ترجمة "العقوبة الحكومة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتدل شدة العقوبة على موقف الحكومة من تلك الممارسة. | The severity of the punishment demonstrated the Government's position with regard to that practice. |
ومع ذلك فلم تتخذ الحكومة الإجراءات الكافية لإنهاء ظاهرة الإفلات من العقوبة. | However, the Government has not taken sufficient action to end impunity. |
العقوبة | penalties and |
11 تؤكد الحكومة أن السيد حيدرة أتم مدة العقوبة المحكوم بها عليه في 5 كانون الأول ديسمبر 2002. | The Government confirms that Mr. Haidera completed his term of imprisonment on 5 December 2002. |
)ب( العقوبة الجماعية | (b) Collective punishment |
لقد تلقى العقوبة. | He got it. |
العقوبة هي الموت | The penalty is death. |
وما كانت العقوبة | And what was the sentence? |
وتستعمل العقوبة البدنية كإجراء تأديبي في المؤسسات الجزائية، بينما ت مارس العقوبة المعقولة في المدارس وتعتبر العقوبة المعتدلة مشروعة داخل الأسرة. | Corporal punishment is used as a disciplinary measure in penal institutions, reasonable punishment is carried out in schools and moderate punishment is lawful in the family. |
العقوبة السجن مدى الحياة. | Penalty Imprisonment for life. |
quot )د( العقوبة الجماعية | (d) Collective punishment |
إن العقوبة للإخفاء موت | The penalty for concealment is death! |
العقوبة لهذا جريمة موت. | The penalty for such a crime is death. |
العقوبة الرسمية لإختلاس النظر | State sentence for a peeping tom, |
العقوبة السجن لمدة 15 عاما . | Penalty Imprisonment for 15 years. |
العقوبة السجن لمدة 10 أعوام. | Penalty Imprisonment for 10 years. |
العقوبة السجن لمدة 25 عاما . | Penalty Imprisonment for 25 years. |
دال ضمان توقيع العقوبة الم نص فة | Guarantee of fair punishment |
ويشمل العفو أيضا تخفيف العقوبة. | Amnesties also involved reduction of sentences. |
المضايقة واﻹيذاء البدني العقوبة الجماعية | (b) Collective punishment . 237 290 58 |
المضايقة واﻹيذاء البدني العقوبة الجماعية | (b) Collective punishment . 174 195 40 |
ويعادل هذا اﻹغﻻق العقوبة الجماعية. | This closure amounts to collective punishment. |
apos ٣ apos العقوبة البدنية | (iii) Corporal punishment |
هل أتيت لتشهد العقوبة بنفسك | Did you come to witness the punishment for yourself? |
أنت تعلم العقوبة إذا فشلت | You know the penalty if you fail. |
إذن العقوبة الإلزامية هي... الإعدام. | Then the mandatory sentence is death. |
13 قضاء الشخص المعني لكامل العقوبة أو انقضاء التدابير الأخرى المتعلقة بمسؤوليته الجنائية أو إسقاط العقوبة عنه | (13) The person has fully served a sentence and been subject to other measures of criminal liability, or is exempt from serving a sentence |
وكان متوسط مدة العقوبة ستة أشهر. | The average sentence was six months. |
العقوبة غرامة بمقدار 250 وحدة عقوبة. | Penalty 250 penalty units. |
لهذا القاتل الجماعي أطلب العقوبة القصوى | I do not ask for vengeance but for the protection of society. |
أعطي برشلونة 10 أيام للطعن في العقوبة. | Barcelona were given 10 days to appeal the sanction. |
قد تصل العقوبة إلى السجن 5 سنوات. | Up to 5 years imprisonment. |
تصل العقوبة إلى السجن لمدة 6 سنوات. | Up to 6 years imprisonment. |
أو العقوبة القاسية أو الﻻإنسانية أو المهينة | C. Right to freedom from torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment |
٤ محاربة الفساد وظاهرة اﻹفﻻت من العقوبة. | 4. To counter corruption and impunity. |
التعديل الثامن يحظر العقوبة القاسية والغير اعتيادية. | The Eight Amendment prohibits cruel and unusual punishment. Is the death penalty cruel? |
ان دانى أخذ العقوبة لينقذ اخيه الأصغر | Danny takes the rap to save his kid brother. |
المتهم لي له الحق في ترك العقوبة | If you would just come of your own accord .. |
لا تخمد العقوبة حماسه بل تزيده غضب | Punishment does not dampen their ardor, rather it increases their wrath. |
ثماني سنوات لـماريانينا إهانة أخلاقية تخفف العقوبة | EIGHT YEARS FOR MARIANNINA MORAL INSULT MITIGATES SENTENCE |
قد تعتمد الإجابة على هذا السؤال على طبيعة الجريمة، وطول مدة العقوبة، وما تبقى من العقوبة نسبة إلى المدة الكاملة. | The answer might depend on the nature of the crime, the length of the sentence, and the proportion of it that remains to be served. |
2 على أن العقوبة والتوقيف الاحتياطي اللذين نفذا في الخارج يحسمان بالمقدار الذي يحدده القاضي من أصل العقوبة التي يقضي بها. | The length of the sentence or pre trial detention served abroad shall be deducted by the judge from the sentence that he imposes. |
فهذه العقوبة لا تزال تفرض في محاكم الصلح. | The latter is still being administered in magistrate's courts. |
التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية | of the Convention against Torture and Other Cruel, |
وطالب بالحد الادنى من العقوبة الالزامية للسرقة المسلحة | And he asked for the mandatory minimum sentence for armed robbery. |
عمليات البحث ذات الصلة : العقوبة المناسبة - العقوبة القصوى - تخفيض العقوبة - العقوبة القصوى - العقوبة الإدارية - رسوم العقوبة - العقوبة المفروضة - العقوبة الاجتماعية - العقوبة القصوى - العقوبة المفروضة - العقوبة المفروضة - العقوبة القانونية - تقرير العقوبة - مستويات العقوبة