ترجمة "العقبات" إلى اللغة الإنجليزية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
جيم العقبات | C. Obstacles |
دال العقبات والقيود | Obstacles and constraints |
الكثير من العقبات. | A lot of hurdles. |
لم تمنعنهن العقبات. | They allowed for no obstacles. |
ثالثا العقبات وبعض التحسينات | III. CONSTRAINTS AND SOME IMPROVEMENTS . 16 29 7 |
المشاكل تصبح ألغازا وتختفي العقبات | Problems become puzzles and obstacles disappear. |
وتشمل هذه العقبات ما يلي | These include |
ولكن أعتى العقبات قد أزيلت. | But the most crucial obstacles have been cleared. |
ثالثا ـ العقبات وبعض التحسينات | III. CONSTRAINTS AND SOME IMPROVEMENTS |
هناك الكثير من العقبات امامك | There's too many breaks against you. |
لسناأحرارا لنقعبالحب، هناك الكثير من العقبات | Neither of us are free to love, there's too much in the way. |
ولابد من إزالة كل هذه العقبات. | All should be eliminated. |
باء العقبات المواجهة والثغرات والتحديات المتبقية | Obstacles Encountered, Remaining Gaps and Challenges |
8 10 العقبات أمام تمدرس البنات | 8.10 Obstacles to schooling for girls |
وت خبر الروبوت ايضا أين تلك العقبات. | It also tells the robot where these obstacles are. |
قام موظفي الطواري بسحب كل العقبات. | And the emerg. staff pulled out all the stops. |
وكنا نتعرض للكثير من تلك العقبات .. | So we had a lot of this going on. |
تفضل بالدخول. آسف حيال كل العقبات. | You were born, unfortunately perhaps, into great wealth and position. |
ولديها أرجل طويلة من اجل تجاوز العقبات | And they've got their long legs so they can step around obstacles and so on. |
ويجب اتخاذ خطوات لإزالة هذه العقبات والعوائق. | Action must be taken to remove those obstacles and impediments. |
و هو يفعل ذلك مع تفادي العقبات. | And it does that avoiding obstacles. |
ولكن بعض أصعب العقبات كانت تلك التقنية. | But some of the toughest hurdles have been the technical ones. |
لا شك أن بعض العقبات لا تزال قائمة. | To be sure, obstacles remain. |
إن العقبات الماثلة أمام نزع الأسلحة النووية هائلة. | The obstacles to disarmament are formidable. |
زاي العقبات التي تحول دون إحراز تقدم متسارع | Obstacles to accelerated progress |
ثالثا العقبات واﻵفاق في عملية التعمير وتعزيز الديمقراطية | III. OBSTACLES AND PROSPECTS FOR THE RECONSTRUCTION PROCESS |
لقد حافظ على صحته خلال كل تلك العقبات | He's kept in good health through it all |
أيا كانت العقبات القادمة يجب ألا أبتعد عنها | Whatever obstacles come up I shouldn't back away |
كفالة تذليل العقبات التي تقف في طريق المساواة، بما فيها العقبات الناشئة عن الأمية واللغة والفقر والعقبات التي تعيق حرية تحرك المرأة | Ensure that Barriers to Equality are Overcome, Including those Resulting from Illiteracy, Language, Poverty and Impediments to Women's Freedom of Movement. |
وأشار إلى أن المنتجين الأفارقة قلقون إزاء العقبات التجارية التي تفرضها هياكل الأسواق التجارية المعادية وإزاء العقبات الموضوعة على مستوى المؤسسات التجارية. | African producers were concerned about trade barriers imposed by adverse international market structures and enterprise level barriers. |
ولكن على الرغم من كل هذه العقبات فهناك من الدلائل ما يشير إلى تراكم الزخم لصالح التعاون الإقليمي اللازم للتغلب على هذه العقبات. | Yet, despite all of these obstacles, there are signs that momentum is building for greater regional cooperation in overcoming them. |
44 وينبغي التصدي بدون تأخير للتغلب على هذه العقبات. | Those drawbacks should be addressed without delay. |
كانت هذه العقبات موضوع عدة دراسات كانت أهم نتائجها | These have been the subject of a number of studies. |
خامسا العقبات العوائق والتحديات الرئيسية التي يتعين التغلب عليها | Key obstacles barriers and challenges to be overcome |
وبمجرد التغلب عل هذه العقبات، جرى تنفيذ الدراسة بسلاسة. | Once these hurdles were overcome, the implementation of the study went smoothly. |
ليس هناك إفتقار الى العقبات أمام أي ديمقراطية فتية. | There is no lack of obstacles for any young democracy. |
العقبات التي اعترضت سبيل التنمية اﻹقليمية في عام ١٩٩٢ | Obstacles to regional development in 1992 |
ترون أن المتزحلقين يفض لون هذا الاتجاه لأن العقبات أسهل. | You see the skaters often trick in this direction. The obstacles are easier. |
وبعد أن حققوا ذلك، قاموا بإزالة الكثير من العقبات. | And having done so, these women moved many obstacles. |
لا, و لكننى توقعت ظهور بعض العقبات فى الطريق | No, but I did expect some such obstacle to arise en route. |
وعوضا عن استهداف التحسينات الإضافية، ينبغي للاستراتيجيات، بالنظر إلى العقبات المقيدة وغير المتغيرة غالبا أمام الموارد، أن تحدد العقبات المالية أو غيرها التي تعرقل تحقيق الأهداف وأن تقترح سلسلة من السياسات والاستثمارات الضرورية لبلد معين للتغلب على تلك العقبات. | Instead of targeting incremental improvements, given binding and often unchanging resource constraints, strategy should identify obstacles, financial or otherwise, to achieving the Millennium Development Goals and propose a sequence of policies and investments necessary for a given country to overcome them. |
ويتوقع سكان جنوب افريقيا أن تقوم الحكومـــــة الجديـــــدة فورا بمعالجة هذه العقبات وغيرها من العقبات التي تأصلت في النظــام بفعل سنوات عديدة من الفصل العنصري. | South Africans will expect a new Government immediately to deal with these and other obstacles entrenched in the system by many long years of apartheid. |
إن العقبات التي تحول دون الحصول على الطاقة ليست فنية. | The obstacles to energy access are not technical. |
ولكنهن قد يخترن إستراتيجيات مختلفة في التغلب على هذه العقبات. | But they may choose different strategies for coping with these disadvantages. |
3 إزالة العقبات المتعلقة بالسرية المصرفية من سبيل التحقيقات الجنائية | Removing impediments to criminal investigations related to bank secrecy |
عمليات البحث ذات الصلة : العقبات ل - العقبات التنظيمية - معالجة العقبات - العقبات المتبقية - العقبات قاء - العقبات التجارية - العقبات تسد - العقبات مقبض - العقبات المالية - العقبات رفع - إزالة العقبات - رؤية العقبات - ضرب العقبات