ترجمة "العقوبة الحكومة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الحكومة - ترجمة : العقوبة الحكومة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتدل شدة العقوبة على موقف الحكومة من تلك الممارسة.
The severity of the punishment demonstrated the Government's position with regard to that practice.
ومع ذلك فلم تتخذ الحكومة الإجراءات الكافية لإنهاء ظاهرة الإفلات من العقوبة.
However, the Government has not taken sufficient action to end impunity.
العقوبة
penalties and
11 تؤكد الحكومة أن السيد حيدرة أتم مدة العقوبة المحكوم بها عليه في 5 كانون الأول ديسمبر 2002.
The Government confirms that Mr. Haidera completed his term of imprisonment on 5 December 2002.
)ب( العقوبة الجماعية
(b) Collective punishment
لقد تلقى العقوبة.
He got it.
العقوبة هي الموت
The penalty is death.
وما كانت العقوبة
And what was the sentence?
وتستعمل العقوبة البدنية كإجراء تأديبي في المؤسسات الجزائية، بينما ت مارس العقوبة المعقولة في المدارس وتعتبر العقوبة المعتدلة مشروعة داخل الأسرة.
Corporal punishment is used as a disciplinary measure in penal institutions, reasonable punishment is carried out in schools and moderate punishment is lawful in the family.
العقوبة السجن مدى الحياة.
Penalty Imprisonment for life.
quot )د( العقوبة الجماعية
(d) Collective punishment
إن العقوبة للإخفاء موت
The penalty for concealment is death!
العقوبة لهذا جريمة موت.
The penalty for such a crime is death.
العقوبة الرسمية لإختلاس النظر
State sentence for a peeping tom,
العقوبة السجن لمدة 15 عاما .
Penalty Imprisonment for 15 years.
العقوبة السجن لمدة 10 أعوام.
Penalty Imprisonment for 10 years.
العقوبة السجن لمدة 25 عاما .
Penalty Imprisonment for 25 years.
دال ضمان توقيع العقوبة الم نص فة
Guarantee of fair punishment
ويشمل العفو أيضا تخفيف العقوبة.
Amnesties also involved reduction of sentences.
المضايقة واﻹيذاء البدني العقوبة الجماعية
(b) Collective punishment . 237 290 58
المضايقة واﻹيذاء البدني العقوبة الجماعية
(b) Collective punishment . 174 195 40
ويعادل هذا اﻹغﻻق العقوبة الجماعية.
This closure amounts to collective punishment.
apos ٣ apos العقوبة البدنية
(iii) Corporal punishment
هل أتيت لتشهد العقوبة بنفسك
Did you come to witness the punishment for yourself?
أنت تعلم العقوبة إذا فشلت
You know the penalty if you fail.
إذن العقوبة الإلزامية هي... الإعدام.
Then the mandatory sentence is death.
13 قضاء الشخص المعني لكامل العقوبة أو انقضاء التدابير الأخرى المتعلقة بمسؤوليته الجنائية أو إسقاط العقوبة عنه
(13) The person has fully served a sentence and been subject to other measures of criminal liability, or is exempt from serving a sentence
وكان متوسط مدة العقوبة ستة أشهر.
The average sentence was six months.
العقوبة غرامة بمقدار 250 وحدة عقوبة.
Penalty 250 penalty units.
لهذا القاتل الجماعي أطلب العقوبة القصوى
I do not ask for vengeance but for the protection of society.
أعطي برشلونة 10 أيام للطعن في العقوبة.
Barcelona were given 10 days to appeal the sanction.
قد تصل العقوبة إلى السجن 5 سنوات.
Up to 5 years imprisonment.
تصل العقوبة إلى السجن لمدة 6 سنوات.
Up to 6 years imprisonment.
أو العقوبة القاسية أو الﻻإنسانية أو المهينة
C. Right to freedom from torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
٤ محاربة الفساد وظاهرة اﻹفﻻت من العقوبة.
4. To counter corruption and impunity.
التعديل الثامن يحظر العقوبة القاسية والغير اعتيادية.
The Eight Amendment prohibits cruel and unusual punishment. Is the death penalty cruel?
ان دانى أخذ العقوبة لينقذ اخيه الأصغر
Danny takes the rap to save his kid brother.
المتهم لي له الحق في ترك العقوبة
If you would just come of your own accord ..
لا تخمد العقوبة حماسه بل تزيده غضب
Punishment does not dampen their ardor, rather it increases their wrath.
ثماني سنوات لـماريانينا إهانة أخلاقية تخفف العقوبة
EIGHT YEARS FOR MARIANNINA MORAL INSULT MITIGATES SENTENCE
قد تعتمد الإجابة على هذا السؤال على طبيعة الجريمة، وطول مدة العقوبة، وما تبقى من العقوبة نسبة إلى المدة الكاملة.
The answer might depend on the nature of the crime, the length of the sentence, and the proportion of it that remains to be served.
2 على أن العقوبة والتوقيف الاحتياطي اللذين نفذا في الخارج يحسمان بالمقدار الذي يحدده القاضي من أصل العقوبة التي يقضي بها.
The length of the sentence or pre trial detention served abroad shall be deducted by the judge from the sentence that he imposes.
فهذه العقوبة لا تزال تفرض في محاكم الصلح.
The latter is still being administered in magistrate's courts.
التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية
of the Convention against Torture and Other Cruel,
وطالب بالحد الادنى من العقوبة الالزامية للسرقة المسلحة
And he asked for the mandatory minimum sentence for armed robbery.

 

عمليات البحث ذات الصلة : العقوبة المناسبة - العقوبة القصوى - تخفيض العقوبة - العقوبة القصوى - العقوبة الإدارية - رسوم العقوبة - العقوبة المفروضة - العقوبة الاجتماعية - العقوبة القصوى - العقوبة المفروضة - العقوبة المفروضة - العقوبة القانونية - تقرير العقوبة - مستويات العقوبة