ترجمة "العلاقات القانونية الدولية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
العلاقات الدولية. | International relations. |
ونتيجة لذلك قطعت العلاقات القانونية مع سانت كيتس. | As a result, the legal ties to Saint Kitts were severed. |
سابعا العلاقات مع المنظمات الدولية الترتيبات الدولية | Relations with international organizations arrangements |
تتألف المؤسسية في العلاقات الدولية من مجموعة من النظريات المختلفة حول العلاقات الدولية (IR). | Institutionalism in international relations comprises a group of differing theories on international relations (IR). |
٦ نشر الدول والمنظمات الدولية للصكوك القانونية الدولية والدراسات القانونية | 6. Publication by States and international organizations of international legal instruments and legal studies |
٦ نشر الدول والمنظمات الدولية للصكوك القانونية الدولية والدراسات القانونية | international legal instruments and legal studies 132 bis. |
العلاقات مع محكمة العدل الدولية | Relations with the International Court of Justice |
انظر المعاملة بالمثل (العلاقات الدولية). | See reciprocity (international relations). |
العلاقات مع المنظمات الدولية الأخرى | Relations with other international organizations |
الدولية والدراسات القانونية | organizations of international legal |
سادسا العلاقات مع المنظمات الترتيبات الدولية | Relations with international organizations arrangements |
(أ) المساعدة الدولية القانونية | Department of Asset Recovery and International Legal Cooperation (DRCI) |
ولحركة الأفراد آثار ضخمة على العلاقات الدولية. | The movement of people had major ramifications for international relations. |
وأعتقد أن ذلك يفيد حق ا العلاقات الدولية. | And I think that that's really good for international relations. |
تعتبر العلاقات العامة في التقاضي أكثر انضباط ا من العلاقات العامة العادية نتيجة لإمكانية حدوث انحياز بالعملية القانونية (جيبسون، 1998). | Litigation PR is more regulated than regular public relations because of the potential to prejudice the legal process (Gibson, 1998). |
٦ نشـــر الـــدول والمنظمــات الدولية للصكوك القانونية الدولية | 6. Publication by States and international organizations of |
عضو في الرابطة القانونية الدولية. | Member of the International Legal Association. |
٦ نشر الدول والمنظمات الدوليــة للصكوك القانونية الدولية والدراسات القانونية | 6. Publication by States and international organizations of international legal instruments and legal studies |
شراكة الأصوات العالمية مع شبكة العلاقات والأمن الدولية | Global Voices |
المادة 5 سمو القاعدة القانونية الدولية | Everyone has the right to choose the type of work that suits him or her. |
صياغة الصكوك القانونية الدولية والتفاوض عليها | Drafting and negotiating international legal instruments |
هو معروف بتحليل العلاقات الدولية ونظر الإسلام في إطار دراسة المواجهات الدولية والمحاضرات. | In academia, he is known for his analysis of international relations and the introduction of Islam to the study of international conflict and of civilization. |
أطلقت الأصوات العالمية وشبكة العلاقات والأمن الدولية (ISN) في سويسرا شراكة في مجال صحافة المواطن في مجال العلاقات الدولية وشئون الأمن في العالم. | Global Voices and the International Relations and Security Network (ISN) in Switzerland have launched a partnership to seek out citizen voices on international relations and security issues worldwide. |
وهذا من شأنه أن يقوض نسيج العلاقات الاقتصادية الدولية. | This undermines the fabric of international economic relations. |
وهو حاليا أستاذ العلاقات الدولية والتاريخ في جامعة بوسطن. | He is currently Professor of International Relations and History at Boston University. |
ينبغي أن يكون التضامن المبدأ الرئيسي في العلاقات الدولية. | Solidarity should be considered a key principle of international relations. |
الاتفاقيات الدولية (تطوير موقف مصلحي متبادل بشأن العلاقات الثنائية) | GMO's collaborate on research and capacity building and broader issues for consumers Transition to business orientation Mechanization on small scale International Conventions (develop mutual position of interest on bilateral relations) |
وكذلك كان الحال بالنسبة إلى إصلاح نسيج العلاقات الدولية. | So was the task of repairing the fabric of international relations. |
ولذلك يجب استكشاف سبل الانتصاف القانونية الدولية. | International legal remedies must be explored. |
النشاط البحثي في مجال الشؤون القانونية الدولية | Research on international legal affairs |
وتتولى الدولتان مراقبة تنفيذ الالتزامات القانونية الدولية. | The control over the implementation of international legal obligations is carried out by the member States. |
٦ نشـــر الــدول والمنظمات الدولية للصكوك القانونية | 6. Publication by States and international |
٣ الصكوك واﻵليات القانونية الدولية )الفصل ٣٩(. | 3. International legal instruments and mechanisms (chapter 39). |
هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة العلاقات الدولية وشئون الأمن. | This post is part of our International Relations Security coverage. |
فالاستبعاد والتهميش في العلاقات الدولية هما من الآثار السلبية للعولمة. | Exclusion and marginalization in international relations are the negative effects of globalization. |
العلاقات مع الكيانات الدولية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة | Affiliations with International Entities in Consultative Status with the UN |
هذا عندما نري ولادة العلاقات الدولية المتداخلة للمنظمة المسلحة القاعدة . | This is when we see the birth of the transnational arms organization Al Qaeda. |
المادة 5 سمو القاعدة القانونية الدولية 17 8 | Article 5 Primacy of the rule of international law 17 7 |
باء تنفيذ الصكوك القانونية الدولية في ميدان البيئة | B. Implementation of international legal instruments in the field of the environment |
)أ( الجوانب القانونية لﻻستثمار اﻷجنبي والمعامﻻت التجارية الدولية | (a) Legal aspects of foreign investment and international business transactions |
٢ تعزيز اﻷسس القانونية الدولية للتعاون المناهض لﻹرهاب | 2. Strengthening the international legal basis for collaboration |
٦ نشر الدول والمنظمـــات الدوليــة للصكوك القانونية الدولية | 6. Publication by States and international organizations of international legal instruments and legal studies . 5 |
ولكن على صعيد العلاقات الدولية، قد تؤدي هذه الكارثة إلى تحسين العلاقات الثنائية بين اليابان والعديد من الدول المؤثرة. | In terms of international relations, however, the disaster could improve Japan s bilateral ties with influential countries. |
فتاريخيا، لم تكن التجربة اليهودية في العلاقات الدولية تثقيفية بشكل خاص. | Historically, the Jewish experience in international relations has not been particularly edifying. |
السيدة سوزان كراولي، كبير المديرين، العلاقات مع المنظمات الدولية، شركة ميرك | Ms. Susan Crowley, Senior Director, International Organizations Relations, Merck |
عمليات البحث ذات الصلة : العلاقات الدولية - العلاقات الدولية - العلاقات الدولية - العلاقات القانونية - العلاقات التجارية الدولية - دراسة العلاقات الدولية - العلاقات الاقتصادية الدولية - مكتب العلاقات الدولية - قسم العلاقات الدولية - العلاقات الحكومية الدولية - العلاقات الدولية المعاصرة - دراسات العلاقات الدولية - إنشاء العلاقات القانونية - الالتزامات القانونية الدولية