ترجمة "العلاقات الحسابات الرئيسية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الرئيسية - ترجمة : الرئيسية - ترجمة : العلاقات الحسابات الرئيسية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الحسابات الرئيسية | Principal accounts |
ويقدم هذا الجزء موجزا لتوصيات مراجعة الحسابات الرئيسية المتصلة بالإدارة والتي أثارها مجلس مراجعي الحسابات الرئيسية، كما يتضمن استكمالا للمعلومات المتعلقة بالمسائل الرئيسية. | This provides a management summary of key audit recommendations raised by the UNBOA with updates on key issues. |
موجز للمهام الرئيسية التي أوكلت إليه في وزارة العلاقات الخارجية البرازيلية | Summary of main assignments in the Brazilian Ministry of External Relations |
واختتم الاجتماع بحصر التحديات الرئيسية التي تواجهها المؤسسات الوطنية في مجال العلاقات بين الأعراق. | The meeting concluded by identifying the key challenges for NHRIs in race relations. |
واختتم الاجتماع بتشخيص التحديات الرئيسية المواجهة في مجال العلاقات بين الأعراق (انظر المرفق الثاني). | The meeting concluded by identifying the key challenges to race relations (see annex II). |
فقد أصبحت المياه تشكل القضية الأمنية الرئيسية في العلاقات الصينية الهندية ومصدرا محتملا للشقاق الدائم. | Water is becoming a key security issue in Sino Indian relations and a potential source of enduring discord. |
)ج( اقتراح إعادة تصنيف وظيفة لمساعد أقدم لشؤون الحسابات في الحسابات التشغيلية من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( إلى فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية(. | (c) A proposed reclassification from General Service (Other level) to General Service (Principal level) of the post of the senior accounting assistant in Operational Accounts. |
وفي خطة مراجعة الحسابات الخاصة بعام ١٩٩٤ سوف تراج ع حسابات جميع بعثات حفظ السلم الرئيسية. | In the audit plan for 1994, all the main peace keeping missions will be audited. |
واشتملت تقريبا كل عمليات مراجعة الحسابات الميدانية على تقييم مفصل لمجالات الضوابط الرئيسية للإدارة المالية والبرنامجية. | Virtually all field audits included a detailed assessment of the core control areas of finance and programme management. |
٢ توافق أيضا على الموجز المقتضب للنتائج واﻻستنتاجات والتوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي الحسابات بشأن التدابير العﻻجية | 2. Also accepts the concise summary of principal findings, conclusions and recommendations for remedial action of the Board of Auditors |
ونحن على اقتناع بأن الأمم المتحدة ينبغي أن تظل الهيئة الرئيسية لتنظيم العلاقات الدولية في الألفية الجديدة. | We are convinced that the United Nations should remain the key body for regulating international relations in the new millennium. |
تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004 الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية() | Report of the Board of Auditors for the year ended 31 December 2004 capital master plan |
ولكن لعل العلاقات الثنائية الرئيسية التي تعززت بشكل خاص بفضل الآلية السداسية هي تلك بين الصين وكوريا الجنوبية. | But perhaps the key bilateral relationship that has been strengthened by the six party mechanism is that between China and South Korea. |
والأمم المتحدة بوصفها المنظمة الدولية الرئيسية، وبفضل عالميتها وتجربتها السياسية الكبيرة، تحتل موقعا فريدا في نظام العلاقات الدولية. | As the major international organization, and by virtue of its universality and vast political experience, the United Nations occupies a unique place in the system of international relations. |
للمخدرات)٢٠(، وتقارير وآراء مجلس مراجعي الحسابات)١٢(، والموجز المقتضب للنتائج واﻻستنتاجات والتوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي الحسابات بشأن اتخاذ تدابير عﻻجية)٢٢(، وتقرير اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية)٢٣(، | II and III. the concise summary of principal findings, conclusions and recommendations for remedial action of the Board of Auditors A 49 214, annex. and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, A 49 547. |
(ي) تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004 الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية() | (j) Report of the Board of Auditors for the year ended 31 December 2004 Capital master plan |
كما يرد في الفقرات من ١٤ الى ٣٥ موجز للنتائج الرئيسية الناشئة عن مراجعة الحسابات التي أجراها المجلس. | A summary of the main findings arising from the Board apos s audit is reported in paragraphs 15 to 35. |
ويهدف جزء من التدابير المقترحة إلى تعزيز العلاقات بين مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الرئيسية الأخرى في الأمم المتحدة. | Part of the proposed measures aim at strengthening relations between the Security Council, the General Assembly and other main bodies of the United Nations. |
العلاقات | Relations |
العلاقات. | Relationships... |
العلاقات | Relationships |
