ترجمة "العلاقات المتبادلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العلاقات المتبادلة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الثقة تعتمد في العادة على العلاقات المتبادلة.
Trust relies usually on reciprocal relations.
الديبلوماسية هي إدارة العلاقات المتبادلة بين الأمم.
Diplomacy is about managing the interrelationship of nations.
العلاقات المتبادلة بين الأمم، حسنا الأمر دائما مثير للاهتمام.
The interrelationship of nations, well it's always existed.
ولكن علم اكتشاف العلاقات المتبادلة والأنماط متماثل إلى حد كبير.
But the science of discovering correlations and patterns is much the same.
ففي كل من البلدين عملت الشكوك العميقة المتبادلة على تسميم العلاقات لثلاثة عقود من الزمان.
In both countries, deep and mutually paralyzing suspicion has poisoned relations for three decades.
وهذا ما يستجيب لعل ة دراسة هذا الموضوع، أي الوثوق القانوني والثقة المتبادلة في العلاقات الدولية.
This reflects the basis for consideration of the topic legal security and mutual confidence in international relations.
والواقع أن بعض العلاقات المتبادلة واضحة فالشخص الذي يبحث على موقع للسيارات من المرجح أن يشتري سيارة.
Some correlations are obvious People who search on a car site are more likely to buy a car.
وأيا كانت أسباب العلاقات المتبادلة الإيجابية الملحوظة بين الدخل والديمقراطية، فلا ينبغي أن نخلط بينها وبين العلاقة السببية.
Whatever the reason for the observed positive cross country correlation between income and democracy, it should not be confused with causality.
إذ تؤكد مجددا اقتناعها بأن التجارة الدولية القائمة على المساواة والمنفعة المتبادلة تمثل عنصرا هاما في تعزيز العلاقات الودية بين الدول،
Reaffirming their conviction that international trade on the basis of equality and mutual benefit is an important element in the promotion of friendly relations among States,
حتى وإن لم تتخذ العلاقات الدبلوماسية بعد طابعا رسميا، هناك العديد من الزيارات المتبادلة والاتصالات القائمة بين شخصيات سياسية من الدولتين.
Although formal diplomatic relations have not been established yet, political figures from the two States have exchanged visits and maintain contact with one another.
إذ تؤكد من جديد اقتناعها بأن التجارة الدولية القائمة على المساواة والمنفعة المتبادلة تمثل عنصرا مهما في تعزيز العلاقات الودية بين الدول،
Reaffirming their belief that international trade on the basis of equality and mutual benefit is an important element in promoting friendly relations among States,
تطبق الأطراف التي هي أعضاء في الجماعة الأوروبية، في العلاقات المتبادلة بينها، قواعد الجماعة ذات الصلة بالموضوع بدلا من المادتين 15 و18 .
In their mutual relations, Parties which are members of the European Community shall apply the relevant Community rules instead of articles 15 and 18.
6 وبغية بلوغ مستوى أمثل من التعاون والتفاعل الفعالين بين الرابطة والأمم المتحدة، يجدر توطيد العلاقات المتبادلة بينهما على أساس دوري منتظم.
For the purpose of achieving the optimum level of effective collaboration and interaction between the Association and the United Nations, it would be appropriate to consolidate their mutual relations on a regular and structured bases.
بل إن الغزو واسع النطاق من جانب الشركات الروسية يشكل تطورا إيجابيا في حد ذاته، وذلك لأنه سوف يعزز من العلاقات الاقتصادية المتبادلة.
Indeed, a large scale invasion of Russian business would be a positive development, because it would foster economic interdependence.
زيارة أشعلت ردود فعل حادة في الصين حيث ثار الطلاب في مظاهرات معارضة لهذا الفعل الأمر الذي أدى إلى تجميد العلاقات المتبادلة بين البلدين.
The decision triggered a severe response from China, where students held demonstrations against his visit. Bilateral relations were frozen.
80 يقوم المعهد الدولي للإدارة المائية، ومقر ه في سري لانكا، بإجراء دراسات بحثية تركـ ز على تحليل العلاقات المتبادلة بين تنمية المياه والإدارة المائية والبيئة.
The International Water Management Institute (IWMI), based in Sri Lanka, implements research studies focusing on analysis of the trade offs between water development, water management and the environment.
46 السيد لافال (غواتيمالا) لاحظ أن النص الأصلي المقترح من المفوضية الأوروبية يشير إلى القواعد الخاصة المنطبقة على العلاقات المتبادلة بين الدول الأعضاء في منظمة معينة، واقترح إدراج عبارة في علاقاتها المتبادلة بعد عبارة وتسري في النص التوفيقي.
Mr. Lavalle (Guatemala), noting that the original text proposed by the European Commission referred to the special rules applicable to mutual relations between member States of a particular organization, proposed inserting the words in their mutual relations after the word applicable in the compromise text.
المساعدة القانونية المتبادلة
Mutual legal assistance
5 المساعدة القانونية المتبادلة
Unit IV 1 (International Criminal Affairs)
وللثقة المتبادلة أهمية خاصة.
