ترجمة "العقود والاتفاقيات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العقود والاتفاقيات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهذه الالتزامات والاتفاقيات الدولية تستند إلى مبدأ المساواة. | Underlying these international commitments and Conventions is the principle of equality. |
العقود | 4 surveillance helicopters |
يمتثل باستمرار للمعاهدات والاتفاقيات الدولية لتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب. | International treaties and conventions are consistently observed with a view to implementing measures to combat international terrorism. |
وبالتالي، فقد و ضع العديد من الاتفاقات والاتفاقيات الدولية لهذا الغرض. | Accordingly, many international agreements and conventions have been developed to that end. |
العقود السابقة | Section VII Previous contracts |
إبرام العقود | Conclusion of contracts |
إرساء العقود | Contract award |
العقود الخطية | Written contracts |
لجان العقود | Committees on Contracts |
وحدة العقود | Contracts Unit |
الأوراق، العقود... | Papers, working contracts... |
ويلزم تعزيز المعايير والقواعد الدولية القائمة، فضلا عن تنفيذ المعاهدات والاتفاقيات. | There is need to strengthen existing international norms and rules, as well as the implementation of treaties and conventions. |
في مجال تجميع تشريعات مكافحة الإرهاب والاتفاقيات المبرمة في هذا الشأن | Review of Counter Terrorism Activities as at July 2004 |
(د) تنسيق أنشطتها مع أمانات الهيئات والاتفاقيات الدولية الأخرى ذات الصلة | (d) To coordinate its activities with the Ssecretariats of other relevant international bodies and conventions |
العقود الاجتماعية الهشة | Shaky Social Contracts |
العقود من الباطن | Subcontracts |
قسم إدارة العقود | (22 NSc), |
قسم إدارة العقود | Humanitarian Affairs Section |
دائرة العقود والمشتريات | B. Contracts and procurement service . 115 116 20 |
في لجنة العقود | On the Contracts Committee |
فضائح حرب العقود | War contract scandals? |
2 يشجع الدول على التصديق على الالتزامات والاتفاقيات ذات الصلة في مجالات النـزاهة والشفافية والمساءلة واعتمادها وتنفيذها، بما في ذلك الالتزامات والاتفاقيات المتعلقة بمنع السياسات والممارسات التي تتسم بالفساد | Encourages countries to ratify, adopt and implement the relevant commitments and conventions in the areas of integrity, transparency and accountability, including those related to the prevention of corrupt policies and practices |
كما تسائل أيضا عن التحالفات والاتفاقيات المتوقعة بين مختلف الأطراف السياسية العراقية. | He also wondered about the expected alliances and agreements that might be set between the different parties of the Iraqi political game |
وفي المادة 28 يدمج رسميا القوانين الدولية والاتفاقيات الدولية في القانون اليوناني. | Article 28 formally integrates international laws and international conventions into Greek law. |
وإذ تشير إلى جميع المعاهدات والاتفاقيات ذات الصلة() وعمليات الاستعراض المتعلقة بها، | Recalling all relevant treaties and conventions and their review processes, |
الإدعاءات والاتفاقيات الورقية لا ت غير من حقيقة شح الموارد والحرمان وفقدان الأمن. | Paper proclamations and treaties do not alter the facts of scarcity deprivation, and insecurity. |
فقد هبطت التعريفات، رغم أن الحواجز غير الجمركية والاتفاقيات التفضيلية كانت في ارتفاع. | Tariffs have fallen, although non tariff barriers and preferential agreements have been on the rise. |
وقد صدقت الدولة البوليفية على جميع الاتفاقات والاتفاقيات الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب وتحييده. | Bolivia has ratified all the international conventions and agreements on combating and defeating terrorism. |
ولذلك يتعين الذود عن المبادئ الأساسية لميثاق الأمم المتحدة والاتفاقيات الدولية ذات الصلة. | It was therefore important to defend the basic principles of the United Nations Charter and the relevant international conventions. |
رصد العقود المتعددة السنوات | Monitoring of multi year contracts |
ويجري الآن تجهيز العقود. | Contracts are now being processed. |
قسم العقود مذكرة التفاهم | 1 P 5, 1 P 4, 2 P 3, 1 P 2 1, 1 GS OL, 15 NS |
1 التجارب بمقتضى العقود | Experiments on a contractual basis |
(ص) العقود الطويلة الأجل | (r) Long term contracts |
العقود المشتريات أعمال التجهيز | Contracts Procurement 1 1 4 1 5 6 2 8 |
باء دائرة العقود والمشتريات | B. Contracts and procurement service |
ياء العقود من الباطن | J. Subcontracts |
إدارة العقود )ف ٢( | Supply P 2 Contract Management P 2 |
لجنة العقود في المقر | Headquarters Contracts Committee |
المعلنين ... يطلبون الغاء العقود | The advertisers... are asking to cancel the contracts. |
و ماذا عن العقود | What about those papers? They're here. |
اللآلئ، الكثير من العقود | Would you...? That's pearls, Stella. Ropes of them. |
لتلمع العقود الذهبية أكثر | So that gold necklaces will gleam brighter |
إن بوتان، بصفتها دولة عضوا مسؤولة، تؤيد بالكامل كل المعاهدات والاتفاقيات الدولية ذات الصلة. | Bhutan, as a responsible Member State, fully upholds all relevant international treaties and conventions. |
61 وقال إن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان قد تبعه عدد من العهود والاتفاقيات الدولية. | The Universal Declaration of Human Rights had been followed by a number of international covenants and conventions. |
عمليات البحث ذات الصلة : المعايير والاتفاقيات - القوانين والاتفاقيات - المعاهدات والاتفاقيات - القواعد والاتفاقيات - الرموز والاتفاقيات - تسعير العقود - العقود الجوهرية - فرض العقود - موظفي العقود - في العقود - صياغة العقود - مستوى العقود - العقود مع - قسم العقود