العلاقات. | Relationships. |
والتقدم الكبير المحرز في عدد من القطاعات الرئيسية مثل النقل والطاقة وتجديد العلاقات مع الشبكة الأوروبية هو بالفعل أمر حاسم. | The substantive progress made in various key sectors such as transportation and energy and in the renewing of ties to the European network is indeed decisive. |
نتائج مراجعة الحسابات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات | Audit findings and recommendations of the Board of Auditors |
الحسابات | Accounts |
٣ توافق أيضا على الموجز المقتضب للنتائج واﻻستنتاجات والتوصيات الرئيسية التي خلص اليها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق باﻻجراءات العﻻجية | 3. Also accepts the concise summary of principal findings, conclusions and recommendations for remedial action of the Board of Auditors |
)٣( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها موجزا للنتائج واﻻستنتاجات الرئيسية التي خلص اليها مجلس مراجعي الحسابات A 48 230 | General transmitting a summary of the principal findings and conclusions of the Board of Auditors AM Submitted (A 48 230) |
موجز مقتضب للنتائج واﻻستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات للجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين | Concise summary of principal findings, conclusions and recommendations contained in the reports prepared by the Board of Auditors for the General Assembly at its |
البرامج الست الأولى هنا، الذكاء الصناعي تقنيات الحسابات المتقدمة، التقنية الحيوية، تقنية النانو هي المجالات الرئيسية المختلفة في تقنية المعلومات | The first six tracks here artificial intelligence, advanced computing technologies, biotechnology, nanotechnology are the different core areas of information technology. |
وتسمح العلاقات المزدهرة أيض ا بالتوازن الحيوي بين التركيز على العلاقات الحميمية والتركيز على العلاقات الاجتماعية الأخرى. | Flourishing relationships also allow a dynamic balance between focus on the intimate relationships and focus on other social relationships. |
ومع تعمق العلاقات الاقتصادية، تبدأ العلاقات الثقافية في النمو. | As economic relations deepen, cultural relationships develop. |
العلاقات التركية الصومالية العلاقات الحالية والتاريخية بين الصومال وتركيا. | Somalia Turkey relations are bilateral relations between Somalia and Turkey. |
العلاقات الدولية. | International relations. |
العلاقات الواقعية | Defacto Relationships |
العلاقات الإقليمية | Regional relations |
العلاقات العامة | 3.0786), NGO Resource Centre, L1B 31, ext. |
العلاقات العامة | Public relations |
إن الخوف من السلوك الجنسي يشكل أحد الأسباب الرئيسية التي دفعت أغلب الأديان إلى وضع قواعد صارمة في تنظيم العلاقات الجنسية. | Fear of sexual behavior is one of the main reasons why most religions establish strict rules concerning sexual relationships. |
وما دمنـا نتحمل معا المسؤولية الرئيسية عن ترسيم الحدود وتطبيع العلاقات بين بلدينا، فإن إجراء الحوار واجب يقع على كاهلينا معا. | In so far as both of us have primary responsibility for the demarcation of the boundary and for normalizing our relations, dialogue is an obligation that falls on both of us. |
العلاقات الضعيفة هي شبكة أوسع من العلاقات، أصدقاء أصدقاء أصدقاءك. | Weak ties are a broader network, your friends of friends of friends. |
)ب( تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعﻻه | (b) The report of the Board of Auditors with respect to the above accounts and |
)ب( تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعﻻه | These statements have been examined and include the audit opinion of the Board of Auditors. |
إن العلاقات بين القوى الثلاث الرئيسية في المنطقة، الصين وكوريا الجنوبية واليابان، مثقلة بالنزاعات الحدودية والإرث التاريخي المرير المتمثل في الاستعمار الياباني. | Relations among the region s three major powers, China, South Korea, and Japan, are burdened both by territorial disputes and by the bitter historical legacies of Japanese colonialism. |
وللتغلب على هذه السلبية، تم إنشاء سلسلة معقدة من العلاقات التجارية التي تستخدم الذهب المستغ ل محليا ليكون بمثابة العملة الرئيسية للتجارة الخارجية. | To overcome this disadvantage, a complex chain of trading relationships has developed, which uses locally exploited gold as the main currency for external trade. |
(ج) العلاقات الطيبة مع الحكومات والجهات الوطنية الرئيسية الناشطة في الإنتاج الأنظف، ووجود تنظيم وطاقات تنظيمية كافية لاستضافة مركز وطني للإنتاج الأنظف | Good relations with the Government and the main national players in cleaner production |
عمليات البحث ذات الصلة : الحسابات الرئيسية - الحسابات الرئيسية - العلاقات الرئيسية - أنشطة الحسابات الرئيسية - الحسابات الرئيسية الدولية - إدارة الحسابات الرئيسية - إدارة الحسابات الرئيسية - هيكل الحسابات الرئيسية - خدمة الحسابات الرئيسية - استراتيجية الحسابات الرئيسية - وظيفة الحسابات الرئيسية - تطوير الحسابات الرئيسية - الرئيسية الرئيسية - الرئيسية الرئيسية