The latter is of particular importance.
قانون المساعدة القانونية المتبادلة
The Mutual Legal Assistance Act
الشبكة المتبادلة تقدم لكم
This is the PariMutual network, bringing you
العلاقات
Relations
العلاقات.
Relationships...
العلاقات
Relationships
العلاقات.
Relationships.
ويمكننا أيضا أن نكون أكثر مرونة كثيرا في استخدام العلاقات المتبادلة والتفاعل الممكن بين مختلف أجزاء الآلية وبين مختلف محافل الأمم المتحدة يمكن أن يتخذ ذلك أشكالا مختلفة.
We could also be a lot more flexible in utilizing the interrelationship and possible interaction between the various parts of the machinery and between different United Nations forums. That could take different forms.
والهدف من الاستراتيجية هو استكشاف أنواع جديدة من العلاقات مع المنظمات غير الحكومية التي يمكنها أن تطلق أشكالا جديدة من مواطن القوة المتبادلة وأوجه التكامل لزيادة التأثير والاستدامة.
Its objective is to explore new kinds of relationships with NGOs that will leverage mutual strengths and complementarities to increase impact and sustainability.
وعلى الصعيد الداخلي، تسترشد منظمة شنغهاي للتعاون بروح شنغهاي القائمة على الثقة المتبادلة، والمنفعة المتبادلة، والمساواة، والمشاورات المتبادلة، واحترام تنوع الثقافات، والطموح إلى التنمية المشتركة.
Internally, the SCO is guided by the spirit of Shanghai, based on mutual trust, mutual benefit, equality, mutual consultations, respect for the diversity of cultures and the aspiration of joint development.
المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية.
mutual legal assistance.
المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية
mutual legal assistance
العﻻقات المتبادلة بين السكان والتنمية
G. The interrelationships between population and
الصﻻت المتبادلة بين البيئة و
Interrelationships between environment and
وأساسها حسن النية والمنفعة المتبادلة.
Its foundation will be good will and mutual benefit.
نسمي كل هذا الزراعة المتبادلة
We call all of this a domino transplant.
انه إتفاق يتم بالموافقة المتبادلة
It's an agreement reached by mutual consent.
وإذ تلاحظ بصفة خاصة الحاجة إلى مزيد من بيانات الهجرة وإلى تحليل للعوامل التي تؤثر على الهجرة الدولية ولآثارها وإلى فهم العلاقات المعقدة المتبادلة بين الهجرة والتنمية فهما أفضل،
Noting in particular the need for more migration data, analysis of factors influencing international migration and of its impact, and a better understanding of the complex interrelationships between migration and development,
وبدل من التجاوب مع الامتعاض الداخلي من الإنتقاد الصيني، قرر ناكيسوني أن لايعيد الزيارة لياسكوني وغلب خيار إصلاح العلاقات مع الصين مركزا على الجوانب الإيجابية للروابط المتبادلة بين البلدين.
He chose to mend relations with China by focusing on the positive aspects of bilateral ties. In 1986, Nakasone went to Beijing at the personal invitation of Chinese Communist Party General Secretary Hu Yaobang and laid the cornerstone for a Sino Japanese Youth Exchange Center, promising to forge future friendships with China.
وينبغي أن يرعى مفهوما جديدا للأمن يقوم على الثقة المتبادلة والمنفعة المتبادلة والمساواة والتنسيق، ويعزز الثقة المتبادلة عن طريق الحوار، ويشجع الأمن المشترك من خلال التعاون.
It should foster a new security concept featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination, enhance mutual trust through dialogue and promote common security through cooperation.
وتسمح العلاقات المزدهرة أيض ا بالتوازن الحيوي بين التركيز على العلاقات الحميمية والتركيز على العلاقات الاجتماعية الأخرى.
Flourishing relationships also allow a dynamic balance between focus on the intimate relationships and focus on other social relationships.
ومع تعمق العلاقات الاقتصادية، تبدأ العلاقات الثقافية في النمو.
As economic relations deepen, cultural relationships develop.
العلاقات التركية الصومالية العلاقات الحالية والتاريخية بين الصومال وتركيا.
Somalia Turkey relations are bilateral relations between Somalia and Turkey.
العلاقات الدولية.
International relations.
العلاقات الواقعية
Defacto Relationships
العلاقات الإقليمية
Regional relations

 

عمليات البحث ذات الصلة : العلاقات المتبادلة المعقدة - العلاقات المتبادلة بين - العلاقات المتبادلة المعقدة - العلاقات المتبادلة الاقتصادية - العلاقات المتبادلة مع - العلاقات المتبادلة متبادلة - العلاقات ذات المنفعة المتبادلة - الموافقة المتبادلة - المساءلة المتبادلة - الاتصالات المتبادلة - الثقة المتبادلة - المسؤولية المتبادلة - شركة المتبادلة - التوقعات المتبادلة