر (المادة 141)
sexual intercourse or other acts of a sexual nature with persons who have not reached the age of 16 (art. 141)
أود أن أنتقل الآن إلى البند 153 من جدول الأعمال، تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف .
Let me now turn to agenda item 153, Report of the Committee on Relations with the Host Country .
الأعمال التجاريه قوه حيويه في العلاقات الدوليه كيفيه تحقيق الابتكار و الازدهار مقارنه بالمستوي العالمي الان
Business is a valuable force in human affaires having innovation and prosperity at a Global level
(25) بناء القدرات المتعلقة بالمسائل الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي.
Capacity Building on Key Issues on the International Economic Agenda.
وتشتمل الدبلوماسية العامة أيضا على بناء العلاقات الطويلة الأجل القادرة على إيجاد البيئة المواتية للسياسات الحكومية.
Public diplomacy also involves building long term relationships that create an enabling environment for government policies.
والحقيقة أن هذه النظرة إلى العلاقات الدولية تقوم بوضوح على بناء النفوذ عن طريق القوة العسكرية.
Indeed, this vision of international relations clearly rests on building influence through military power.
والفكرة هنا هو أن لبنات بناء الاقتصاد القومي هما الاتصال وريادة الأعمال.
The idea is that the building blocks of the digital economy are connectivity and entrepreneurship.
9 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين البند المعنون تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف .
9. Decides to include in the provisional agenda of its sixtieth session the item entitled Report of the Committee on Relations with the Host Country .
أ عد جدول الأعمال المؤقت بناء على مشاورات جرت بين أعضاء المكتب المنتهية مدتهم.
The provisional agenda has been prepared on the basis of consultations among the members of the outgoing Bureau.
9 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين البند المعنون تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف .
9. Decides to include in the provisional agenda of its fifty seventh session the item entitled Report of the Committee on Relations with the Host Country .
9 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين البند المعنون تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف .
9. Decides to include in the provisional agenda of its fifty eighth session the item entitled Report of the Committee on Relations with the Host Country .
10 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين البند المعنون تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف .
10. Decides to include in the provisional agenda of its sixty first session the item entitled Report of the Committee on Relations with the Host Country .
9 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين البند المعنون تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف .
9. Decides to include in the provisional agenda of its fifty ninth session the item entitled Report of the Committee on Relations with the Host Country .
11 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين البند المعنون تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف .
11. Decides to include in the provisional agenda of its sixty second session the item entitled Report of the Committee on Relations with the Host Country .
13 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين البند المعنون تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف .
13. Decides to include in the provisional agenda of its sixty third session the item entitled Report of the Committee on Relations with the Host Country .
10 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند المعنون تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف .
10. Decides to include in the provisional agenda of its fifty sixth session the item entitled Report of the Committee on Relations with the Host Country .
في عام 1957،انضم شولتز إلى جامعة شيكاغو بكلية الدراسات العليا في إدارة الأعمال وأصبح أستاذا في العلاقات الصناعية.
In 1957, Shultz joined the University of Chicago Graduate School of Business as professor of industrial relations.
10 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين البند المعنون تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف .
Decides to include in the provisional agenda of its sixty first session the item entitled Report of the Committee on Relations with the Host Country .
باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن البند 153 من جدول الأعمال (تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف) مفتوح الآن.
The list of speakers for agenda item 153 (Report of the Committee on Relations with the Host Country) is open.
العلاقات
Relations
العلاقات.
Relationships...
العلاقات
Relationships
العلاقات.
Relationships.
وتهدف سبتمبر إلى ملء هذا الفراغ من خلال بناء العلاقات والحوار عبر حدود الدول، وحتى عبر خطوط النزاع المسلح.
September aims to fill this space by building connections and dialogue across state borders and even across lines of armed conflict.
ومنذ ذلك الحين، أحرزنا تقدما حقيقيا في بناء الدولة، وبناء السلام، والتنمية الاقتصادية، والمصالحة الوطنية، وتعزيز العلاقات مع جيراننا.
Since then, we have made real progress in nation building, peacebuilding, economic development, national reconciliation and enhancing relations with our neighbours.
البند 153 من جدول الأعمال تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف (A 60 26، A C.6 60 L.15)
Agenda item 153 Report of the Committee on Relations with the Host Country (A 60 26 and A C.6 60 L.15)
وتأمل تركيا في أن تتخذ أرمينيا قرارا استراتيجيا بشأن مستقبل العلاقات التركية الأرمينية وتراجع سياستها بناء عليه، وتتطلع إلى ذلك.
Turkey hopes and expects that Armenia will take a strategic decision on the future of Turkish Armenian relations and revise its policy accordingly.
وبهذه الروح، نناشد حكومة الولايات المتحدة احترام إرادة المجتمع الدولي، وإنهاء الحصار والانخراط في حوار بناء وتطبيع العلاقات مع كوبا.
In this spirit, we urge the United States Government to respect the will of the international community, to put an end to the embargo and to engage in constructive dialogue and a normalization of relations with Cuba.
لم يكن بناء العلاقات ضروريا بالنسبة لي، يمكن لشخص أخر أن يقوم بذلك، وما كنت ابنيه فعلا هو المحادثة الحقيقية.
Creating partnerships wasn't urgent to me, someone else could do it, what I was really creating was authentic conversation.
وتسمح العلاقات المزدهرة أيض ا بالتوازن الحيوي بين التركيز على العلاقات الحميمية والتركيز على العلاقات الاجتماعية الأخرى.
Flourishing relationships also allow a dynamic balance between focus on the intimate relationships and focus on other social relationships.
ومع تعمق العلاقات الاقتصادية، تبدأ العلاقات الثقافية في النمو.
As economic relations deepen, cultural relationships develop.
العلاقات التركية الصومالية العلاقات الحالية والتاريخية بين الصومال وتركيا.
Somalia Turkey relations are bilateral relations between Somalia and Turkey.
العلاقات الدولية.
International relations.
العلاقات الواقعية
Defacto Relationships
العلاقات الإقليمية
Regional relations
العلاقات العامة
3.0786), NGO Resource Centre, L1B 31, ext.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بناء العلاقات - العلاقات بناء - بناء العلاقات - بناء العلاقات - بناء العلاقات - بناء العلاقات - بناء الأعمال - بناء الأعمال - بناء الأعمال - بناء الأعمال - العلاقات مع بناء - مهارات بناء العلاقات - العلاقات مع بناء - مهارات بناء الأعمال